Dictionary Search

addolorato:

sklíčený | zarmoucený | bolestný

addome:

břicho | břišní dutina | zadeček

addomesticabile:

zkrotitelný | ochočitelný

addomesticamento:

zkrocení | ochočení | zdomácnění | mýcení | obdělání | obdělávání | kultivace

addomesticare:

krotit | zkrotit | ochočit | přizpůsobit | aklimatizovat | obdělat | kultivovat | mýtit | vymýtit | klučit | obdělávat | zušlechtit | vychovat | vychovávat | vést k dobrému

addomesticarsi:

zdomácnět

addomesticato:

krotký | kultivovaný | zkrocený | poslušný | obdělaný | ochočený | aklimatizovaný | předem připravený | manipulovaný

addomesticatore:

krotitel | cvičitel

addomesticatrice:

krotitelka | cvičitelka

addomesticatura:

zkrocení | ochočení | zdomácnění | mýcení | obdělání | obdělávání | kultivace

addomestichevole:

zkrotitelný | ochočitelný

addomestichire:

krotit | zkrotit | ochočit | přizpůsobit | aklimatizovat | mýtit | vymýtit | klučit | obdělat | obdělávat | kultivovat | zušlechtit | vychovat | vychovávat | vést k dobrému

addominale:

břišní

addoppiare:

soukat | skát

addoppiatore:

skací stroj

addoppiatura:

skaní

addormentamento:

uspání | utišení | narkóza

addormentare:

uspat | utišit | narkotizovat

addormentarsi:

jít spát | usnout | upadat do spánku | trnout | zdřevěnět | ztrnout | znecitlivět | ochabnout | jít špatně | stangovat | být zapomenut | upadnout v zapomenutí

addormentarsi nel Signore:

zesnout v Pánu

addormentato:

spící | pohroužený ve spánek | mdlý | netečný | flegmatický

addormenttivo:

uspávací | uspávající

addossamento:

zatížení | tíže | břemeno

addossare:

opřít o | přistavit | svěřit | pověřit | pověsit | svalit

addossarsi:

přejmout | převzít | vzít na sebe | tlačit se | tísnit se

addosso:

u | při | na | na sobě (mít) | při sobě | u sebe

addotto:

vedl | způsobil | uvedl | podal | měl za následek

addottoramento:

udělení doktorské hodnosti | prohlášení za doktora

addottorare:

udělit doktorskou hodnost | prohlásit za doktora | poučovat | vzdělávat

addottorarsi:

složit doktorské zkoušky | udělat doktorát | promovat

addottrinamento:

poučení | vzdělání | vzdělávání

addottrinare:

poučovat | vzdělávat | vzdělat | instruovat

addottrinato:

poučený | vzdělaný | školený

adduco:

vést | podat | přivádět | uvést | provést | způsobit | mít za následek

addurre:

uvést | citovat | vést | přivádět | udat | podat | provést | způsobit | mít za následek

addurre per giustificarsi:

uvést na svou obranu

adduttore:

stahující | přívodný | ohýbací sval | přitahovač

adduzione:

uvedení | přivádění | přívod | podávání | přestup | ostřik | vtok | posouvání | posunování

adduzione a gravità:

gravitační podávání

adduzione d'energia:

přívod energie

adduzione del vapore:

vstup páry | přítok páry

adduzione di corrente:

přívod proudu

Ade:

Hádes | podsvětí | záhrobí

adeguamento:

přizpůsobení | nařízení | úprava | uspořádání | nastavení | seřízení | regulování | vyrovnání | usměrnění | upravení | shoda | dohoda

adeguare:

upravit | urovnat | dát do pořádku | srovnat | vyrovnat | odstranit | odsouhlasit | usměrnit

adeguarsi:

přizpůsobit se | vyrovnat se | spokojit se

adeguarsi a:

přizpůsobit se | spokojit se | adaptovat se

adeguatamente:

přiměřeně | adekvátně

adeguatezza:

přiměřenost | adekvátnost | postačitelnost

adeguato:

přiměřený | vhodný | patřičný | rovný | přiléhavý | adekvátní | postačitelný | postačující

Adelaide:

Adéla

adempiere:

plnit | splnit | vyplnit | naplnit | uskutečnit | dostát | vyhovět

adempiersi:

splnit se | uskutečnit se | vyplnit se

adempimento:

splnění | vyplnění | uskutečnění

adempire:

plnit | splnit | vyplnit | vykonat | uskutečnit | dostát | vyhovět

adempirsi:

splnit se | vyplnit se | uskutečnit se

adenina:

adenin

adenite:

zánět žláz

adenoide:

adenoidní | žláznatý | žlázový | nosový | polyp

adenoidi:

nosní mandle

adenoma:

adenom | nádor

adenosina:

adenosin

adenosindifosfato:

adenosindifosfát

adenosintrifosfato:

adenosintrifosfát

adenoso:

žlázovitý | žláznatý | žlázový | polyp

adepto:

zasvěcenec | přívrženec | stoupenec | adept | žák | následovník

aderente:

lepivý | přilnavý | přiléhavý | velmi blízký | sousedící | přirostlý | srostlý | lpící | věrný | stoupenec | přívrženec | vyznavač | adept

aderenza:

lnutí | spojení | spojování | přilnutí | adheze | slepení | soudržnost | slepování | přilnavost | souhlas | srůst | srůstání | tření | adéze

aderenza dei pneumatici all terreno:

adheze pneumatik na terén | přilnavost pneumatik na vozovku

aderenze:

známosti | styky

adergersi:

zvedat se | tyčit se

aderire:

přiléhat | lnout | lpět | přilnout | pevně se držet | souhlasit | připojit se | přihlásit se | svolit

aderire a:

přistoupit na | souhlasit s | přihlásit se

adescamento:

lákání | nalákání | vábení | návnada | navádění | spouštění | uvádění do chodu | zapálení | zážeh | zažehnutí | přeskok | zalití | uvedení do chodu | nastartování | nasávání

adescamento a scintilla:

přeskok jiskry | jiskrový přeskok

adescamento a scintilla d'arco:

zapálení oblouku

adescamento d'arco:

zapálení oblouku

adescare:

lákat | přilákat | vnadit | spouštět | uvádět do chodu | navnadit | políčit | vábit | svádět | přeskočit jiskrou | zapálit | zažehnout

adescatore:

vábitel | svůdce

adesione:

přilnavost | lepivost | souhlas | podpora | vstup | náklonnost | příchylnost | projev sympatie | přilnutí | adéze

adesività:

přilnavost | lepivost | lepkavost

adesivo:

lepivý | lepicí | přilnavý | adhezní | lepkavý | adézní | nesmazatelný | lepidlo | pojidlo | lepicí páska | tmel | nálepka

adesivo a base di gomma:

kaučukové lepidlo

adesivo a base di resina:

pryskyřičný klih | pryskyřičné lepidlo

adesivo epossidico:

epoxidové lepidlo

adesivo indurente a freddo:

tmel tvrdnoucí zastudena | tmel vytvrzující za studena

adesivo resistente agli acidi:

kyselinovzdorný tmel

adesivo sintetico:

syntetické lepidlo

adesso:

teď | nyní | právě teď

adesso adesso:

teď hned | okamžitě | neprodleně

adesso sto fresco!:

teď jsem namydlený!

adesso vengo:

přijdu hned | už jdu

adiabatica:

adiabáta | adiabatická křivka

adiabatico:

adiabatický

adiacente:

přilehlý | sousední | vedlejší

adiacente a:

sousedící

adiacenza:

bezprostřední blízkost | blízkost

adiacenze:

blízké okolí | sousedství | okolí

adianto:

netík | ženský vlas

adiatermico:

izolující proti teplu | determální

adibire:

použít | určit | přidělit | užít

Adige:

Adiže

adimensionale:

bezrozměrný

adipato:

mastný

adipe:

tuk

adiposità:

zbytnění

adiposo:

tukový | tukovitý | zbytnělý | ztučnělý | mastný (nátěr)

adiramento:

hněv | spor | pře

adirare:

pohněvat | rozhněvat

adirarsi:

rozhněvat se | dostat zlost | dopálit se | hněvat se | kohoutit se

adirarsi con:

rozejít se | rozhněvat se

adirato:

rozzlobený | rozhněvaný | zlostný

adire:

obrátit se | dostavit se (k soudu) | uvázat se | ujmout se

adire le vie legali:

nastoupit cestu práva | domáhat se právní cestou

adito:

vchod | přístup | podnět | příležitost

adiutore:

pomocník | adjutant

adizione:

převzetí | ujmutí se (dědictví) | adice

adocchiamento:

významný pohled | dívání | pokukování | pohled

adocchiare:

dívat se pozorně | dívat se žádostivě | pokukovat

adolescente:

mladý | mladistvý | jinošský | dospívající | dorůstající | pubertální | dospívající člověk | adolescent | mladík | jinoch

adolescenza:

dospívání | adolescence | jinošství | mládí

adolescenziale:

mladý | jinošský | dospívající | mladiství | mladík | jinoch

Adolfo:

Adolf

adombramento:

zastínění | zatemnění | stínování | stínění | náznak | narážka | symbolické znázornění

adombrare:

stínit | zastínit | zatemnit | stínovat | udělat narážku | naznačit

adombrarsi:

zatemnit se | zachmuřit se | pojmout podezření | leknout se | plašit se

adombrarsi di:

lekat se | plašit se | vzpínat se

Adone:

Adónis | hejsek | krasavec | švihák | seladon

adonide:

hlaváček

adoperabile:

použitelný | upotřebitelný

adoperabità:

upotřebitelnost | užitečnost | použitelnost

adoperare:

použít | používat | užít | upotřebit | zpracovávat | obsluhovat (přístroj) | obsluhovat

adoperarsi:

ujmout se | snažit se | zasadit se

adoperarsi per:

přimlouvat se | intervenovat za

adorabile:

zbožňováníhodný | hodný zbožňování | rozkošný | roztomilý | půvabný | okouzlující

adorabilmente:

rozkošně | roztomile

adorare:

uctívat | klanět se | zbožňovat | milovat | ctít | mít strašně rád

adoratore:

klanějící se | zbožňující | zbožňovatel | ctitel | obdivovatel | milovník

adorazione:

klanění se | zbožňování | uctívání | láska | hluboký obdiv

adornamento:

zdobení | ozdobení | krášlení | ozdoba | okrasa | výzdoba | okrášlení

adornar:

zdobitel | ozdobitel | krášlitel | okrášlit | ozdobit

adornare:

zdobit | ozdobit | krášlit | vyzdobit

adornarsi:

zdobit se | ozdobit se | okrášlit se

adornatore:

zdobitel | krášlitel | ozdobitel

adornazione:

zdobení | ozdobení | krášlení | okrášlení | ozdoba | okrasa

adorno:

ozdobný | ozdobený | okrasný | půvabný

adorno di:

zdobený | ozdobený

adottabile:

použitelný | přijatelný | vhodný

adottabilità:

použitelnost | přijatelnost

adottante:

adoptující | adoptivní | pěstoun | adoptant | osvojitel | pěstounka | adoptantka

adottare:

přijmout za vlastního | adoptovat | osvojit si | převzít | zavést | zvolit si | podniknout | učinit | schválit | zvolit | použít | přijmout za své | klást | přikládat

adottarsi:

přivlastnit si | přisvojit si

adottivo:

přijatý za vlastního | adoptivní | nevlastní | svobodně zvolený

adozione:

osvojení | adopce | přijetí | adoptace | zavedení | zvolení | schválení

adrenalina:

adrenalin

Adriano:

Hadrián

adriatico:

jaderský | jadranský | adriatický | adrijský

Adriatico:

Jadran | Jaderské moře

adsorbente:

adsorbens | adsorbční činidlo | adsorbční látka | adsorbent | adsorpční látka

adsorbimento:

vstřebání | adsorpce

adsorbire:

zadržovat | adsorbovat | vázat | vstřebat

adulare:

lichotit | pochlebovat | podlézat

adularsi:

být domýšlivý | zakládat si | libovat si

adulatore:

lichotník | pochlebník

adulatorio:

lichotný | pochlebnický | úlisný

adulazione:

lichocení | pochlebování | lichotka | pochlebnictví | podlézavost

adultera:

cizoložnice

adulterabile:

padělatelný | napodobitelný

adulteramento:

padělání | falšování | zfalšování | porušení | snížení hodnoty | pančování | křtění (vína)

adulterare:

falšovat | zfalšovat | snížit hodnotu | pančovat | cizoložit | padělat | porušit | ředit | bryndat

adulterato:

padělaný | zfalšovaný | falšovaný

adulteratore:

padělatel peněz | penězokaz | falšovatel | padělatel

adulterazione:

padělání | falšování | zfalšování | porušení | napodobování | pančování | křtění (vína)

adulterino:

padělaný | falšovaný | šizený | znehodnocený | nepravý | cizoložný | nemanželský

adulterio:

cizoložství | manželská nevěra

adultero:

cizoložný | klamný | šalebný | cizoložník

adulto:

dospělý | dorostlý | zralý | určený pro dospělé | vyspělý | dospělý člověk

adunamento:

shromáždění | zasedání | schůze

adunanza:

shromáždění | zasedání | schůze

adunar:

svolat | shromáždit | obsahovat | pojímat | zahrnovat

adunare:

shromáždit | sestavit | smontovat

adunarsi:

shromáždit se | scházet se

adunata:

sraz | nástup

adunatore:

shromažďující | svolávající | shromažďovatel | svolavatel

adunco:

křivý | zahnutý | zakřivený | křivý nos

adunghiare:

uchopit (do spárů) | lapit

adunque:

tedy | tudíž | pročež

adusar:

navyknout | přivyknout | zvyknout

adusarsi:

navyknout si | přivyknout si | zvyknout si

adustione:

spálenina | vypálení rány

adusto:

spálený | ožehlý | vyprahlý | vysušený

aedo:

rapsód | pěvec

aerare:

větrat | vyvětrat | provzdušnit

aerato:

větraný | vyvětraný | vzdušný

aeratore:

větrák | ventilátor | provzdušňovací zařízení | kypřící stroj | kypřidlo | aerátor | provzdušňovač

aeratore ad elica:

šroubový ventilátor | osový ventilátor

aeratore artificiale:

umělé větrání

aeratore forzata:

nucené větrání

aeratore naturale:

přirozené větrání

aeratore per sabbia:

kypřič písku

aerazione:

větrání | vyvětrání | ventilace | provětrání | provzdušnění | aerace | provzdušňování

aerazione artificale:

umělé větrání

aerazione forzata:

nucené větrání | větrání s nuceným oběhem vzduchu

aerazione naturale:

přirozené větrání | větrání s přirozeným oběhem vzduchu

aere:

vzduch | ovzduší

aere perennius:

nesmrtelný | důkladný

aerei:

letadla

aereo:

vzdušný | vzduchový | pneumatický | letecký | protiletecký | ve vzduchu | za letu | planý | bezpodstatný | anténa | letadlo | aeroplán | letoun

aereo Stol:

letoun s krátkým vzletem a přistáním

aereo a getto:

reaktivní letoun | tryskový letoun

aereo a propulsione muscolare:

letadlo poháněné lidskou silou

aereo a razzo:

letoun s raketovým motorem | raketové letadlo | raketoplán

aereo a reazione:

reaktivní letoun | tryskový letoun

aereo a turboelica:

turbovrtulový letoun

aereo a turbogetto:

turbotryskový letoun

aereo ad elica:

vrtulový letoun

aereo artificiale:

umělá anténa

aereo atomico:

letadlo s jaderným pohonem | atomový letoun

aereo biposto:

dvoumístné letadlo

aereo bireattore:

dvoumotorový tryskový letoun | dvoumotorový reaktivní letoun

aereo civile:

civilní letadlo

aereo commerciale:

letadlo pro přepravu zboží | nájemné letadlo | charterové letadlo

aereo d'assalto:

bitevní letoun

aereo da addesteramento:

cvičný letoun | školní letoun

aereo da alta quota:

výškový letoun

aereo da caccia intercettatore:

přepadový stíhací letoun

aereo da carico:

dopravní letoun | transportní letoun

aereo da combattimento:

bojový letoun | bitevní letoun

aereo da traino:

vlečný letoun | vlečné letadlo

aereo da transporto merci:

dopravní nákladní letadlo

aereo da trasporto:

dopravní letadlo | dopravní letoun

aereo da trasporto merci:

dopravní nákladní letadlo

aereo da turismo:

turistické letadlo

aereo di alta quota:

výškový letoun | výškové letadlo

aereo di prova:

zkušební letoun

aereo di salvataggio:

záchranné letadlo | záchranný letoun

aereo filato:

vlečná anténa | závěsná anténa

aereo fittizio:

umělá anténa

aereo intercettatore:

přepadový stíhací letoun

aereo madre:

nosný letoun

aereo per istruzione:

školní letoun | cvičný letoun

aereo per quarto d'onda:

čtvrtvlnná anténa

aereo rifornitore:

tankovací letoun

aereo rimorchiatore:

vlečný letoun | vlečné letadlo

aereo sanitario:

sanitní letoun | zdravotnický letoun

aereo serbatoio:

tankový letoun

aereo supersonico da transporto:

nadzvukový dopravní letoun

aereo teleguidato:

dálkově řízené letadlo | bezpilotní letadlo | letadlo bez pilota

aereo turboelica:

turbovrtulový letoun

aeriforme:

vzdušný | plynný | plynový | neskutečný | nereálný | vzdušnina

aerobica:

aerobik

aerobico:

aerobní

aerobio:

aerob

aerobomba:

letecká puma | letecká bomba

aerobus:

aerobus | velkokapacitní dopravní letoun | dopravní letadlo

aerocamera:

kamera pro letecké snímkování

aerocentro:

letecká základna

aerocisterna:

tankovací letoun

aeroclub:

aeroklub

aerodina:

vesmírné těleso | aerodyn

aerodinamica:

aerodynamika

aerodinamica ipersonica:

hypersonická aerodynamika

aerodinamica supersonica:

aerodynamika nadzvukových rychlostí | nadzvuková aerodynamika

aerodinamiche:

aerodynamické

aerodinamicità:

aerodynamičnost | aerodynamika

aerodinamico:

proudnicový | aerodynamický

aerodromo:

přistávací plocha | letiště

aerodromo alternativo:

záložní letiště

aerodromo campale:

polní letiště

aerodromo di addestramento:

cvičné letiště | školní letiště

aerodromo di fortuna:

nouzové letiště

aerodromo di instruzione:

cvičné letiště | školní letiště

aerodromo di prova:

zkušební letiště

aerodromo supplementare:

pomocné letiště | vedlejší letiště

aerodromo sussidiario:

pomocné letiště

aerodynamico:

proudnicový

aeroelastico:

aeroelasticitní

aerofaro:

letecký maják | letištní maják

aerofaro d'identificazione:

identifikační maják | zjišťovací maják

aerofaro di aerodromo:

letištní maják

aerofaro di periocolo:

výstražný maják

aerofaro di rotta aerea:

traťový maják

aerofaro radar:

radiolokátorový letecký maják

aerofotografia:

letecký snímek

aerofotogramma:

letecký snímek

aerofotogrammetria:

aerofotogrammetrie | letecká forogrammetrie

aerofotopografia:

letecké mapování | letecká fotogrammetrie

aerofreno:

aerodynamická brzda

aerofuoco:

letištní maják

aerogiro:

helikoptéra | vrtulník | kombinovaný vrtulník

aerografia:

lakování stříkací pistolí

aerografo:

stříkací pistole | stříkací zařízemí | tlakový zásobník na postřik

aerogramma:

letecký dopis | aerogram | radiotelegram

aerolano polverizzatore:

práškovací letadlo

aerolinea:

letecká linka | letecká trať

aerolite:

meteorit

aerolito:

aerolit | kamenný meteorit | meteorit | povětroň

aerologia:

aerologie

aeromeccanica:

letecká mechanika | aeromechanika

aerometro:

hustoměr

aeromobile:

letadlo | dopravní letadlo

aeromodellismo:

letecké modelářství

aeromodellista:

letecký modelář

aeromodellistico:

leteckomodelářský

aeromodello:

letecký model | model letadla

aeromodello con motore ad elastico:

model poháněný pryžovým motorem | gumou poháněný model

aeromodello radiocomandato:

letecký model řízený rádiem

aeromotore:

větrný motor

aeronauta:

vzduchoplavec | letec | pilot | aeronaut

aeronautica:

aeronautika | letectví | letectvo

aeronautica civile:

civilní letectvo

aeronautica militare:

vojenské letectvo

aeronautico:

aeronautický | letecký | navigační | vzduchoplavecký

aeronave:

vzducholoď

aeronave spaziale:

kosmická loď

aeronavigazione:

vzduchoplavba | letecká navigace

aeroparco:

letadlový park

aeroplano:

letadlo | letoun | aeroplán

aeroplano a decollo verticalle:

letoun se svislým startem

aeroplano a doppio comando:

letadlo s dvojitým řízením

aeroplano a due fusoliere:

dvoutrupový letoun

aeroplano a galleggiante:

letoun s plováky

aeroplano a geometria variabile:

proměnné letadlo

aeroplano a grande autonomia:

letoun s velkým doletem

aeroplano a involo verticale:

letoun se svislým startem

aeroplano a pattini:

letoun s lyžemi

aeroplano a rapido decollo a atterraggio:

letoun s krátkým vzletem a přistáním

aeroplano a razzo:

letoun s raketovým pohonem | raketové letadlo

aeroplano a reazione:

tryskové letadlo | reaktivní letoun | tryskový letoun

aeroplano a turboelica:

turbovrtulový letoun

aeroplano a vela:

větroň | bezmotorové letadlo | kluzák

aeroplano a velocità supersonica:

supersonický letoun | nadzvukový letoun

aeroplano ad ala alta:

hornoplošník | hornokřídlý jednoplošník

aeroplano ad ala bassa:

dolnoplošník | dolnokřídlý jednoplošník

aeroplano ad ali battenti:

křídelník | ornitoptéra | letadlo s mávajícími křídly

aeroplano ad atterraggio verticale:

letoun se svislým přistáním

aeroplano ad elica spingente:

letoun s tlačnou vrtulí

aeroplano ad energia atomica:

atomový letoun | letoun s jaderným pohonem

aeroplano anfibio:

obojživelný letoun

aeroplano bimotore:

dvoumotorový letoun | dvoumotorové letadlo

aeroplano catapultabile:

katapultovací letoun | letoun schopný katapultování

aeroplano civile:

civilní letadlo

aeroplano con ali a delta:

letoun s křídly delta | letoun s trojúhelníkovými křídly

aeroplano d'addestramento:

cvičný letoun | školní letoun

aeroplano d'attacco al suolo:

bitevní letoun

aeroplano da bombardamento:

bombardovací letoun | bombardér

aeroplano da caccia:

stíhací letoun | stíhačka

aeroplano da combattimento:

bojový letoun | bitevní letoun | bitevní letadlo

aeroplano da corsa:

závodní letoun

aeroplano da grandi altezze:

výškový letoun

aeroplano da noleggio:

nájemné letadlo | charterové letadlo | aerotaxi

aeroplano da passeggeri:

dopravní letadlo | letadlo pro dopravu cestujících | dopravní letoun

aeroplano da picchiata:

hloubkové letadlo

aeroplano da ricognizione:

zvědný letoun | průzkumové letadlo

aeroplano da soccorso:

záchranné letadlo | záchranný letoun

aeroplano da traffico:

letoun pro veřejnou dopravu

aeroplano da trasporto:

dopravní letadlo | dopravní letoun | letadlo pro veřejnou dopravu

aeroplano da turismo:

turistické letadlo | turistický letoun

aeroplano della marina:

námořní letoun | letoun námořnictva

aeroplano di linea:

linkové letadlo | linkový letoun

aeroplano di portaerei:

letoun letadlové lodě

aeroplano di recupero:

návratný letoun (návrat z kosmu)

aeroplano di serie:

sériový letoun

aeroplano guardacoste:

letoun pro ochranu pobřeží

aeroplano idrovolante:

hydroplán | vodní letoun

aeroplano interamente di metallo:

celokovový letoun

aeroplano interplanetario:

meziplanetová kosmická loď | meziplanetární raketoplán

aeroplano militare:

vojenský letoun | vojenské letadlo

aeroplano monomotore:

jednomotorové letadlo

aeroplano monoposto:

jednomístné letadlo

aeroplano non perde quota:

letadlo ztrácí výšku

aeroplano non sente più i comandi:

letadlo nereaguje na řídící povely

aeroplano osservatore:

pozorovací letoun | pozorovací letadlo

aeroplano per agreddire le fiamme:

protipožární letoun

aeroplano per militare:

vojenský letoun

aeroplano per passeggeri:

dopravní letoun

aeroplano per servizio civile:

civilní letoun | civilní letadlo

aeroplano per servizio militare:

vojenský letoun

aeroplano per trasporto merci:

nákladní letadlo | nákladní letoun | letadlo pro přepravu zboží

aeroplano per voli stratosferici:

stratosférický letoun

aeroplano plurimotore:

vícemotorové letadlo | vícemotorový letoun

aeroplano polverizzatore:

práškovací letadlo | letadlo pro práškování

aeroplano posacoda:

letoun se svislým vzletem a přistáním

aeroplano postale:

poštovní letoun

aeroplano precipita a piatto:

letadlo se propadá

aeroplano quadrimotore:

čtyřmotorové letadlo | čtyřmotorový letoun

aeroplano radiocomandato:

letoun řízený rádiem | letoun ovládaný na dálku | letoun řízený na dálku

aeroplano scuola:

školní letoun

aeroplano senza coda:

bezocasý letoun | létající křídlo

aeroplano senza pilota:

bezpilotní letoun | letoun bez pilota | letoun bez posádky

aeroplano silurante:

torpédonosný letoun

aeroplano sperimentale:

zkušební letoun

aeroplano supersonico:

supersonický letoun | nadzvukový letoun

aeroplano terrestre:

pozemní letoun

aeroplano tipo:

prototypový letoun

aeroplano tocca terra:

letadlo dosedá

aeroplano tuttala:

létající křídlo | samokřídlo

aeroplano-taxi:

aerotaxi

aeroporto:

letiště

aeroporto civile:

civilní letiště

aeroporto d'appartenenza:

domovské letiště

aeroporto d'entrata:

příletové letiště

aeroporto di destinazione:

cílové letiště

aeroporto di dogana:

celní letiště

aeroporto di galleggiante:

plovoucí letiště

aeroporto di partenza:

odletové letiště | výchozí letiště

aeroporto di transito:

tranzitní letiště

aeroporto galleggiante:

plovoucí letiště

aeroporto militare:

vojenské letiště

aeroporto per dirigibili:

letiště pro vzducholodě

aeroporto per elicotteri:

letiště pro vrtulníky | vrtulníkové letiště

aeroportuale:

letištní

aeropostale:

posílaný leteckou poštou | poštovní letoun

aeropresa:

letecký snímek

aerorazzo:

raketové letadlo | raketoplán | letoun s raketovým motorem

aeroreattore:

proudový motor | tryskové letadlo

aerorifornimento:

zásobování palivem během letu

aerorimessa:

hangár

aeroscalo:

startovací dráha | letiště pro vzducholodě a balóny | letiště (nouzové) | letiště pro vzducholodě | letiště pro nouzové přistání

aeroscivolante:

vozidlo na vzduchových polštářích

aeroscooter:

vznášedlo | kluzník

aerosilurante:

torpédovací letadlo

aerosiluro:

vzdušné torpédo

aerosoccorso:

letecká záchranná služba

aerosol:

aerosol

aerosole:

aerosol

aerospaziale:

letecký a kosmický | kosmický | kosmonautický | stratosférický

aerostatica:

aerostatika | aeronautika

aerostatico:

aerostatický

aerostato:

balón | vzducholoď | aerostat | vzdušný balón

aerostato ancorato:

upoutaný balón

aerostato con propulsore:

řiditelný balón | vzducholoď

aerostato controllato:

řiditelný balón

aerostato di osservezione:

pozorovací balón

aerostato frenato:

upoutaný balón

aerostato libero:

volný balón

aerostazione:

letiště (budovy) | odbavovací plocha | odbavovací plocha na letišti

aerostazione terminale:

letecká cestovní kancelář

aerotassì:

aerotaxi

aerotaxi:

aerotaxi

aerotecnica:

letecká technika

aeroterapia:

léčba vzduchem

aerotermico:

teplovzdušný

aerotraino:

aerovlek | letecký vlek

aerotrasportare:

přepravovat letecky

aerotrasporto:

letecká doprava

aeroturbina:

vzduchová turbína

aeroveliero:

větroň

aerovia:

letecká linka | letecká trať

afa:

dusno | parno | vedro | nedýchatelnost | uzavřenost | málomluvnost | mlčenlivost | nechuť | omrzelost

afanite:

diorit | zkušební kámen

afasia:

afázie | neschopnost mluvit

afato:

nedozrálý | scvrklý | neduživý | stonavý | churavý

afelio:

odsluní | afélium

aferesi:

elize | synkopa

aff.:

milující (zkratka) | oddaný

affabile:

přátelský | přívětivý | vlídný | milý | ochotný | benevolentní

affabilità:

vlídnost | blahovolnost | přívětivost | laskavost | srdečnost

affabilmente:

přívětivě | příjemně | vlídně

affaccendamento:

zaneprázdnění

affaccendare:

zaměstnávat | zabavit | zaměstnat

affaccendarsi:

být zaměstnán | zabývat se | pracovat na | otáčet se | šukat

affaccendarsi in:

být velmi zaměstnán

affaccendato:

zaměstnaný | zaneprázdněný | v jednom kole | plně zaměstnaný | zatížený prací | pilný | pracovitý

affacchinarsi:

dřít se | plahočit se | lopotit se | hmoždit se

affacciare:

ukázat | nadhodit | uvést | vytasit se | vyslovit | vyjádřit

affacciarsi:

ukázat se | vyplývat | vyjít najevo | napadnout | přijít na mysl | projevit se | jevit se | zdát se | objevit se

affacciarsi alla vita:

přijít na svět

affacciato:

protilehlý | naproti

affagottare:

svázat

affagottarsi:

nevkusně se nastrojit | nedbale se nastrojit | namaškařit se

affamare:

nechat o hladu | vyhladovět | trápit hladem

affamato:

vyhladovělý | hladový | hladovějící

affamato di:

dychtící po | bažící po | prahnoucí

affamatore:

vydřiduch | kořistník | lichvář

affangar:

zablátit | zamazat | zacákat (blátem)

affangarsi:

zablátit se | zamazat se | zacákat se

affannamento:

udýchanost | uřícenost | dušnost | bezdechost | starost | starosti | úzkost

affannare:

trápit | sužovat | rmoutit | zneklidňovat | namáhat | znepokojovat

affannarsi:

zadýchat se | rmoutit se | trápit se | namáhat se | trmácet se | plahočit se | trudit se

affannato:

udýchaný | uřícený | úzkostný | utrápený

affanne:

všetečná osoba | dotěrná osoba

affanno:

bezdechost | udýchanost | dýchavičnost | starost | starosti | lopota | trápení | znepokojení | soužení | zármutek | námaha | úsilí | záducha | dušnost

affanno'ne:

všetečná osoba | dotěrná osoba

affannosamente:

s obtížemi | dychtivě | obtížně | úzkostně | horlivě

affannoso:

dýchavičný | dušný | ustaraný | zádušný | sklíčený | zarmoucený | namáhavý | perný | tíživý | tísnivý | lopotný

affardellare:

chvatně sbalit (do rance) | dát do rance

affare:

věc | záležitost | obchod | případ | událost | pověst | obchodování | jednání | aféra

affare d'esportazione:

vývozní obchod | vývoz

affare di compensazione:

kompenzační obchod | výměnný obchod

affare di cuore:

milostná záležitost

affarismo:

čachrování | kšeftaření | nečisté obchody

affarista:

prohnaný obchodník | spekulant | čachrář

affaristico:

obchodní | spekulační | podnikavý | kšeftařský

affarone:

dobrý obchod | znamenitá příležitost

affascinamento:

okouzlení | očarování | fascinování

affascinante:

půvabný | okouzlující | podmanivý | fascinující | čarokrásný

affascinare:

očarovat | okouzlit | fascinovat | vázat do otýpek | svázat do otýpek

affascinazione:

okouzlení | očarování | fascinování

affastellamento:

nakupení | naházení na hromadu | kupa | hromada

affastellare:

vázat do snopů | svázat do snopů | vázat do otýpek | svázat do otýpek | házet na hromadu | naházet na hromadu | nakupit na hromadu

affaticamento:

unavení | únava | zemdlenost

affaticare:

unavit | vyčerpat | utahat | unavovat

affaticarsi:

namáhat se | pachtit se | trmácet se | unavit se | utahat se | vyčerpat se | utrmácet se

affaticarsi gli occhi:

namáhat si oči

affaticarsi tropo:

namoci se

affaticato:

unavený | přesycený | utahaný | vyčerpaný | zhnusený | sešlý | omšelý

affatto:

zcela | naprosto | skrz naskrz | docela | dočista | vůbec

affattucchiare:

očarovat | začarovat | zaklít | bryndat | falšovat | padělat

affatturamento:

pančování | padělání | falšování | bryndání | očarování | zakletí

affatturare:

očarovat | začarovat | zaklít | falšovat | padělat

affatturazione:

padělání | falšování | zakletí | očarování | bryndání

afferente:

přívodný

affermare:

tvrdit | potvrdit | dosvědčit | prohlásit | přitakat | souhlasit | dotvrdit

affermarsi:

sílit | růst | ujmout se | uplatnit se | osvědčit se | prosadit se | udržet se

affermativa:

kladná odpověď | souhlas | ujištění | potvrzení

affermativamente:

kladně | souhlasně

affermativo:

kladný | potvrzující | souhlasný | přitakavý

affermato:

zavedený | tradiční | vžitý

affermazione:

tvrzení | potvrzení | ujištění | přitakání | uplatnění | výkon | úspěch | úspěšný výkon | ujišťování | přisvědčení

affermazione falsa:

vymyšlené tvrzení

afferrabile:

hmatatelný | pochopitelný | uchopitelný | dosažitelný | srozumitelný

afferrare:

chytit | uchopit (něčím) | popadnout | uchvátit | dosáhnout | zachytit | vystihnout | pochytit | obsáhnout | chopit se | využít | pevně uchopit

afferrare un'occasione:

chytit se příležitosti

afferrarsi:

pevně se chytit | zakořenit se

affettare:

krájet | nakrájet | nařezat | předstírat | dávat najevo | udělat dojem | dojmout

affettato:

nakrájený | afektovaný | vyumělkovaný | strojený | šroubovaný (styl) | předstíraný | škrobený | studený nářez | krájený salám | nakrájený salám

affettatrice:

kráječ | nářezový stroj | strojek na krájení

affettatrice elettrica:

elektrická kotoučová řezačka | elektrický kráječ

affettatura:

rozříznutí

affettazione:

strojené chování | vyumělkovanost | škrobenost | afektovanost | strojenost | přetvářka | předstírání

affettive:

citový | citlivý

affettività:

citovost | afektivnost | citlivost

affettivo:

citový | afektivní

affetto:

zachvácený | stižený | postižený | zatížený | dojatý | zasažený | cit | vášeň | náklonnost | příchylnost | přítulnost

affetto verso:

náklonost

affettuosamente:

s láskou

affettuosità:

laskavost | něha | přítulnost | záliba | oddanost | srdečnost

affettuoso:

laskavý | srdečný | příchylný | přítulný | příznivě nakloněný | milující | láskyplný | něžný | oddaný | vroucí

affezionabile:

příchylný | přítulný

affezionamento:

náklonnost | oddanost | přítulnost

affezionare:

budit náklonnost | získat si náklonnost

affezionarsi:

oblíbit si | zamilovat si | spřátelit se

affezionatamente:

s láskou | láskyplně

affezionatissimo:

vřele milující | nejoddanější

affezionato:

oddaný | přítulný | milující | nakloněný | zanícený

affezione:

náklonnost | oddanost | záliba | láska | choroba | postižení | onemocnění | zaujetí | afekce | nákaza

affé:

holečku!

affé di Dio!:

na mou věru!

affé mia!:

na mou věru!

affiancare:

přičlenit | přidružit | postavit vedle | chránit | podporovat

affiancarsi a:

stát vedle

affiancato:

bok po boku | vedle sebe

affiatamento:

důvěrnost | přátelská shoda | přátelská souhra

affiatare:

seznámit | spřátelit | sblížit

affiatarsi:

spřátelit se | sehrát se | sezpívat se | seznámit se

affiatato:

spřízněný | spřátelený | sehraný

affibbiare:

připnout | zapnout | sepnout | strčit | podstrčit | vnutit | osedlat | vlepit | spínat | napařit | uštědřit | nasolit

affibbiatura:

připnutí | zapnutí | přezka | spona

affidabile:

věrohodný | spolehlivý

affidabilità:

věrohodnost | spolehlivost

affidamento:

víra | důvěra | ujištění | záruka | spolehnutí | svěření

affidare:

svěřit do ochrany | svěřit | ujistit | přesvědčit

affidarsi:

svěřit se | spoléhat se | spolehnout se | ujistit se

affidatario:

pěstounský

affienare:

krmit senem

affienata:

dávka sena

affienire:

zaschnout | porůst

affievolimento:

oslabení | zemdlení | zmalátnění | fading | ochabnutí | únik

affievolire:

oslabit | vysílit | zmalátnit | zeslabit | zmalátnět | ochabnout

affievolirsi:

zeslábnout | zmalátnět | ochabnout | slábnout

affiggere:

přibít | připnout | nalepit | připevnit | vyvěsit | plakátovat | vylepit | nalepovat

affiggere lo sguardo su:

upřít zrak | zahledět se na

affiggersi:

dívat se upřeně | zadívat se upřeně | upnout zrak na | upnout pozornost na

affilacoltelli:

ostřič nožů | ostřička na nože | bruska na nože

affilare:

brousit | nabrousit | ostřit | obtáhnout

affilarsi:

pohubnout | zhubnout

affilata:

přebroušení | obtažení

affilato:

ostrý | nabroušený | břitký | tenký | broušený | naostřený

affilatoio:

brus | brousek | ostřička

affilatrice:

brousící stroj | bruska | ostřička

affilatrice automatice per frese:

automatická bruska na frézy | automatická ostřička na frézy

affilatrice di sega a nastro:

ostřička pilových pásů

affilatrice per coltelli:

ostřička nože

affilatrice per lame:

ostřička pilových listů | ostřička na pilové listy | ostřička kotoučových nožů

affilatrice per punte elicodali:

ostřička na šroubovité vrtáky

affilatrice per untensili:

nástrojová bruska | ostřička na nástroje | ostřička nástrojů

affilatrice universale per untensili:

univerzální bruska

affilatrice universale:

univerzální bruska | univerzální ostřička

affilatura:

nabroušení | přebroušení | obtažení | broušení | ostření | výbrus | zábrus | brus | broušený povrch | broušená plocha | přihrocení | hrotování

affilatura a secco:

broušení za sucha

affilatura ad umido:

broušení za mokra

affilatura elettroerosione:

elektrojiskrové ostření

affilatura in grosso:

hrubé broušení

affilatura inclinata:

šikmé broušení

affilatura per elettroerosione:

elektrojiskrové ostření

affilettare:

plést | vymazat (maltou)

affiliare:

přijmout za člena | přijmout za vlastního | připojit

affiliarsi:

vstoupit do spolku | přidružit se | připojit se

affiliarsi a:

přistoupit za člena

affiliata:

dceřinná společnost | afilace

affiliato:

člen | stoupenec | přívrženec

affiliazione:

přijetí | přičlenění | připojení

affinaggio:

čištění | rafinace | zkujnění | zušlechťování | upravování | afináda | homogenizace | zušlechťovací prostředek

affinamento:

čištění | tříbení

affinante:

zušlechťovací prostředek | čeřivo | čeřící surovina | čeřící přísada

affinare:

ostřit | naostřit | brousit | ořezat | učinit výraznějším | rafinovat | čistit | zkujňovat | čeřit | vyčeřovat | zvýšit aerodynamickou jemnost | zjemnit | napínat | táhnout | vytahovat | zbystřit | tříbit | zkujnit | zdokonalovat

affinarsi:

čistit se | tříbit se | zjemnět | ztenčit se | zmenšit se | tenčit se | menšit se

affinatoio:

tavicí pec | tyglík

affinatura:

čištění | kultivování | rafinace | zjemnění | tříbení | vybrušování

affinazione:

čištění | tříbení | zjemňování | rafinace | afinace | zkujňování | čeření | vyčeření

affinazione a basso fuoco:

zkujňování v otevřeném ohništi | výroba ve zkujňovací výhni

affinazione a fuoco:

žárová afinace

affinazione al vento:

konvertování | výroba v konvertoru

affinazione con ossigeno:

oxidační rafinace

affinazione elettrolitica:

elektrolytická rafinace

affinazione fuori forno:

mimopecní rafinace

affinché:

aby

affinché di venire:

místo aby přišel

affinché tu lo sappia:

abys to věděl

affine:

příbuzný | sešvagřený | podobný | sourodý | blízký | aby

affine'i:

příbuzní | příbuzenstvo

affini:

příbuzní | příbuzenstvo

affinità:

příbuznost | příbuzenství | příbuzný rys | spřízněnost | sklon | záliba | afinita | slučivost | podobnost | švagrovství | náklonnost | blízkost | sympatie

affinità chimica:

chemická příbuznost | afinita

affinità elettronica:

elektronická příbuznost

affiochimento:

zeslábnutí | ochraptění

affiochir:

ochraptět | zeslábnout

affiochire:

ztlumit | zeslabit

affiochirsi:

zeslábnout | ochraptět

affioramento:

vyplutí na hladinu | vynoření | výchoz | výstup | otvírka | průzkum | větrání | zvětrání | povrchové ložisko | výskyt

affioramento superficiale:

odkryv | výchoz na povrch

affiorare:

objevit se na povrchu | vyjít na světlo | vynořit se | mlít | péci | vyjít najevo

affiorare da:

vynořit se

affisare:

zírat upřeně | fixovat pohledem | zírat

affissare:

připínat | spínat | připevnit | upevnit | upnout | nastehovat | přišpendlit | upřít | stanovit | sjednat | smluvit | najmout | zamluvit | rezervovat | zakotvit | ustálit

affissi:

přibít | plakátovat | připnout | nalepit

affissi lo sguardo su:

upřít zrak

affissione:

vylepování plakátů | plakátování

affisso:

plakát | návěští | afix | přípona | vývěska | okenní rám

affittabile:

volný | k pronajmutí

affittacamere:

pronajímatel pokojů

affittaiolo:

nájemník | nájemce

affittaiuolo:

nájemník | nájemce

affittamento:

nájem | pronájem

affittanza:

nájem | pacht

affittare:

najmout | pronajmout | dát do nájmu | dát do pachtu

affittasi:

k pronajmutí | pronajme se

affittatore:

pronajímatel | pronájemce

affittatrice:

pronajímatelka

affittire:

zahustit | zhoustnout

affittirsi:

zhoustnout

affitto:

lítostný | pronajmutí | nájem | pronájem | nájemné | činže

affittuario:

nájemce | nájemník | pachtýř

affiusso:

přítok | přívod

affiusso di miscela:

přívod pohonné směsi

afflato:

dech | vánek | vnuknutí | inspirace | hlas (boží)

affligger:

rmoutit | zarmoutit | trápit | soužit | stihnout | postihnout | potrefit

affliggere:

postihnout | trápit | soužit | skličovat | zarmoutit

affliggersi:

rmoutit se | zarmoutit se | trápit se | soužit se | potrefit se

afflissi:

postihnout | trápit | soužit

afflittivo:

působící žal | působící zármutek

afflitto:

smutný | sklíčený | zarmoucený | postižený | pronásledovaný | soužený | trpící | zmožený | utrápený

afflizione:

žal | zármutek | soužení | trápení

afflosciare:

nechat ochabnout | ochabnout | zeslábnout | zmalátnět | plihnout | zplihnout | splasknout | zhroutit

afflosciarsi:

ochabnout | splasknout | zeslábnout | zmalátnět | zhroutit se | omdlít | kolabovat

affloscir:

ochabnout | zeslábnout | zmalátnět | plihnout | zplihnout | splasknout | zhroutit

affloscirsi:

zhroutit se

afflossatore:

rýhovač | pluh příkopový

affluente:

přitékající | přítok

affluente alle urne:

účast při volbách

affluenza:

soutok | příval | nával | dav | sběh | množství lidí | počet účastníků | sešlost

affluenza alle urne:

účast při volbách

affluire:

vtékat | přitékat | proudit | hrnout se | valit se | přicházet

affluire a:

vtékat | přicházet | přitékat | proudit

afflusse:

nával

afflusso:

nával | přítok | příliv | výtok | vytékání | odtok | odvod | výron | přívod

afflusso di miscela:

přívod směsi | přívod pohonné směsi

affluvio:

doutnavý náboj

affocar:

rozžhavit | rozpálit

affocarsi:

rozžhavit se | rozpálit se

affogamento:

utopení | utonutí | udušení

affogare:

topit | utopit | utápět | utopit se | tonout | udusit | obtěžovat | unavovat | otravovat | špatně provdat | udusit se

affogare di bile:

pukat vzteky

affogare nei debiti:

topit se v dluzích | vězet v dluzích

affogarsi:

utopit se | utopit | tonout | utonout | utápět | topit se

affogato:

utopený | ztracený (vejce) | nevětraný | zatuchlý | bez světla | utopenec

affogatoio:

nevětrané místo | nevětraná místnost

affollamento:

nával | shon lidu | tlačenice

affollare:

naplnit | zaplnit | utlačovat | nacpat | utiskovat | tisknout | tísnit | tlačit | trápit | obtěžovat | sužovat

affollarsi:

nacpat se | namačkat se | nahrnout se | valit se | shromáždit se | nahromadit se | tlačit se | tísnit se | kupit se | honit se | shromažďovat se

affollarsi intorno a:

seběhnout se kolem

affollato:

přeplněný | hojně navštěvovaný | nabitý | vtěsnaný | natěsnaný | bohatý | navštěvovaný | namačkaný

affoltarsi:

tísnit se | tlačit se

affondamento:

ponoření | potopení | proboření | zaboření | hloubení | vyhloubení | vrtání | vyvrtání | prohlubování | usazování | sedání | uložení

affondamento delle rotaie in calcestruzzo:

uložení kolejnic do betonu

affondamento di pali:

beranění pilot

affondamine:

minonoska

affondar:

bořit se

affondare:

ponořit | potopit | zabořit | zakrojit | zatlouci | hloubit | vyhloubit | vrtat | vyvrtat | rozjezdit | zatlačit

affondare in:

ponořit se

affondare nella sabbia:

najet na mělčinu

affondarsi:

nořit se | ponořit se | topit se | potopit se | klesnout ke dnu | utonout | probořit se | bořit se

affondarsi nella sabbia:

najet na mělčinu | najet na písčinu

affondata:

střemhlavý let | strmý let | sestup

affondatura:

ponoření | potopení | proboření | zaboření | hloubení | vyhloubení | vrtání | vyvrtání

affondo:

výpad | prudký pohyb | útok

afforcare:

spustit kotvu | spustit | uvazovat (loď) | uvazovat na pachole

afforcatura:

spuštění kotvy | zakotvení

afforestamento:

zalesnění

afforestare:

zalesnit

afforzare:

zpevnit | podepřít | posílit

affossamento:

kopání | hloubení | příkop | propadlina

affossare:

kopat | vykopat | hloubit | vyhloubit | zakopat | pohřbít

affossarsi:

prohlubovat se | propadnout se

affossato:

vpadlý | propadlý | proláklý | zapadlý

affossatore:

hrobník | hrobař | rýhovač | příkopový pluh | příkopové rýpadlo | rýpadlo s hloubkovou lopatou

affossatura:

kopání | hloubení | příkop | propadlina

affrancabile:

osvoboditelný | podléhající poštovnému | podléhající portu

affrancamento:

osvobození | vykoupení

affrancare:

osvobodit | vyplatit | oznámkovat | ofrankovat | frankovat | zbavit

affrancarsi:

osvobodit se | vzmužit se | vzchopit se | dodat si odvahy

affrancato:

frankovaný | ofrankovaný

affrancatrice:

frankovací stroj | známkovací stroj

affrancatura:

poštovné | výplatné | porto

affranco:

vyplacení | frankování

affranto:

zmožený | rozlámaný | zlomený | zdrcený

affratellamento:

sbratření | sblížení

affratellarsi:

sbratřit se | sblížit se

affrenare:

mírnit | zmírnit | tlumit | ztlumit | krotit | zkrotit | utlumit

affrescare:

zdobit freskami | vyzdobit freskami

affreschista:

malíř fresek

affresco:

freska | malba na omítce

affrettamento:

urychlení | uspíšení | spěch | chvat

affrettare:

urychlit | uspíšit | zrychlit | popohnat | zbystřit

affrettare il passo:

zrychlit krok

affrettarsi:

pospíšit si | pospíchat | mít naspěch | spěchat | popílit si

affrettatamente:

kvapně | chvatně

affrettato:

spěšný | kvapný | ukvapený | zrychlený

affrittellare:

smažit

affrittollare:

usmažit

affrontamento:

čelení | vzdorování | oslovení | pojednání | projednání | střetnutí | konfrontace

affrontare:

čelit | vzdorovat | směle oslovit | postavit se tváří v tvář | vystavit se | pojednat | projednat | přistoupit

affrontarsi:

tvořit protějšek | konfrontovat

affrontarsi con:

utkat se | střetnout se

affrontarsi di:

urazit se | cítit se dotčen

affronto:

urážka | potupa | pohana

affumicamento:

začazení | uzení | vyuzení

affumicare:

začadit | zakouřit | udit | vyudit | vykouřit | vysušit

affumicato:

začazený | začouděný | uzený | vyuzený | sluneční

affumicatoio:

udírna

affumicatore:

vykuřovač | vykuřovadlo

affumicatura:

uzení | vykuřování

affusolare:

zužovat | úžit | zašpičatit

affusolato:

špičatý | zašpičatělý | jehlanovitý | kuželovitý | štíhlý | jemně utvářený

affusto:

lafeta | podvozek děla

affusto ferroviario:

železniční podvozek

Afganistan:

Afganistán

afgano:

afgánský | Afgánec

Afghanistan:

Afganistán

afghano:

afgánský

afide:

mšice | mšice krvavá

afillo:

bezlistý

afnio:

hafnium | Hf

afodio:

hnojník (brouk)

afonia:

afonie | ztráta hlasu

afonico:

neprůzvučný | tlumicí zvuk (látka)

afono:

nehlasný | bezhlasný | nezvučný | bez hlasu | bezhlasý | tlumící zvuk

aforisma:

nezvučný | bezhlasý | aforismus

aforismo:

aforismus

aforistico:

aforistický | gnómický

afosità:

dusno | vedro | parno

afoso:

dusný | parný | dusnatý

Africa:

Afrika

africano:

africký | Afričan | indiánek (čokoládový)

africo:

africký | jihozápadní vítr

afrikaans:

afrikánština

afrikander:

Jihoafričan

afro:

trpký | nakyslý | navinulý

afroamericano:

afroamerický

afroasiatico:

afroasijský

afrodisiaco:

dráždivý | stimulující (prostředek) | afrodiziakum

Afrodite:

Afrodita | Venuše

afrore:

natrpklost | kyselý pach

afta:

afta | vřídek | slintavka

afta epizootica:

slintavka | kulhavka

Ag.:

agentura

ag.:

srpen

Ag.:

agent

agape:

agapy | hody lásky | hostina

agar:

želatina z mořských řas | želatina

agar-agar:

agar-agar

agarico bianco:

choroš

agarico campestre:

pečárka | žampión

agarico citrino:

muchomůrka citronová

agarico delizioso:

ryzec pravý

agarico moscarino:

muchomůrka červená

agarico ostreato:

hlíva ústřičná

Agata:

Agáta | Háta

agata:

achát

agave:

agáve

agazzino:

hloh

ageminare:

vykládat drahým kovem

agenda:

pořad jednání | denní program | zápisník | program | notes | program schůze | poznámkový blok

agenda da tavolo:

stolní diář

agenda elettronica:

elektronický diář

agenda tascabile:

kapesní diář

agendina:

kapesní kalendář

agendino:

notýsek | zápisník | zápisníček

agente:

působící | jednající | činitel | činidlo | agens | hybná síla | chemický prostředek | zástupce | zprostředkovatel | agent | jednatel | prostředek | původce | reagens | zkoumadlo

agente affinante:

zušlechťovací prostředek | čeřivo | čeřicí surovina | čeřicí přísada

agente anticongelante:

nemrznoucí směs | prostředek proti mrznutí

agente antidetonante:

antidetonační aditiv | prostředek proti klepání | antidetonační prostředek

agente antischiuma:

odpěňovadlo | odpěňovací přísada | prostředek proti pěnění

agente carburante:

nauhličovací prostředek | karburační prostředek

agente cementante:

nauhličovací prostředek | karburační prostředek

agente chelante:

komplexotvorná látka

agente chimico:

chemické činidlo

agente chiumogeno:

pěnicí prostředek

agente coagulante:

koagulant | koagulační činidlo | čiřidlo

agente colorante:

barvivo | barvicí látka

agente d'impregnazione:

impregnační činidlo

agente di addizione:

přísada | aditiv | příměs

agente di attacco:

leptací prostředek | leptadlo

agente di borsa:

burzovní agent

agente di cambio:

burzovní agent | burzovní zprostředkovatel | makléř | dohodce | senzál

agente di commercio:

obchodní agent

agente di contaminazione:

jedovatá látka | jed

agente di polizia:

strážník | policista | tajný

agente diluente:

nastavovadlo

agente diplomatico:

diplomatický zástupce

agente disperdente:

dispergátor | disperzní činidlo | dispergovadlo

agente esiscativo:

sušící prostředí

agente esplosivo:

trhavina | výbušnina

agente essiccativo:

sušicí prostředí | sušící médium

agente investigativo:

detektiv

agente marittimo:

námořní agent

agente monomandatario:

obchodní zástupce

agente ossidante:

okysličovadlo | oxidans

agente plastificante:

změkčovadlo

agente precipitante:

srážedlo

agente protettore:

ochranný prostředek

agente provocatore:

náhončí | agent | provokatér

agente rammollente:

změkčovadlo

agente rettificante:

přísada upravující vlastnosti | zušlechťovací prostředek

agente riducente:

redukovadlo

agente rigonfiante:

nadouvadlo | nafukovadlo

agente sbiancante:

bělicí činidlo

agente schiumogeno:

pěnicí prostředek | napěňovadlo

agente scolorante:

odbarvovací prostředek | odbarvovač

agente segreto:

tajný | rozvědčík | špión

agente soffiante:

nadouvadlo | nafukovadlo

agente stabilizante:

stabilizátor

agente tensioattivo:

povrchově aktivní činidlo | povrchově aktivní látka | tenzid

agente umettante:

smáčedlo

agenzia:

jednatelství | kancelář | agentura | služebna | zprostředkování | prostřednictví | zastupitelství | zastoupení | agence

agenzia d'assicurazioni:

pojišťovací kancelář

agenzia d'informazioni:

informační kancelář

agenzia di collocamento:

zprostředkovací kancelář

agenzia di pubblicità:

propagační agentura | reklamní agentura

agenzia di trasporti:

dopravní kancelář

agenzia di viaggi:

cestovní kancelář

agenzia stampa:

tisková kancelář | zpravodajská kancelář | tisková agentura

agevolamento:

usnadnění | ulehčení | úleva | poshovění | podpoření

agevolare:

usnadnit | ulehčit | umožnit

agevolato:

úrokově výhodný

agevolazione:

usnadnění | ulehčení | úleva | sleva | poshovění | podpoření

agevole:

snadný | pohodlný | nezvlněný | rovný | přijatelný | mírný

agevolezza:

usnadnění | ulehčení | úleva | výhoda | pohotovost | obratnost | ochota | povolnost

agevolmente:

docela dobře | mírně | snadno

agg.:

přídavné jméno (zkr.) | adjektivum

aggallare:

vyplout na hladinu | vyplout na povrch

aggallato:

bahniště | slatina | třasovisko

agganciamento:

spojení | spojování | připnutí | připojení

agganciamento automatico:

samočinné spřahování | samočinné spřáhlo

agganciamento in orbita:

spojení na oběžné dráze( ve vesmíru)

agganciamento spaziale:

spojení ve vesmíru

agganciare:

zavěsit | připnout | spojit | zasmeknout | zahákovat | pověsit na hák | hákovat

agganciarsi:

zavěsit se | napojit se | zahákovat se

agganciatore:

narážeč

aggancio:

zavěšení | připnutí | spojení | zahákování | spojování | přivěšení | přivěšování | spřáhlo

aggancio ad altri veicoli spaziali:

připojení k druhým kosmickým lodím

aggattonare:

plížit se

aggeggiare:

chvatně upravit | spíchnout

aggeggio:

věc | tretka | drobnůstka | nesnáz | svízel

aggeggione:

břídil | fušer | hudlař

aggettante:

přesahující | přečnívající

aggettare:

přečnívat | přesahovat

aggettivale:

adjektivní

aggettivare:

zpřídavnit

aggettivo:

přídavné jméno | adjektivum

aggetto:

výstupek | výčnělek | nástavba | přístavek | arkýř | výběžek | vodorovné vyložení

agghiacciante:

studený | chladný | mrazivý | tíživý | hrůzný | otřesný

agghiacciare:

zmrazit | stydnout | zchladit | vychladit | mrznout | zmrznout | mrazit | naplnit hrůzou | zamrazit

agghiacciarsi:

ledovatět | zledovatět | zchladnout | ochladit se | chvět se zimou | prochladnout | nachladit se | stydnout | mrznout | zmrznout

agghiaccio:

kormidlová páka | ohrada pro dobytek | koliba | salaš

agghiaiare:

sypat štěrkem | posypat štěrkem | vyštěrkovat

agghindamento:

vyšňoření | vyfintění

agghindar:

vyšňořit | vystrojit | vyfintit

agghindare:

vystrojit | přikrášlit | vyparádit | vyfiknout

agghindarsi:

vyšňořit se | vystrojit se | vyfintit se

agghindato:

vystrojený | vyfiknutý | vyparáděný | nafintěný

aggina:

pastvina

aggio:

ážio | tržní zisk

aggiogamento:

zapřažení | porobení | ujařmení | útisk

aggiogare:

zapřáhnout (do jha) | porobit | ujařmit | podrobit | utiskovat

aggiogatore:

porobitel | ujařmitel | utiskovatel

aggiornamento:

odložení | odročení | doplnění | přepracování | zmodernizování | přizpůsobení se | doškolení

aggiornare:

odložit | odročit | přepracovat | zmodernizovat | aktualizovat | informovat | doškolit

aggiornarsi:

doplnit (své vědomosti) | přizpůsobit se (době) | být odročen | být odložen

aggiornato:

dovedený až do současnosti | moderní | obsahující poslední informace | aktuální | pokrokový | poslední

aggiotaggio:

burzovní spekulace

aggiotatore:

burzovní spekulant

aggiramento:

obchvat | oklamání | obejití

aggirare:

obklíčit | obejít | obchvátit | podvést | oklamat | klamat

aggirare un ostacolo:

obejít překážku

aggirare un problema:

obejít problém

aggirarsi:

potloukat se | chodit bez cíle

aggirarsi intorno a:

točit se kolem

aggirarsi per:

potloukat se | chodit bez cíle

aggirarsi su:

přibližně stát | mít cenu kolem

aggiratore:

šejdíř | podvodník | pobuda | otrapa

aggiucchire:

ohromit | užasnout | ustrnout | uvést v úžas

aggiudicare:

přisoudit | přiřknout | smluvně zadat | úředně přiznat | úředně přidělit | přiklepnout

aggiudicarsi:

dosáhnout (čeho) | získat (co) | dosíci (čeho)

aggiudicatario:

dražitel | vydražitel

aggiudicazione:

přisouzení | přiřknutí | přiklepnutí | zadání | přiznání | přidělení

aggiungere:

přidat | dodat | doplnit | připojit | připočítat | přisadit | dokládat (dodat)

aggiungere goccia a goccia:

přikapávat

aggiungere l'acqua nel radiatore:

doplnit vodu do chladiče

aggiungersi:

připojit se | přidat se | přidružit se

aggiungersi a:

připojit se | přidat se

aggiunsi:

přidat | připočíst | dodat | doplnit | připočítat

aggiunta:

připojení | přidání | přídavek | dodatek | přírůstek | přínos | nádavek | připočtení | přísada | příměs | přimíšení | přidávání

aggiunta a un contratto:

dodatek ke smlouvě

aggiuntatura:

spojení | sešití | steh | šev

aggiuntivo:

spojující | spojovací | doplňkový | dodatkový | přídavný | adjungovaný

aggiunto:

pomocný | zastupující | výpomocný | připojený | přidělený | pomocník | asistent | výpomocná síla | příručí | adjunkt | přísedící

aggiunto giudiziario:

koncipient

aggiustabile:

schopný úpravy | schopný opravy

aggiustaggio:

úprava | adjustace | seřízení | smontování | seřizování | nastavení | uspořádání

aggiustaggio d'altitudine:

stanovení výšky | určení výšky

aggiustaggio dell'inchiostro:

seřizování barvy | tónování barvy

aggiustaggio di precisione:

jemné nastavení | přesné nastavení

aggiustaggio di precisone:

jemné seřízení

aggiustaggio di precisione:

jemné seřízení

aggiustaggio in altezza:

výškové nastavení | nastavení na výšku

aggiustaggio micrometrico:

jemné nastavení | přesné nastavení | jemné seřízení | přesné seřízení

aggiustamento:

seřízení | seřizování | nastavení | uspořádání | úprava | adjustace | smontování

aggiustamento a zero:

nastavení na nulu | seřízení na nulu | nulování

aggiustamento dell'immagine:

seřízení obrazu

aggiustare:

přizpůsobit | opravit | upravit | urovnat | vyrovnat | uhradit | zapravit | zasadit | uštědřit | seřídit | montovat | smontovat | seřizovat | nastavovat | upravovat | přizpůsobovat

aggiustare i conti con:

vyřídit si účty | vyrovnat si účty

aggiustare la mira:

přesně namířit | zastřelovat se

aggiustarsi:

upravit se | zařídit se | dohodnout se | shodnout se | domluvit se

aggiustarsi la cravatta:

upravit si vázanku

aggiustatezza:

správnost | přesnost

aggiustatore:

upravovatel | správkař | seřizovač

aggiustatore di modelli:

modelář

aggiustatore manutenzioni:

opravář | údržbář

aggiustatore meccanico:

strojní zámečník | seřizovač | montér

aggiustatura:

úprava | seřízení | nastavení

agglaffare:

složit | zkosit | spojit

agglaffatura:

přehýbání | skládání | uzavírání | lemování | drážka | šev

agglomeramente:

pojivo | spojovací prostředek

agglomeramente a lenta presa:

pomalu tuhnoucí pojivo

agglomeramente cementizio:

cementové pojivo

agglomeramente idraulico:

hydraulické pojivo

agglomeramento:

nahromadění | shluk | aglomerát | spečení | seškvaření | nakupení

agglomerante:

spojovací látka | pojivo | tmel | spojovací prostředek

agglomerante a lenta presa:

pomalu tuhnoucí pojivo

agglomerante cementizio:

cementové pojivo

agglomerante idraulico:

hydraulické pojivo

agglomerante per anime:

jádrové pojivo

agglomerar:

nahromadit | nakupit

agglomerare:

nakupit | nahromadit | aglomerovat | spékat

agglomerarsi:

nahromadit se | nakupit se | shluknout se | spéci se | seškvařit se | spékat se

agglomerato:

nakupení | shluk | aglomerace | sídliště | slepenec | aglomerát

agglomerato autofondente:

samohutný aglomerát

agglomerato basico:

zásaditý aglomerát

agglomerato con fondente:

aglomerát se struskotvornou přísadou | vápenatý aglomerát

agglomerazione:

nahromadění | shluk | aglomerát | nakupení | spečení | seškvaření | aglomerace | spékání | slinování

agglomerazione urbana:

městská aglomerace

agglomitolare:

navíjet | svinout

agglomitolarsi:

stočit se | schoulit se

aggludicare:

přiznat | přisoudit | přiřknout

agglutinamento:

tmelení | stmelení | lepení | slepení | klížení

agglutinante:

pojící | lepící | lepivý | tmelící | aglutinační | pojivo | pojidlo | tmel

agglutinare:

tmelit | stmelit | lepit | slepit | pojit | klížit

agglutinazione:

aglutinace | srážení | shlukování | tmelení | klížení | lepení | vazba

aggobbire:

hrbit | křivit | hrbit se | sedět | plahočit se | trmácet se | nuzovat se

aggomitolare:

navíjet

aggomitolarsi:

choulit se | schoulit se | svinout se | stočit se

aggomitolatrice:

klubkovací stroj

aggottare:

čerpat | vybírat (vodu)

aggradare:

líbit se | zamlouvat se | vyhovovat

aggradire:

líbit se | zamlouvat se | vyhovovat

aggraffare:

lapit | uchvátit | uzmout | spojit | drážkovat | přehýbat | falcovat | přehnout | složit | zkosit | spojit plátováním | ohraňovat | sdrápkovat | uchytit

aggraffatrice:

skládací stroj | falcovačka | drážkovačka | vyvalovací stroj | ohraňovací lis | vyvalovač

aggraffatrice automatica a scatola:

samočinný uzavírací stroj na krabice

aggraffatura:

drážkování | drážka | přehýbání | skládání | uzavírání | lemování | sdrápek | šev | ohraňování | sdrápkování

aggraffiare:

lapit | uchvátit | uzmout | spojit

aggraffiatura:

drážkování | drážka | skládání | uzavírání | lemování

aggranchiare:

tuhnout | mrznout | trnout | strnout | ztuhnout | zkřehnout

aggranchiare per il freddo:

ztuhnout zimou

aggranchir:

ztuhnout | zkřehnout

aggranchire:

nechat tuhnout

aggranchirsi:

ztuhnout | zmrznout | zkřehnout

aggrandimento:

zvětšení | zvětšenina

aggrandire:

zvětšit | zveličovat | přehánět | nadsazovat

aggranfiare:

uchvátit | uzmout | štípnout

aggrappare:

sevřít | uchopit | popadnout

aggrapparsi:

vyšplhat | vyškrabat se | přimknout se | chytnout se | zachytit se

aggrapparsi a:

přimknout se | zachytit se | chytnout se

aggrappolato:

hroznovitý | v podobě hroznu

aggraticciarsi:

pnout se | vinout se | splétat se

aggravamento:

zatížení | zhoršení | přitížení | zostření | ztížení

aggravante:

přitěžující | protivný | rozčilující

aggravare:

ztížit | zostřit | zatížit | přitížit | zpřísnit | zahrnout | zavalit

aggravarsi:

zhoršit se | zostřit se

aggravarsi la coscienza:

vzít si na svědomí | obtížit si svědomí

aggravarsi lo stomaco:

přejíst se | zkazit si žaludek

aggravio:

břemeno | zvýšený poplatek | zvýšená sazba

aggravio fiscale:

daňové břemeno | zvýšený poplatek

aggraziare:

zpříjemnit | zkrášlit

aggraziarsi:

získat si náklonnost | získat přízeň

aggraziatamente:

půvabně

aggraziato:

půvabný | mající šarm | graciézní | ztepilý | laskavý | vlídný | milý | příjemný

aggredire:

přepadnout | napadnout | útočit | zaútočit | atakovat

aggregamento:

shluk | seskupení

aggregar:

přidružit | připojit | spojit | přičlenit

aggregare:

započítat | přijmout | zahrnout

aggregarsi:

připojit se | přidružit se | přičlenit se | spojit se | shluknout se

aggregato:

připojený | přidružený | nahromaděný | sdružený | seskupený | souhrnný | úhrnný | pomocný | celek | souhrn | seskupení | soustrojí | komplex | shluk | agregát | kombinát | skupina

aggregazione:

připojení | přidružení | včlenění | nahromadění | shluk | seskupení | agregace | sdružení

aggressione:

útok | agrese | napadení | zaútočení | přepadení | přepad

aggressivamente:

útočně | agresivně

aggressività:

útočnost | výbojnost | agresivnost

aggressivo:

útočný | výbojný | agresivní | svárlivý | vyzývavý | expanzívní

aggressore:

útočník | agresor | násilník

aggricciare:

ztuhnout

aggricciarsi:

ztuhnout

aggrinzar:

svraštit | scvrknout | smačkat | zmuchlat

aggrinzarsi:

svraštit se | scvrknout se | smačkat se | zmuchlat se

aggrinzato:

svrasklý | scvrklý | vrásčitý | pomačkaný | zmuchlaný | krabatý

aggrinzir:

svraštit | scvrknout | smačkat | zmuchlat

aggrinzire:

zmačkat | zmuchlat

aggrinzirsi:

svraštit se | scvrknout se | smačkat se | zmuchlat se

aggrinzito:

svrasklý | scvrklý | vrásčitý | pomačkaný | zmuchlaný | krabatý

aggrondare:

svraštit | stáhnout | potemnět

aggrondato:

temný | nevlídný | tmavý | zamračený | zlověstný | zlý

aggroppamento:

zauzlení | zachumlání

aggropparsi:

zauzlit se | zachumlat se | zamuchlat se

aggrottamento:

krčení

aggrottare:

vraštit | svraštit | stáhnout

aggrottato:

zamračený | zakaboněný

aggrovigliamento:

zachumlání | zamotání

aggrovigliar:

zachumlat | zaplést | zamotat

aggrovigliare:

zamotat | rozcuchat | zašmodrchat | splést

aggrovigliare la matassa:

komplikovat věci

aggrovigliarsi:

zachumlat se | zaplést se | zamotat se | splést se | zcuchat se

aggrovigliato:

zachumlaný | zašmodrchaný | zamotaný

aggrovigliatura:

chumáč | chumel | chuchvalec | motanina | změť | spleť

aggrumarsi:

srazit se | sednout se | oschnout | okorat | potáhnout se | povléci se

aggruppamento:

seskupení | shromáždění

aggruppar:

seskupit | shromáždit

aggrupparsi:

seskupit se | shromáždit se

agguagliare:

srovnat | zarovnat | přirovnat | postavit na roveň | vyrovnat

agguaglio:

srovnání | přirovnání | postavení na roveň | vyrovnání se | vyrovnání

agguantare:

uchopit | sevřít | chytnout | přistihnout | praštit | zabírat | působit | popadnout | uhodit | dopadnout

agguantarsi:

přimknout se | zachytit se

agguato:

léčka | nástraha | záloha | zaskočení

agguerrimento:

otužení | zocelení | příprava na válku

agguerrire:

otužit | zocelit | zvykat válečným útrapám

agguerrirsi:

otužit se | zocelit se

agguerrito:

otužilý | zvyklý námaze | zběhlý | kovaný | zkušený | ostřílený

agguerrito in:

lítý | nelítostný | krutý

aghetto:

šňůrka | tkanička | žengle | šněrovací jehla

aghifoglia:

jehličnatý strom | konifera

aghifoglie:

jehličnany

aghiforme:

jehlicový | jehličnatý | jehlicovitý | jehlovitý | acikulární

agiatamente:

pohodlně

agiatezza:

zámožnost | pohodlný život | blahobyt | majetnost

agiato:

zámožný | blahobytný | pohodlný | majetný

agibile:

proveditelný | možný | schopný provozu

agibilità:

proveditelnost | schopnost provozu

agile:

svižný | čilý | agilní | mrštný | bystrý | hbitý | obratný | jako ohař

agilità:

obratnost | bystrost | hbitost | mrštnost | hybnost

agilità di mano:

pohotovost ve hře

agilità di voce:

pohotovost ve zpěvu

agilmente:

hbitě | bystře | čile

agimensura:

zeměměřičství

agio:

komfort | blahobyt | vyrovnanost | pohoda | bezstarostnost | pohodlí | vůle | tolerance | mezera | ažio | příplatek | přirážka | dostatek času | volný prostor

agire:

jednat | konat | chovat se | působit | fungovat | hrát | vystupovat | dělat

agire con prepotenza:

chovat se arogantně

agire d'intesa con:

jednat ve shodě

agitamento:

mávání | cloumání

agitare:

mávat | třepat | cloumat | dojmout | vzrušit | rozvířit | agitovat | zagitovat | projednat | projednávat | prodebatovat | přetřásat | zmítat | máchnout | míchat | mísit

agitare le gesticolare:

máchat rukama

agitarsi:

zmítat se | vrtět se | znepokojit se | vzrušit se | bouřit se | rebelovat | kývat se

agitarsi nel sono:

převalovat se ve spánku

agitato:

neklidný | nepokojný | pobouřený | rušný | choromyslný | blázen

agitatore:

agitátor | agent | míchač | míchačka | šlehač | mixér | míchadlo | mísidlo | míchací stroj | agitér | tyčinka na míchání roztoků | skleněná tyčinka pro míchání roztoků

agitatore a cilindro:

bubnové míchadlo

agitatore a spirale:

šnekový mísič

agitatore a turbina:

turbínový mísič

agitatore ad elica:

vrtulové míchadlo

agitatore magnetico:

magnetické míchadlo

agitatore meccanico:

míchací stroj | míchačka | míchadlo

agitatore mescolatore:

mísič | míchačka | hnětací stroj

agitatrice:

míchadlový flotátor

agitazione:

pohyb sem a tam | zmítání | třesení | neklid | lomcování | míchání | protřepávání | pobouření | vzrušení | agitace | nepokoj | mávání | cloumání | jitření | propaganda

agitazione termica:

tepelný pohyb | pohyb molekul

agli:

při | v | do | na | u | ve | za

agli antipodei:

být zcela jiného názoru | zaujímat opačné stanovisko

agliaceo:

česnekový | po česneku

agliata:

česneková omáčka | česnečka | šťáva s česnekem a octem

aglio:

česnek

agnatizio:

z otcovy strany

agnato:

příbuzný z otcovy strany

agnellatura:

bahnění

agnellazione:

bahnění

agnellino:

jehňátko

agnellino di Persia:

perzián

agnello:

beránek | jehně | jehněčí maso | jehněčí

agnellotto:

odrostlejší jehně | knedlíček | prosťáček | hlupáček

Agnese:

Anežka

agnosticismo:

agnosticismus

agnostico:

agnostický | agnostik | nedogmatický

ago:

jehla | jazýček | jazyk | ručička | střelka | ukazatel | žihadlo | jehlice | žahadlo | ručka | bodec | trn

ago a gancio:

háčková jehla

ago a linguetta:

jazýčková jehla

ago a uncino:

háčková jehla

ago calamitato:

magnetická střelka | magnetka

ago cavo:

dutá jehla

ago cavoa:

dutá jehla

ago chiuiso:

uzavírací jehla | plováková jehla

ago da calza:

pletací jehlice | jehla punčochového stroje | pletací jehla

ago da cucire:

šicí jehla

ago da formatura:

průdušník | bodec

ago da formaturabodec:

šicí jehla

ago da macchina per cucire:

šicí jehla šicího stroje | jehla šicího stroje

ago da rammendo:

vyšívací jehla | vyšívací jehla na opravu chyb

ago del carburatore:

jehla karburátoru

ago del galleggiante:

plováková jehla | plováková jehla karburátoru

ago della valvola:

dřík ventilu | vřeteno ventilu

ago dello scambio:

výhybkový jazyk | jazyk ve výhybce

ago dello spruzzatore:

jehla trysky

ago di contatto:

vodorovná jehlička | tlouček

ago di fonderia:

průdušník | bodec

ago di zero:

ukazatel nuly

ago indicatore:

kompasová střelka | střelka

ago magnetico:

magnetická střelka | magnetka | střelka

ago regolatore:

regulační jehla

ago selezionatore:

třídící jehla

agobbare:

biflovat

agognare:

vroucně si přát | toužit | dychtit | bažit

agognato:

kýžený

agonale:

zápasnický | vítězný

agone:

závod o ceny | zápas | zápasiště | kolbiště | placka (ryba)

agonia:

smrtelný zápas | agónie | bolest | utrpení | výbuch | křeč | vzrušení | úzkost | trýznivá nejistota | agonie

agonico:

agonický | v agónii

agonismo:

závodění | závodní činnost | soutěživost

agonista:

zápasník | závodník

agonistica:

závodní sport | závodnictví

agonisticamente:

soutěživě

agonistico:

závodní | závodnický | soutěživý | bojovný | zápasnický

agonizzante:

umírající | dokonávající

agonizzare:

dokonávat | být v agónii | zápasit se smrtí | upadat (civilizace)

agopuntura:

akupunktura

agora:

tržiště | středisko

agorafobia:

agorafobie

agorafobo:

agorafobický

agoraio:

jehelníček | polštářek na jehly | jehelník

agostano:

srpnový | zrající v srpnu

agostiniano:

augustinský | augustinián

Agostino:

Augustin

agostíno:

srpnový

agosto:

srpen

agrafe:

spona | sponka | agrafa | přezka

agraria:

zemědělství | půdoznalství | agronomie

agrario:

zemědělský | rolnický | agrární | hospodářský | agrárnický | zemědělec | agrárník | statkář

agreste:

planý | divoký | venkovský | hrubý | nevycválaný

agrestezza:

drsnost | trpkost | hrubost | nevycválanost

agresto:

nedozrálý hrozen | šťáva z nezralých hroznů

agretto:

natrpklý | řeřicha

agrezza:

kyselost | trpkost

agricolo:

zemědělský | hospodářský | polní | rolnický | zemský

agricoltore:

zemědělec | rolník | farmář

agricoltura:

zemědělství | rolnictví

agrifoglio:

cesmína

agrigno:

nakyslý | natrpklý | navinulý

agrimensore:

zeměměřič | geometr

agrimensura:

zeměměřičství | polní měření | nižší geodézie

agrimonia:

řepík | řepíček

agrindustria alimentare:

zemědělský a potravinářský průmysl | potravinářský průmysl zpracování zemědělské suroviny

agriotta:

višně

agriotto:

višeň

agrippina:

pohovka | lehátko | čalouněné lehátko

agripsia:

nespavost

agriturismo:

agroturistika

agro:

kyselý | nakyslý | trpký | pozemek | území | kraj | citronová šťáva

agro Romano:

okolí Říma

agrodolce:

sladkokyselý | sladkobolný | navinulý

agroindustria:

zemědělskoprůmyslový komplex

agroindustriale:

zemědělskoprůmyslový

agronomia:

agronomie

agronomico:

agronomický

agronomo:

agronom | zemědělský odborník

agrore:

hořkost | trpkost

agrostemma:

koukol

agrostide:

psineček | ovsíček

agrumario:

týkající se citrusového ovoce

agrume:

citrus | citrusový plod

agrumeto:

citrusový háj

agrumi:

citrusové ovoce

agrumicoltore:

pěstitel citrusového ovoce

agrumicoltura:

pěstování citrusového ovoce

agucchia:

pletací jehlice

agucchiare:

šít | plést

aguglia:

jehla | špička (věže) | cimbuří | jehlice (ryba)

aguglione:

velká jehla | žengle

agugliotto del timone:

závěsný čep kormidla

aguzzamento:

nabroušení | zahrocení

aguzzare:

brousit | nabrousit | ostřit | naostřit | zahrotit | ostřihovat | zostřit | bystřit | zbystřit | podnítit | povzbudit

aguzzare l'ingegno:

brousit si důvtip

aguzzare le orecchie:

nastražit uši | zbystřit sluch

aguzzata:

přibroušení

aguzzatore:

brusič | podněcovatel | podporovatel

aguzzatura:

nabroušení | špice

aguzzino:

žalářník | tyran | biřic | pochop | kat

aguzzo:

špičatý | zahrocený | ostrý

ah:

ah | ach | och

ahi:

ach | ouvej! | ach běda! | oh | bohužel

ahimè:

ach | ach běda!

ahimè!:

běda!

ai:

(3.p.) | na | v | do | u | ve | za | při

ai ferri:

na rožni | grilovaný

ai piedi:

u nohou | na úpatí

ai piedi del letto:

v nohách postele

ai piedi della montagna:

na úpatí hory

ai sensi della legge:

ve smyslu zákona | podle smyslu zákona

ai vostri ordini:

podle vašeho rozkazu

Aia:

Haag

aia:

mlat | humno | nístej pece | vychovatelka | guvernantka

Aids:

AIDS

aiducco:

hajduk

aiduco:

hajduk

ailuromania:

mánie na kočky

aio:

vychovatel | hofmistr

aiola:

záhon

aiolo:

síť na ptáky

air-car:

vznášedlo | kluzník

air-terminal:

letecký terminál

aira:

ovsíček

airbag:

airbag | vzduchový vak

airbus:

velkokapacitní dopravní letadlo

aire:

popud | rozběh

airone:

volavka | volavka popelavá

aita:

pomoc | přispění

aitante:

statný | urostlý | robustní | chrabrý | zmužilý

aiuola:

květinový záhon | záhon

aiuola spartitraffico:

dopravní ostrůvek

aiutante:

pomáhající | pomocník | asistent | pobočník | adjutant

aiutare:

pomáhat | asistovat | podporovat | ošetřovat | pomoci | opatrovat

aiutare la digestione:

napomáhat trávení

aiutarsi:

nabídnout si

aiuti:

posily

aiuto:

pomoc | přispění | pomůcka | pomocník | pomocný dělník | pomocný zaměstnanec | asistent | posila

aizzamento:

štvanice | dráždění | jitření | rozdmýchání | rozdmýchávání | popichování

aizzare:

štvát | poštvat | dráždit | jitřit | rozjitřit | rozdmýchat | rozdmýchávat | popichovat

aizzare contro:

štvát

aizzatore:

štváč | popichovač

al:

na (4.p.) | v | u | na (6.p.) | do | ve | za | po

al bar:

do baru | do kavárny | v baru

al bisogno:

v případě potřeby | ukáže-li se nutnost

al buio:

potmě

al caffè:

kávový | kávová čokoláda

al caso:

náhodně | příležitostně

al cielo scoperto:

pod širým nebem

al completo:

vyprodáno | obsazeno | plno

al contrario:

naopak | opačně

al coperto:

v hale

al crepuscolo:

za soumraku

al dettaglio:

v malém

al di là:

z druhé strany | na druhé straně

al di qua:

odtud | z této strany

al di sopra delle classi:

nadtřídní

al disotto di:

pod čím

al dí d'oggi:

dnes | v dnešní době

al fine di:

aby | za tím účelem

al fiuto:

po čichu

al forno:

zapékaný | pečený

al giorno:

na den | denně | každý den

al giorno d'oggi:

dnes | v dnešní době

al gratin:

gratinovaný

al ladro!:

chyťte zloděje!

al lardo:

špekový

al largo:

na širém moři

al latte:

mléčný

al lavoro:

v práci | do práce

al manco:

aspoň | alespoň | když už ne jinak

al massimo:

nanejvýš | nanejvýše | leda

al meglio:

jakž takž | halabala | ledabyle

al mercato:

na trhu

al mese:

měsíčně

al minimo:

při nejmenším | přinejmenším

al minuto:

v malém | v drobném

al modo di:

po způsobu

al momento opportuno:

při vhodné příležitosti

al muro:

na zdi

al nascere del sole:

při východu slunce

al naturale:

v životní velikosti

al neon:

neónový

al netto:

po odpočítání obalu

al neutrone:

neutronový

al nord:

severně

al nord di:

severně od

al pari:

stejně jako

al pari di:

ve srovnání | právě tak jako | právě jako

al pezzo:

od kusu (mzda)

al pianoterra:

v přízemí

al piu breve:

co nejdříve

al piú tardi un mese:

nejdéle měsíc

al più:

nanejvýš | leda

al più presto:

co nejrychleji | co nejdříve

al più presto fra un anno:

ne dříve než za rok

al più tardi:

nejpozději | nejdéle | co nejpozději

al portatore:

na doručitele | splatný po předložení | znějící na vlastníka

al postutto:

celkem vzato | konec konců

al presente:

nyní | v této chvíli

al primo:

prvního

al primo gennaio:

prvního ledna

al principio:

na počátku | zpočátku | nejprve | nejdříve

al quarzo:

křemičitý

al riguardo di:

týkající se

al riparo:

chráněný | v bezpečí

al riparo da fondi di calore:

chráněný před teplem | chráněný před tepelnými zdroji

al riparo dalla luce:

chráněný před světlem

al riparo di:

chráněný | v bezpečí před

al ritorno:

při návratu

al salto:

narychlo opečený

al sangue:

krvavý | polosyrový

al sereno:

pod širým nebem | na volném vzduchu

al solito:

jako obvykle | obvykle | běžně | zpravidla | obyčejně | normálně

al sud di:

jižně

al tasto:

po hmatu | poslepu | tápavě

al tatto:

na omak

al tempo d'oggi:

dnes | v dnešní době

al tempo stesso:

ve stejné době

al terzo piano:

ve třetím poschodí

al treni:

k vlakům

al trotto:

klusácký

al.:

odstavec | paragraf

ala:

křídlo | peruť | letka | plachta | letadlo | nosná plocha | střecha | okraj | lopatka | rameno

ala Rogallo:

závěsný kluzák

ala a delta:

delta křídlo | trojúhelníkové křídlo

ala a due longheroni:

dvoupodélníkové křídlo | dvounosníkové křídlo

ala a finestra:

sklopné křídlo

ala a freccia:

šípové křídlo

ala a punta di freccia:

šípové křídlo

ala a sbalzo:

samonosné křídlo

ala a superficie continua:

průběžné křídlo

ala a traliccio:

příhradové křídlo

ala a uno solo longherone:

jednopodélníkové křídlo | jednonosníkové křídlo

ala alta:

křídlo hornokřídlého letounu

ala anteriore:

přední blanité křídlo

ala ausiliare:

klapka

ala bassa:

křídlo dolnokřídlého letounu

ala battente:

mávající křídlo

ala biconvessa:

křídlo s bikonvexním profilem

ala d'irrigazione:

zadešťovací křídlo | křídlový zadešťovač

ala dell'edificio:

křídlo budovy

ala destra:

pravé křídlo

ala di baborto:

levé křídlo

ala di svolta:

překlopné křídlo

ala di versoio:

pero odhrnovačky | křídlo odhrnovačky

ala disinstallabile:

dělené křídlo

ala esterna:

vnější křídlo

ala flessibile:

flexibilní křídlo

ala flessibileesterna:

flexibilní křídlo

ala in sezioni:

dělené křídlo

ala inferiore:

dolní křídlo

ala liberamente portante:

samonosné křídlo

ala orientabile:

sklopné křídlo

ala posteriore:

zadní blanité křídlo

ala rastremata:

lichoběžníkové křídlo

ala ripiegabile:

křídlo sklopné vzad

ala rogallo:

závěsný kluzák

ala sinistra:

levé křídlo

ala sopraelevata:

křídlo hornokřídlého letounu

ala spacatta:

štěrbinové křídlo

ala spazzola:

kartáčový

ala suddisiva:

dělené křídlo

ala superiore:

horní křídlo

ala trapezoidale:

lichoběžníkové křídlo

ala trasversante:

průběžné křídlo

ala triangolare:

delta křídlo | trojúhelníkové křídlo

ala volante:

létající křídlo | bezocasý letoun

alabarda:

halapartna | sudlice

alabardiere:

halapartník

alabastrino:

alabastrový | bílý jako alabastr | úbělový

alabastro:

alabastr | stavební sádra | úběl

alacre:

hbitý | čilý | neúnavný | usilovný

alacremente:

okamžitě | hbitě | pohotově

alacrità:

hbitost | čipernost | čilost | pohotovost | neúnavnost | úsilí

alaggio:

vlek | tažení | vlečení | přeprava | doprava | posilovač | pomocný válec | servořízení pro ovládání kormidel

alalà:

hurá! | ať žije!

alamari:

prýmky | šňůry

alambardata:

úchylka | úchylka od kurzu

alambicco:

destilační baňka

alambico:

destilační přístroj

alanina:

alanin

alano:

německá doga | honicí pes | doga

alare:

křídlový | křídelný | vléci | táhnout | kozlík (v krbu)

Alasca:

Aljaška

alascano:

aljašský | obyvatel Aljašky

alata:

mávnutí (křídly) | rozmach křídly

alaterno:

řešetlák

alato:

okřídlený | vzletný | vznosný

alba:

svítání | rozbřesk | jitro | jitřenka | počátek | úsvit

albagia:

ješitnost | domýšlivost | marnivost

albagioso:

ješitný | domýšlivý | marnivý

albana:

druh bílých hroznů

albanella:

luňák

albanese:

albánský | Albánec | albánština

Albania:

Albánie

albaspina:

hloh

albastrello:

jespák (pták)

albatro:

albatros | planika

albedine:

běl | bělost | úběl

albedo:

albedo

albeggiamento:

svítání | úsvit

albeggiare:

bělat se | svítat | rozednívat se | dnít se

alberare:

osázet stromy | opatřit stěžni

alberato:

osazený stromy | lemovaný stromy

alberatura:

stromoví | stěžňoví | ráhnoví | sázení stromů | takeláž

alberella:

topol | osika | kelímek | nádobka | modrák (houba)

alberello:

topol | osika | kelímek | nádobka | modrák (houba) | dřík | vřeteno | dřík | kalíšek

alberese:

hlinitý vápenec | vápenec

albereta:

lesík | houští | křoví

albereto:

lesík | houští | křoví

albergare:

ubytovat | poskytnout přístřeší | ubytovat se | poskytnout útulek | sídlit | pobývat | pohostit | noclehovat | přenocovat

albergatore:

hoteliér | hostinský

alberghi:

hotely

alberghiero:

hostinský | hotelový

albergo:

hotel | ubytovna

albergo aplino:

horská chata

albergo di lusso:

luxusní hotel

albergo diurno:

denní hotel | dům služeb

albergo internazionale:

interhotel

albergo per la gioventu:

mládežnická noclehárna

alberi:

stromy

alberino:

hřídelek | váleček | válec | osa

albero:

stěžeň | stožár | hřídel | trn | vřeteno | strom | stromová síť

albero a boccioli:

vačkový hřídel

albero a camme:

válečkový hřídel

albero a cespuglio:

zákrsek

albero a doppio gomito:

dvakrát zalomený hřídel

albero a eccentrici:

výstředníkový hřídel | hřídel výstředníku

albero a gomito:

klikový hřídel | zalomený hřídel

albero a manovella:

klikový hřídel | zalomený hřídel

albero a traliccio:

příhradový stožár

albero a vite senza fine:

šnekový hřídel

albero ad elica:

vrtulový hřídel

albero articolato:

kloubový hřídel

albero azionato:

hnaný hřídel

albero base:

jednotný hřídel

albero cardanico:

kardanový hřídel | kloubový hřídel

albero cardanico di rinvio:

spojový kloubový hřídel

albero cavo:

dutý hřídel

albero cernierato:

kloubový hřídel

albero comandato:

hnaný hřídel

albero comando guida:

hřídel řízení

albero compensatore:

vyrovnávací hřídel | synchronizující hřídel

albero condotto:

hnaný hřídel

albero conduttore:

hnací hřídel

albero d'alto fusto:

vysokokmen

albero d'elica:

hřídel vrtule | vrtulový hřídel

albero da aghiformi:

jehličnatý strom

albero da carico:

nakládací stěžeň

albero da foglie:

listnatý strom

albero del cambio di velocità:

hřídel převodovky

albero del differenziale:

poloosa | polonáprava

albero del pane:

chlebovník

albero del tamburo:

bubnový hřídel | hřídel bubnu

albero del trapano:

vrtací vřeteno

albero dell'avanzamento:

posuvový hřídel (např. soustruhu)

albero dell'elica:

vrtulový hřídel | hřídel vrtule

albero della distribuzione:

rozvodový hřídel | vačkový hřídel | hnací hřídel | hnací hřídel u převodovky

albero della gomma:

kaučukovník

albero della turbina:

turbínový hřídel

albero delle punterie:

rozvodový hřídel | vačkový hřídel

albero dello sterzo:

hřídel volantu | hřídel kormidla

albero di Natale:

vánoční stromek

albero di accoppiamento:

spojovací hřídel

albero di bompresso:

čelen | kotevní čnělka

albero di cambio velocità:

hřídel řazení

albero di collegamento:

spojovací hřídel

albero di comando:

hnací hřídel | vstupní hřídel

albero di distribuzione:

rozvodný hřídel

albero di guida:

hřídel řízení

albero di maestra:

hlavní stěžeň | hlavní stěžeň lodi

albero di mezzana:

bezanový stěžeň | zadní stěžeň | záďový stěžeň

albero di mezzo fusto:

polokmen

albero di nave:

lodní stěžeň | lodní stožár

albero di naverinvio:

lodní stěžeň | lodní stožár

albero di ponte:

hřídel zadní nápravy

albero di propulsione:

hnací hřídel | vrtulový hřídel

albero di rinvio:

předlohový hřídel

albero di rinvio fissato al soffitto:

stropní předloha

albero di torsione:

torzní tyč | zkrutná pružina

albero di transmissione:

transmisní hřídel | kloubový hřídel

albero di trinchetto:

příďový stěžeň | přední stěžeň

albero di uscita:

výstupní hřídel

albero distributore:

rozvodový hřídel | rozvodný hřídel

albero dritto:

kordón

albero elettrico:

elektrický hřídel

albero elicoidale:

šnekový hřídel

albero espansibile:

rozpínací trn

albero filettato:

šroubové vřeteno

albero flangiato:

přírubový hřídel

albero flessibile:

ohebný hřídel

albero genealogico:

rodokmen

albero gommifero:

gumovník | kaučukovník

albero intermedio:

vložený hřídel | předlohový hřídel

albero mandrino:

vřeteno | vřeteno (soustruhu) soustruhu

albero mosso:

hnaný hřídel

albero motore:

motorový hřídel | hnací hřídel | hřídel motoru

albero motore contrappesato:

hřídel s protizávažím

albero oscillante:

kyvná polonáprava

albero pieno:

celistvý hřídel | nedělený hřídel

albero poppiero:

bezanový stěžeň | zadní stěžeň | záďový stěžeň

albero portaelica:

vrtulový hřídel

albero portafresa:

frézovací trn

albero portaingranaggi:

hnací hřídel (převodovky) | převodový hřídel

albero portante:

nosná náprava | nosný hřídel

albero primario:

hnací hřídel | hlavní hřídel

albero principale:

hlavní stěžeň | hlavní stožár

albero prodiero:

příďový stěžeň | přední stěžeň

albero rigido:

tuhý hřídel

albero scanalato:

drážkový hřídel

albero secondario:

hnaný hřídel

albero secondario rigido:

hnaný hřídel

albero semaforico:

návěstní stožár

albero snodato:

kloubový hřídel

albero striato:

drážkový hřídel | vroubkovaný hřídel

albero telescopico:

teleskopický hřídel | výsuvný hřídel

albero tubolare:

dutý hřídel

albero verticale:

svislý hřídel | královský hřídel

albero verticaletubolare:

svislý hřídel

Alberto:

Albert | Vojtěch

albetura:

sázení stromů

albicocca:

meruňka (plod)

albicocco:

meruňka (strom)

albigese:

albigenský

albigesi:

Albigenští

albinismo:

albinismus

albino:

bělavý | albínský | albín

albo:

bílý | bělostný | album | seznam | registr | vývěska

albo lapillo:

šťastný den

albogatto:

topol bílý

albore:

úsvit | šero

alborella:

bělice | tloušť | úklej

albori:

prvopočátky | raná doba | první začátky

albugine:

padlí | ruda

album:

album | památník

album da disegno:

skicák

album per fotografie:

album fotografií

album per francobolli:

album známek

albume:

bílek | bílkovina

albumina:

albumin | bílkovina

albuminoso:

bílkovitý | bílkovinný | bohatý bílkovinami

albuminuria:

albuminurie | přítomnost bílkovin v moči

alburno:

svrchní vrstva dřeva | běl | bělové dřevo

alburno utilizzabile:

bělové dřevo

alca:

alka (pták)

alcadiene:

alkadien

alcaico:

alkajský

alcale:

alkalický kov

alcali:

zásada | alkálie | žíravina

alcali caustico:

žíravý louh

alcali terroso:

alkalická zemina | žíravá zemina

alcalicellulosa:

alkalicelulóza

alcalimetria:

alkalimetrie

alcalimetro:

alkalimetr

alcalinità:

zásaditost | alkalita | alkaličnost

alcalinizzare:

alkalizovat

alcalino:

alkalický | zásaditý | bazický

alcalizzare:

alkalizovat

alcaloide:

alkaloid

alcano:

alkán

alcanolo:

alkanol | alkohol

alcanone:

alkanon | keton

alce:

los

alcea:

ibišek | proskurník

alcelafo:

buvolec

alchene:

alken

alchermes:

rosolka | sladký likér

alchilazione:

alkylace

alchile:

alkyl

alchimia:

alchymie

alchimilla:

kontryhel

alchimista:

alchymista

alchimistico:

alchymistický

alchimizzare:

provozovat alchymii | padělat | falšovat

alcione:

ledňáček | racek

alcionico:

racčí

alcionio:

racčí

alcol:

alkohol

alcol etilico:

etylalkohol

alcol metilico:

metylalkohol

alcoldipendente:

závislý na alkoholu | chronický alkoholik

alcole:

alkohol | líh

alcole amilico:

amylalkohol

alcole assoluto:

bezvodý alkohol | bezvodý líh

alcole benzilico:

benzylalkohol

alcole butilico:

butylalkohol | butanol

alcole da vino:

etanol | etylalkohol

alcole denaturato:

denaturovaný líh

alcole di legno:

dřevný líh

alcole etilico:

etylalkohol | etanol

alcole etylico:

etylalkohol

alcole grasso:

vyšší alifatický alkohol

alcole grezzo:

surový líh

alcole metilico:

metylalkohol | metanol

alcole non saturo:

nenasycený alkohol

alcole poliedrico:

vícemocný alkohol

alcole polivinilico:

polyvinylalkohol

alcole puro:

čistý líh

alcole sintetico:

syntetický líh

alcole vinilico:

vinylalkohol

alcolemia:

procento alkoholu v krvi

alcolici:

alkoholické nápoje

alcolicità:

obsah alkoholu | procento alkoholu

alcolico:

alkoholický | alkoholový | silný

alcolicometro:

alkoholoměr | lihoměr

alcolismo:

alkoholismus

alcolista:

alkoholik

alcolizzare:

alkoholizovat

alcolizzarsi:

stát se alkoholikem

alcolizzato:

alkoholizovaný | alkoholik

alcolometro:

lihoměr

alcool:

alkohol | líh

alcool allilico:

allylalkohol

alcool amilico:

amylalkohol

alcool anisico:

anisalkohol

alcool assoluto:

absolutní alkohol

alcool benzilico:

benzylalkohol

alcool butilico:

butylalkohol | butanol

alcool caprico:

decylalkohol

alcool caprilico:

kaprylalkohol

alcool caproico:

hexylalkohol

alcool cerilico:

cerylalkohol

alcool cetilico:

cetylalkohol

alcool cinnamico:

cinnamylalkohol

alcool crotonilico:

krotylalkohol

alcool da ardere:

líh na pálení

alcool denaturato:

denaturovaný alkohol

alcool di allile:

allylalkohol

alcool di vinile:

vinylalkohol

alcool etilico:

etylalkohol

alcool feniletilico:

fenyletylalkohol

alcool furfurilico:

furfurylalkohol

alcool isobutilico:

izobutylalkohol

alcool isopropilico:

izopropylalkohol

alcool laurico:

laurylalkohol

alcool mentolico:

mentol

alcool metilico:

metanol | metylalkohol

alcool miristico:

myristylalkohol

alcool nonilico:

nonylalkohol

alcool palmitico:

cetylalkohol

alcool polivinilico:

polyvinylalkohol

alcool propilico:

propylalkohol

alcool salicilico:

salicylalkohol

alcool vinilico:

vinylalkohol

alcoolato:

alkoholát

alcoolato di sodio:

alkoholát sodný

alcoolato potassico:

alkoholát draselný

alcoolato sodico:

alkoholát sodný

alcoolici:

alkoholické nápoje

alcoolicità:

obsah alkoholu

alcoolico:

lihový | lihovina | alkoholický

alcoolimetro:

alkoholometr | lihoměr

alcoolizzato:

alkoholik

alcova:

výklenek | přístěnek | alkovna | ložnice

alcunché:

něco | něco málo | trochu

alcune:

několik

alcuni:

několik | někteří

alcuni uomini:

někteří lidé

alcuno:

nějaký | někdo | žádný | nikdo

aldeide:

aldehyd

aldeide acetica:

acetaldehyd | aldehyd kyseliny octové

aldeide acrilica:

akrolein | aldehyd kyseliny akrylové

aldeide allilica:

akrolein | aldehyd kyseliny akrylové

aldeide anisica:

aldehyd anýzový

aldeide benzilica:

benzaldehyd

aldeide benzoica:

benzaldehyd | aldehyd kyseliny benzoové

aldeide butirrica:

butyraldehyd | aldehyd kyseliny máselné

aldeide caprilica:

kaprylaldehyd | aldehyd kyseliny kaprylové

aldeide cinnamica:

aldehyd skořicový

aldeide etilica:

acetaldehyd | aldehyd kyseliny octové

aldeide formica:

formaldehyd | aldehyd kyseliny mravenčí

aldeide glicerica:

glycerínaldehyd

aldeide glicolica:

glykolaldehyd

aldeide isovalerica:

aldehyd izovalerový

aldeide laurica:

aldehyd kyseliny laurové | lauraldehyd

aldeide metilica:

formaldehyd

aldeide salicilica:

salicylaldehyd

aldeide valerica:

aldehyd valerový | valeraldehyd

aldeide vanilica:

vanilín

aldilà:

záhrobí | onen svět

aldolo:

aldol

aldosterone:

aldosteron

aldrina:

aldrín

alea:

hazard | hazardní hra | náhoda | riziko

alea iacta est:

je rozhodnuto | kostky jsou vrženy

aleatico:

sladké červené víno

aleatore:

hazardér

aleatorietà:

náhodnost | nahodilost

aleatorio:

náhodný | nejistý | riskantní | hazardní

aleggiare:

poletovat | vznášet se | vanout | šířit se | vát | vlát | těkat | bloudit

alemanna:

druh pomalého tance

alemanno:

alemánský | německý

alerone:

křidélko

alerone ausiliario di attertaggio:

přistávací klapka

alesaggio:

vyvrtání | obroušení | vysoustružení | výbrus | vnitřní průměr | vývrt | průměr válce | vrtání

alesare:

vyvrtat | obrousit | vybrousit | vysoustružit | vrtat | vyvrtávat | vytáčet | protlačovat

alesare in finitura:

vyvrtávat načisto

alesatoio:

výstružník

alesatore:

výstružník | protahovací trn | protahovák | protlačovací trn | protlačovák

alesatore a mano:

ruční výstružník

alesatore cilindrico:

válcový výstružník

alesatore conico:

kuželový výstružník

alesatore espandibile:

rozpínací výstružník

alesatore fisso:

pevný výstružník

alesatore galleggiante:

volně upnutý výstružník | výkyvně upnutý výstružník

alesatore interno:

nástrčný výstružník

alesatore meccanico:

strojní výstružník

alesatore per fori ciechi:

výstružník na slepé díry

alesatrice:

vrtačka | vyvrtávačka

alesatrice a coordinate:

souřadnicová vrtačka

alesatrice a più mandrini:

několikavřetenová vrtačka

alesatrice di precisione:

přesná vrtačka

alesatrice monomandrino:

jednovřetenová vrtačka

alesatrice multipla:

několikavřetenová vrtačka

alesatrice orizzontale:

vodorovná vrtačka | horizontka

alesatrice per cilindri:

vyvrtávačka na válce (motorů)

alesatrice per maschere:

souřadnicová vrtačka

alesatrice radiale:

otočná vrtačka

alesatrice verticale:

svislá vrtačka

alesatrice-foratrice a coordinate:

souřadnicová vyvrtávačka

alesatrice-fresatrice:

vyvrtávací a frézovací stroj

alesatrice-rettificatrice:

vyvrtávací a brousící stroj

alesatura:

vrtání | vyvrtání | výbrus

Alessandria:

Alexandrie

alessandrino:

alexandrijský | alexandrín

Alessandro:

Alexandr

alessia:

alexie

Alessio:

Alexius | Alexej | Aleš

aletta:

křidélko | ploutev | lopatka | klapka | žebro

aletta a fessura:

klapka se štěrbinou | štěrbinová vztlaková klapka

aletta a molla:

závitový kolenový šroub

aletta anteriore:

štěrbina | slot | pomocná plocha před křídlem

aletta compansatrice:

vyvažovací ploška | vyvažovací klapka

aletta deflettrice:

klapka | přistávací klapka | startovací klapka | přistávací a startovací klapka

aletta di battuta:

klapačka (dveří)

aletta di raffreddamento:

chladicí žebro

aletta di rollio:

outdorový kýl | stabilizační kýl

aletta equilibratrice:

stabilizační plocha | stabilizátor | kýlovka | pevná část svislé ocasní plochy

aletta parasole:

sluneční stěna | sluneční clona | stínítko proti slunci

aletta parasole orientabile:

nastavitelná sluneční clona | nastavitelné stínítko proti slunci

aletta parasole posizionabile lateralmente:

sluneční clona odklopná do vnitřní stěny | stínítko proti slunci odklopné do vnitřní stěny

aletta semiflap:

výsuvná vztlaková klapka

aletta stabilizzatrice:

stabilizační plocha | stabilizátor | kýlovka | pevná část svislé ocasní plochy

alettare:

žebrovat

alettatura:

žebrování | vyztužení žebry

alettone:

křidélko | spojler

alettone equilibrato:

vyvážené křidélko

alettone galleggiante:

plovoucí křidélko

alé:

do toho! | vzhůru! | hurá! | jen žádné strachy!

alfa:

alfa | počátek | esparto | halfa

alfabeta:

gramotný | znalý písma

alfabetario:

abecední tabulka

alfabeticamente:

abecedně | v abecedním pořádku | podle abecedy

alfabetico:

abecední | alfabetický

alfabetismo:

gramotnost | znalost čtení a psaní

alfabetizzato:

gramotný | znalý písma

alfabetizzazione:

gramotnost

alfabeto:

abeceda | počátek | základy

alfabeto Morse:

Morseova abeceda

alfabeto cirillico:

cyrilice | kyrilice | azbuka

alfabeto gladigolico:

glagolice

alfabeto glagolitico:

hlaholice

alfabetoico Morse:

Morseova abeceda

alfana:

kůň (arabský) | oř

alfanumerico:

alfanumerický | abecedně číslicový

alfata:

rozmach (křídly)

alfiere:

praporečník | průkopník | praporčík

alfine:

nakonec | s konečnou platností | konečně | posléze

Alfonso:

Alfons

Alfredo:

Alfréd

alga:

chaluha | řasa | mořská tráva

algebra:

algebra | nesrozumitelná věc | španělská vesnice

algebra circuitale:

algebra spínacích obvodů

algebra degli eventi:

algebra jevů

algebra di Boole:

Booleova algebra | boolovská algebra

algebra lineare:

lineární algebra

algebra logica:

logická algebra | lineární algebra

algebra logistica:

algebra logických obvodů

algebra vettoriale:

vektorová algebra

algebraico:

algebraický

algebrico:

algebraický

algentente:

chladný

algerese:

obývající Alžír

Algeri:

Alžír

Algeria:

Alžírsko

algerino:

alžírský | Alžířan

alghe:

chaluhy | mořské řasy

algido:

ledově chladný | chladný

algore:

chlad

algoritmo:

algoritmus

algoritmo delle divisioni:

algoritmus postupného dělení | Euklidův algorismus

algoritmo di controllo:

algoritmus řízení

algoritmo di docontrollo:

algoritmus řízení

algoritmo di guida:

algoritmus řízení

algoritmo euclideo:

Euklidův algoritmus

algoso:

pokrytý řasami | pokrytý chaluhami

aliacciare:

svázat | zašněrovat | podchytit

aliante:

bezmotorové letadlo | větroň | kluzák | jednomístný kluzák

aliante da carico:

vlečný kluzák

aliante monoposto:

jednomístný kluzák

alias:

jinak ... | jiným jménem

alibattente:

křídélník | ornitoptéra

alibi:

alibi | výmluva | omluva

alice:

sardelka | ančovička | sardel | anšovka

alicorno:

jednorožec

alidada:

hledáček | dioptr | alhidáda

alidezza:

sucho | suchost | vyprahlost | tuhost | kožnatost

alidire:

vysušit | vypražit

alidirsi:

vyprahnout | vysmahnout

alido:

suchý | vyprahlý | tuhý | kožnatý

alidore:

sucho | suchost | vyprahlost | tuhost | kožnatost

alienabile:

zcizitelný | převoditelný

alienamento:

zcizení | přesun | odcizení | převedení | prodání

alienante:

zcizující | zcizitel

alienare:

zcizit | přenést | převést | odcizit | prodat | odtrhnout

alienarsi:

vzdálit se | odcizit se

alienatario:

nabyvatel

alienato:

odcizený | vyšinutý | šílený | šílenec | choromyslný | blázen | ztřeštěnec | duševně chorý

alienazione:

odcizení | vyšinutí | zcizení | vyšinutost | duševní porucha | šílenství | převedení | prodej | pocit odcizení

alienazione mentale:

pomatenost | šílenství

alienista:

lékař duševních chorob | psychiatr

alieno:

dalek | nepřející | nepříznivý | cizí člověk | cizí (někdo) | cizinec | návštěvník

aliente:

větroň | bezmotorové letadlo

alifatico:

alifatický

aligero:

okřídlený | rychlý | hbitý

aligusta:

langusta | humr

alimentare:

sloužící k výživě | zpracovatelský | potravinový | živit | vyživovat | přivádět palivo | zásobovat | udržovat | plnit | posunovat | posouvat | napájet | dosazovat | pohánět

alimentari:

potraviny | poživatiny

alimentario:

sloužící k výživě | výživný | potravinářský | vyživovací

alimentarista:

dietetik | obchodník s potravinami | obchodník se smíšeným zbožím | obchodník prodávající potraviny | pracovník potravinářského průmyslu | zaměstnanec potravinářského průmyslu

alimentarsi:

živit se | udržovat se na živu

alimentarsi di:

živit se

alimentatore:

napáječ | přívodní vedení | napájecí zařízení | napájecí zdroj | přívod | podavač | zavážecí zařízení | nálitek | dávkovadlo | plnič

alimentatore a EAT:

napáječ velmi vysokého napětí

alimentatore a catena:

řetězový podavač

alimentatore a cinghia:

pásový podavač

alimentatore a coclea:

šnekový podavač | šroubový podavač

alimentatore a disco:

kotoučový podavač | diskový podavač

alimentatore a distanza:

dálkový vkladač

alimentatore a nastro continuo:

pásový podavač | pásový dávkovač

alimentatore a pendolo:

kyvadlový podavač

alimentatore a piastre:

deskový podavač | destičkový podavač

alimentatore a piatto:

talířový podavač | diskový podavač

alimentatore a pistone:

plunžrový podavač | pístový podavač

alimentatore a scosse:

nátřasný podavač

alimentatore a settori:

segmentový podavač | turniketový podavač

alimentatore a tamburo:

bubnový podavač

alimentatore a tramoggia:

zásobníkový podavač

alimentatore a vibrazioni:

vibrační podavač | samočinné podávací zařízení

alimentatore ad elica:

šnekový podavač

alimentatore automatico:

samočinné dávkovací zařízení | samovkládač

alimentatore automatico di combustibile per focolare di caldaia:

zařízení pro samočinné nasypávání paliva do kotle

alimentatore d'antenna:

anténní napáječ

alimentatore dosatore:

dávkovací podavač

alimentatore manuale:

zakladač papíru

alimentatore oscillante:

třasadlový podavač | podavač s vratným pohybem | kyvný podavač

alimentatore rotante:

rotační podavač

alimentatrice:

podavač | přihrnovač | podávací zařízení | zásobování

alimentazione:

potrava | strava | výživa | sycení | napájení | pohon | hnací síla | živení | podávání | plnění | přísun | dosazování | přívod | dodávka | vyživování | zásobování

alimentazione a batteria:

napájení baterií | bateriový zdroj

alimentazione a caduta libera:

gravitační podávání

alimentazione a gravità:

gravitační podávání | spádové přivádění | spádový přívod | spádové napájení

alimentazione a mano:

ruční podávání

alimentazione a rete:

napájení za sítě

alimentazione a salti:

přerušovaný posuv

alimentazione automatica dei pezzi di lavoro:

automatický přísun obrobků

alimentazione dalla rete:

napájení ze sítě

alimentazione del combustibile:

přívod paliva

alimentazione di schede:

podávání štítků

alimentazione elettrica:

připojení na síť | přívod elektrické energie

alimentazione forzata:

tlakový přívod | přívod pod tlakem | nucený přívod

alimentazione sotto pressione:

přeplnění | přeplňování

alimentazione verticale:

svislý posuv

alimenti:

alimenty | výživné

alimento:

jídlo | potraviny | strava | výživa | potravina | potrava | pokrm | krmě

alinave:

létající člun | křídlová loď

alinea:

odstavec | paragraf | zarážka

alipede:

okřídlený | hbitý | mrštný | svižný

aliquota:

částka | kvóta | poměrná část | úměrný počet

aliquoto:

obsažený beze zbytku | dělitelný beze zbytku | alikvotní | podílný

aliscafo:

křídlový člun | létající člun | křídlová loď | motorový člun

alisei:

pasátní větry

aliseo:

pasát | pasátní vítr

alisso:

tařice

Alitalia:

Italská letecká společnost

alitare:

dýchat | vanout

alito:

dech | vánek | závan

alizarina:

alizarin | alizarín

all erta!:

pozor!

all':

v | do | na | u | ve | za | pod | po

all'addiaccio:

venku | pod širým nebem

all'agevole:

po dobrém | po přátelsku

all'amazzone:

jezdecký

all'amichevole:

smírně | po přátelsku | po dobrém

all'angolo:

za rohem

all'anno:

ročně

all'aperto:

pod širým nebem | venku | letní | v přírodě

all'aria aperta:

pod širým nebem

all'asciutto:

být na suchu | nemít ani vindru

all'aspetto:

na pohled

all'asta:

dražit

all'atto pratico:

ve skutečnosti | v realitě

all'ennesima potenza:

na entou (umocnění)

all'erta:

poplach | stav pohotovosti | pohotovost

all'estero:

do zahraničí | být mimo dům | v zahraničí

all'età di 8 anni:

v osmi letech

all'imbrunire:

za soumraku

all'impazzata:

bláznivě | horempádem | ztřeštěně

all'impensata:

nečekaně | bezmyšlenkovitě | znenadání

all'impronta:

spatra | improvizovaně

all'improvvi'so:

náhle | znenadání | zčistajasna

all'improvviso:

náhle | zčistajasna | znenadání

all'improvvisto:

náhle | znenadání | pojednou

all'incirca:

asi | kolem | zhruba

all'incontrario:

obráceně | vzhůru nohama | dnem vzhůru

all'incontro:

naproti tomu | naopak

all'indietro:

dozadu

all'indirizzo di:

adresovaný

all'infinito:

nekonečný

all'infuori:

vně | mimo

all'infuori di:

kromě | vyjma | mimo

all'ingiú:

po proudu

all'ingr.:

ve velkém | velkoobchodní

all'ingrosso:

ve velkém | velkoobchodní

all'insaputa di:

bez vědomí | bez souhlasu

all'inverso:

naopak | obráceně

all'istante:

za chvilku | hned

all'italiana:

po italsku

all'occasione:

příležitostně

all'occorrenza:

v případě potřeby | v případě nouze

all'opposto:

naopak | v rozporu s | opačně | naproti tomu | naopak zase | v rozporu

all'ora:

hodinový

all'oscuro:

potmě

all'oscuro di:

bez zpráv

all'ovest:

západně | na západ

all'ultimo momento:

na poslední chvíli | na poslední okamžik

all'una precisa:

přesně o jedné hodině

all.:

příloha

alla:

u | v | do | na | při | za | ve | po

alla bell'e meglio:

narychlo | halabala

alla brava:

rychle | hbitě | zručně

alla buon'ora:

nakonec | konečně | s konečnou platností

alla buona:

prostě | podomácku | prostý | jednoduchý

alla cacciatora:

po myslivecku | na divoko

alla campagnola:

prostě | po venkovsku

alla canna del gas:

na mizině | v koncích | zoufalý

alla carlona:

narychlo | ledabyle | lajdácky | nedbale | nepozorně | halabala

alla casalinga:

po domácku

alla chetichella:

potají

alla cieca:

naslepo

alla discussione:

diskusní (příspěvek)

alla fin fine:

koneckonců | nakonec | posléze

alla fine:

nakonec | koncem

alla fine di:

na konci

alla fonda:

zakotvený | uvázaný k bóji

alla grande:

okázale

alla larga!:

pryč!

alla lesta:

hbitě

alla lettera:

doslovně

alla lontana:

vzdálený | asi | zdaleka

alla luce dei fatti:

pod tíhou důkazů

alla luce del sole:

otevřeně | veřejně

alla lunga:

natrvalo | zeširoka

alla mano:

po ruce | úslužný | pohotově | ochotný

alla marinara:

po námořnicku

alla medesima stregua:

stejně | rovným dílem

alla meglio:

jakžtakž | jakž takž

alla men peggio:

ledajak

alla meno peggio:

jakž takž | lecjak

alla moda:

podle módy | módní

alla nostrana:

po našem způsobu

alla paggio:

do ofiny | pážecí

alla pari:

paritní | nerozhodně | stejně | na stejné úrovni

alla peggio:

ledabyle | nedbale | nějak | jakž takž

alla perfezione:

dokonale | perfektně | bez chyby

alla perfine:

konečně | posléze

alla portata del fucile:

na dostřel

alla portata di tutti:

obecně přístupný | obecně srozumitelný

alla presenza di:

před (kým) | ve styku | v přítomnosti

alla prima:

na první pohled

alla prima occasione:

při první příležitosti

alla quale:

jíž

alla ricca:

na způsob bohatých

alla rinfusa:

bez ladu a skladu | na jedné hromadě | páté přes deváté | volně | bez obalu

alla rovescia:

obráceně | naopak

alla rustica:

prostý | obyčejný | nevázaný | brožovaný

alla scoperta:

otevřeně | nezáludně

alla senapa:

hořčičný

alla sordina:

potají | skrytě

alla spicciolata:

jednotlivě | postupně | po sobě | za sebou

alla stregua di:

v poměru | vzhledem | jako

alla sulla parola:

věřit na slovo

alla svelta:

hbitě | zběžně | spěšně | chvatně

alla voce:

po hlase

allacciamento:

spojení | vázání | zavázání | uvázání | šněrování | zašněrování | zapnutí | upevnění | navázání | podvázání | přípoj | spoj | spřažení | připojení | napojení | spojka | vazba | přípojka

allacciamento alla rete:

připojení na síť

allacciamento con l'abitazione:

domovní přípojka

allacciamento ferroviario:

železniční spojení | přípojná trať | odbočka

allacciamento interurbano:

meziměstský přípoj | dálkový přípoj

allacciamento telefonico:

telefonické spojení | telefonický přípoj

allacciare:

spojit | vázat | zavázat | uvázat | šněrovat | zašněrovat | zapnout | připásat | upevnit | navázat | podvázat

allacciare due funi:

svázat dvě lana

allacciarsi il cappotto:

zapnout si kabát

allacciarsi le scarpe:

zašněrovat si boty

allacciatura:

zašněrování | šněrovadlo | tkanička | smyčka | oko

allagamento:

záplava | zátopa | proud | povodeň

allagare:

zaplavit | zatopit | rozvodnit

allagarsi:

zaplavit | rozvodnit | zatopit

allagazione:

záplava | zátopa

allampanare:

vyhubnout na kost | být kost a kůže

allampanato:

vysoký a hubený | vyčouhlý | vytáhlý | vyzáblý | vyhublý

allanite:

alanit

allappare:

stáhnout | sevřít

allargamento:

rozšíření | zvětšení | vytažení | rozepnutí | rozpřáhnutí | vztáhnutí | povolení | roztažení do šířky | vystružkování | rozválcování | rozhánění | převrtání | dovrtávání

allargare:

vytáhnout do šířky | rozšířit | zvětšit | povolit | popustit | prošlápnout | rozevřít | rozpřáhnout | rozepnout | natáhnout | vztáhnout | rozšiřovat | roztahovat do šířky | rozprostřít | vytáhnout | ploštit | rozkovávat do šíře

allargare il cuore a:

potěšit | vzmužit | povzbudit

allargare la borsa:

plácnout se přes kapsu | být štědrý | neskrblit | pustit groš

allargare la mano:

být štědrý | neskrblit | pustit groš | plácnout se přes kapsu

allargarsi:

šířit se | rozšířit se | rozprostřít se | vytáhnout se

allargarsi con:

svěřit se | otevřít srdce

allargarsi in parole:

mluvit obšírně | mluvit rozvláčně

allargarsi nelle spese:

nešetřit | nehledět na groš

allargatoio:

výstružník | výhlubník | záhlubník | rozháněcí trn

allargatore:

výstružník | záhlubník | výhrubník | protahovák | protahovací trn | protlačovák | protlačovací trn | přibírák

allargatore a punta:

kuželový záhlubník

allargatore per tubi:

rozválcovačka konců trubek

allargatrice:

napínací rám | rozpínací stroj

allargatubi:

válcovačka trubek | rozválcovačka konců trubek

allargatura:

rozšíření | roztažení do šířky | vystružování | rozválcování | rozhánění | převrtávání | dovrtávání

allargazione:

rozšíření | zvětšení | vytažení | povolení | rozepnutí | rozpřáhnutí | vztáhnutí

allarmante:

poplašný | alarmující | znepokojující

allarmare:

alarmovat | zalarmovat | varovat | poplašit | znepokojit | vyburcovat | polekat | dělat starosti

allarmarsi:

polekat se | zneklidnit se | poplašit se

allarme:

poplach | alarm | poplachové zařízení | poplašné znamení | návěstní zařízení | obava | neklid | úlek | panika

allarme aereo:

letecký poplach

allarme antifurto:

poplašný signál

allarme chimico:

chemický poplach

allarme fotoelettrico antifurto:

fotoelektrický poplašný signál

allarmismo:

panikářství | šíření paniky

allarmista:

panikář | ustrašenec | strašpytel | poděs

allarmisticamente:

panikářsky

allarmistico:

panikářský | poplašný | strašpytelský

allascare:

povolit | uvolnit

allato:

u | vedle | při | při sobě | ve srovnání s

allattamento:

kojení | sání

allattare:

kojit | dát prs | nakojit

allattare artificialmente:

živit z láhve | živit uměle

allattatrice:

kojná

allattatura:

doba kojení | kojení

alle:

v | do | na | u | ve | za

alle brutte:

v nejhorším | nepůjde-li to jinak

alle due:

ve dvě hodiny

alle fragole:

jahodový

alle mie:

svým

alle nocciole:

oříškový

alle nove:

v devět

alle spalle:

za sebou | v zádech | vzadu | zezadu

alle tre:

ve tři hodiny

alleanza:

spolek | spojení | svazek | spojenectví | aliance | spojenecká smlouva | dohoda | spřízněnost | družba | sdružení

alleare:

spojit | sjednotit

allearsi:

spojit se | spolčit se | uzavřít spolek s

alleato:

spojený | spřízněný | spojenecký | spojenec

alleg.:

přiložený | příloha | v příloze

allegabile:

průkazný

allegagione:

nasazení plodů | dozrávání plodů

allegamento:

svírání úst (kyselostí) | nasazení na plod | dozrávání

allegare:

přiložit | připojit | doložit | citovat | uvádět důvody | spájet | legovat | přikládat | přidat | uvádět

allegare i denti:

svírat ústa

allegato:

příloha | přiložený | v příloze | doklad

allegazione:

přiložení | připojení | citování | uvádění | spájení | legování | svírání úst | nasadit na plod | dozrávat | kojení

alleggerimento:

odlehčení | zbavení tíže | zmírnění | úleva | redukce | ulehčení

alleggerire:

odlehčit | uvolnit | zbavit tíže | ulehčit | zmírnit | odlehčovat | odtížit | vylehčovat

alleggerire di:

uzmout | štípnout

alleggerirsi:

svléci si | udělat si pohodlí | nadlehčit se

alleggiare:

vykládat (loď) | ulehčit | ulevit

alleggio:

plovoucí kontejner | lichter | otvor pro vypouštění vody | vykládání (nákladu z lodi) | vykládací člun | vykládací pramice

allegoria:

alegorie | jinotaj

allegoricamente:

alegoricky | obrazně

allegoricità:

alegoričnost

allegorico:

alegorický | jinotajný | obrazný

allegorizzare:

alegorizovat | alegoricky znázornit

allegra:

veselá

allegramente:

vesele | radostně

allegrare:

potěšit | povzbudit | utěšit | rozveselit

allegretto:

mírně rychle

allegrezza:

radost | veselí | dobrá nálada | jásot

allegria:

veselost | veselá nálada | veselá mysl | veselí | radost | jásot | dobrá nálada

allegro:

radostný | veselý | z ochotného srdce | jasný | živý | povznesený | bezmračný | pestrý | lehkomyslný | nezákonný | skladba v živém tempu

allegroccio:

mírně veselý | rozveselený

allegrone:

šibal | čtverák | veselá kopa

alleluia:

aleluja

allemanda:

druh pomalého tance

allenamento:

trénink | výcvik | cvičení

allenare:

trénovat | cvičit

allenarsi:

trénovat se | cvičit se | trénovat

allenatore:

trenérský | cvičitelský | cvičná kabina | trenažér | trenér | cvičitel | kouč

allenatrice:

trenérka | cvičitelka

allene:

allen

allentagione:

kýla

allentamento:

uvolnění | povolení | zvolnění | zpomalení

allentare:

uvolnit | povolit (brzdu) | zvolnit | zpomalit | uvolnit se | ochabnout | zpomalovat | odbrzdit | zeslabit

allentare il passo:

zmírnit krok

allentare la presa:

uvolnit sevření

allentare le redini:

povolit otěže

allentarsi:

uvolnit se | ochabnout

allentato:

volný | utržený | uvolněný

allentatura:

kýla

allergia:

alergie | přecitlivělost | nechuť

allergico:

alergický | nesnášející | citlivý | přecitlivělý | alergik

allergizzare:

učinit citlivým | podráždit citlivost

allerta:

poplach | pohotovost | stav pohotovosti

allertare:

uvést do stavu pohotovosti | upozornit | vyhlásit pohotovost | vyhlásit poplach | vyburcovat | zburcovat | zalarmovat

allessare:

vařit maso

allestimento:

úprava (papíru) | příprava | uspořádání | vystrojení | instalace | výprava | inscenace | provedení | dokončení (práce) | zpracování | vybavení | úprava

allestire:

upravit | připravit | uspořádat | vystrojit | instalovat | inscenovat | zařídit | insenovat

allestirsi:

připravit se | chystat se | přichystat se | být v pohotovosti

allettamento:

lákání | vábení | svádění

allettante:

přitažlivý | sympatický | atraktivní | lákavý | vábný | svůdný | dráždivý

allettare:

přitahovat | vábit | přivolat | upoutat | být přitažlivý | lákat | přitahovat se | svádět | uložit na lůžko | uložit do postele | poválet

allettarsi:

ulehnout | onemocnět | polehnout

allettativo:

lákavý | vábný | svůdný

allettato:

polehlý | poválený | lehlý

allettatore:

svůdce | vábitel | pokušitel

allettevole:

lákavý | vábný | svůdný

allevamento:

chov (dobytka) | pěstování (rostlin) | výchova | výkrm | odchov

allevamento del pollame:

farma (drůbeží)

allevamento di cavalli:

hřebčín

allevamento dii cavalli:

hřebčinec

allevare:

živit | vychovávat | chovat | pěstit | cvičit | vycvičit | trénovat | vytrénovat | držet (dobytek, drůbež)

allevata:

chov | výchova

allevatore:

chovatel | pěstitel

allevatore di piccioni:

holubář

allevatrice:

chovatelka | pěstitelka | líheň

allevatrice automatica:

umělá líheň

alleviamento:

zmírnění | ulehčení | zmenšení

alleviare:

ulehčit | zmírnit | zmenšit

alleviazione:

ulehčení | zmírnění | úleva

allibare:

odlehčit | zbavit přítěže

allibimento:

úlek | úžas | ustrnutí

allibire:

zblednout | zesinat | užasnout | ustrnout

allibito:

zděšený | konsternovaný | poděšený

allibramento:

zapsání | zanesení | zaregistrování

allibrare:

zapsat | zanést | zaregistrovat

allibratore:

bookmaker | sázkový podnikatel

allicciare:

rozvádět

allicciatoio:

rozvodka

allicciatrice:

stroj na rozvádění pilových zubů

allietar:

potěšit | rozveselit | pocítit radost

allietare:

potěšit | rozveselit | oblažovat | utěšovat | obveselovat

allietarsi:

potěšit se | rozveselit se

allieva:

žákyně | školačka | chovanka

allievo:

chovanec | žák | student | výhonek | letorost | odchovanec

allievo ufficiale:

kadet

alligante:

legovací přísada | legující prvek | legující přísada

alligare:

legovat

alligatore:

aligátor | kajman

alligazione:

legování | propočet podle posuvového zákona | vypočítání průměru | kalkulace průměru

allignare:

ujmout se | zakořenit se | růst | dařit se | prosperovat

allile:

alyl

allilene:

allylen | propin

allindare:

ozdobit | vyzdobit | krášlit | okrášlit | zkrášlit

allineamento:

seřazení | vyrovnání | zaměření | narovnání | nastavení | srovnání | uspořádání | naladění | vyladění | seřízení | regulační čára | postavení do řady | stavební čára | zarovnávání | zarovnání (sloupce) | napřímení | rozestavení | umístění | zdůvodnění | přípojka | vytyčený směr

allineamento del margine:

zarovnání okraje (stránky)

allineamento di antena:

nastavení antény | nařízení antény

allineamento difettoso dell'asse:

posunutí osy | nesouosost

allineamento nucleare:

seřazování jader

allineamento parallelo:

rovnoběžnost | paralelnost | paralelita

allineamento perpendicolare:

kolmost

allineare:

seřadit | vyrovnat | vyřídit řadu | rozestavit | zaměřit | řadit | postavit do řady | přizpůsobit | připojit | přidružit

allinearsi:

stoupnout si do řady | stát v zákrytu | seřadit se | sešikovat se

allinearsi su:

zaujmout | přizpůsobit se | připojit se

allineato:

v jedné řadě | spojenecký | seřazený | angažovaný

allineatore:

řádkovací žací stroj | žací řádkovač

alliscare:

vrubovat | dělat vruby

alliscatoio:

vyduté šídlo | žlabník

allisciatoio:

hladítko

allitterazione:

aliterace

allivellare:

pronajmout | propachtovat | vyrovnat | nivelizovat | znivelizovat

allivellazione:

pronajmutí | propachtování | vyrovnání | nivelizování | znivelizování

allividire:

zblednout | zpopelavět | zesinat

allo:

v | do | na | u | ve | za | při | pod

allo scoperto:

pod širým nebem (spát)

allo spiedo:

na rožni | grilovaný

allo stato di magma:

právě započatý | neúplný | počáteční | nevyvinutý

allo stato iniziale:

v počáteční fázi

allo stesso modo:

stejným způsobem

allocare:

přidělit | přiřknout | vyměřit | pronajmout | dát na úrok | rozdělit | investovat | určit | umístit | dát na místo | dát do pořádku | zabezpečit | zaopatřit | najít místo | najít zaměstnání | zadat

allocazione:

příděl | přidělení | dotace | rozdělení | rozmístění | umístění | rozložení | utěsnění | zhutnění | přidělování | vyhrazení | rezervace | cena | výhra | uložení

allocazione di memoria:

přidělování paměti

allocazione dinamica di pagine residenti su disco memoria:

stránkování na žádost | stránkování podle požadavků

allocazione dinamica di risorse:

dynamické přidělování prostředků

allocco:

sova | hlupák | prosťáček | bloud | blázen | ťulpas

allocutore:

řečník

allocutorio:

oslovovací

allocuzione:

projev | proslov | oslovení

allodiale:

alodní | svobodný

allodio:

svobodný pozemkový majetek | alod

allodola:

skřivan | skřivánek

allogare:

pronajmout | dát na úrok | investovat | umístit | dát na místo | dát do pořádku | zabezpečit | zaopatřit | najít místo | najít zaměstnání | zadat

allogarsi:

dát se do služby | vstoupit do služby | ubytovat se | usadit se | uchytit se

allogeno:

příslušný k cizímu národu | cizí státní příslušnosti | cizí státní příslušník

alloggiamento:

ubytování | utáboření | tábor | ubikace | ložisko | rozmístění | umístění | vybrání | drážka | žlábek | rýha | úložná plocha | dosedací plocha | kryt | pouzdro | výztuž | podpora | opěra | těleso

alloggiamento a T:

upínací drážka ve tvaru T

alloggiamento calibrato:

kalibrovaná úložná plocha | kalibrovaná dosedací plocha

alloggiamento circolare:

kruhová drážka

alloggiamento del mulinello:

lůžko navijáku

alloggiamento della chiavetta:

klínová drážka | pérová drážka

alloggiamento di guida:

vodicí drážka

alloggiamento elicoidale:

šroubovitá drážka

alloggiare:

ubytovat | utábořit | ubytovat se | bydlet | rozmístit | umístit | vkládat | ukládat | začepovat | spojovat čepy

alloggiativo:

ubytovací

alloggiatore:

ubytovatel

alloggio:

ubytování | bydlení | byt | kvartýr

allogi dell'equipaggio:

kajuty pro posádku

alloglotto:

jinojazyčný | hovořící jiným jazykem

allometria:

alometrie

allontanamento:

vzdálení | odloučení | oddělení | odstranění | zahnání | zažehnání | zapuzení | odstraňování | odklizení | odklizování | odvádění

allontanamento di energia:

přenos energie

allontanare:

vzdálit | odstranit | odloučit | zažehnat | zahnat | zapudit | odebrat | odejmout

allontanare con lusinghe:

odlákat

allontanare dall'ufficio:

zbavit úřadu

allontanare dalla scuola:

vyloučit ze školy

allontanarsi:

vzdálit se | odejít | odklánět se

allontanarsi da:

odcizit se | odvrátit se | zbavit se | odnaučit se

allopamento:

zestruskování

alloppiare:

uspat opiem | omámit opiem

allora:

tehdy | v té době | pak | potom | tedy | tak | tak tedy

allorché:

tehdy | když | jakmile | když tu

alloro:

vavřín | vavřínový strom | vavřínový věnec

allorquando:

tehdy | jakmile | když

allotrio:

jiný | cizí | různý

allotropia:

alotropie

allotropico:

alotropický

allottamento:

parcelování | rozparcelování | vylosování | rozlosování

allottare:

parcelovat | rozparcelovat | vylosovat | rozlosovat

alló:

haló (v telefonu)

alluce:

palec nohy

allucidare:

naleštit | vyleštit

allucignolare:

zmačkat | pomačkat | zchumlat

allucinante:

nahánějící hrůzu | strašný | hrozný | podivuhodný | hrůzostrašný | halucinační | úžasný

allucinare:

mámit | šálit | oslnit

allucinato:

trpící halucinacemi | zírající | šokovaný

allucinatorio:

působící halucinace | budící halucinace | přeludný

allucinazione:

přelud | vidina | halucinace | divoký sen | mámení | přízrak | fantóm

allucinogeno:

halucinogenní | budící halucinace | halucinogen

allucinosi:

halucinační stav

alludere:

narážet | dělat narážky | zavadit | zmiňovat se

allumare:

činit | vydělávat

allumatura:

činění | vydělávání

allume:

kamenec | kamence

allume ammoniacale:

kamenec hlinitoamonný

allume calcinato:

kamenec pálený

allume cromico:

kamenec chromitý

allume cromico-K:

kamenec chromito-draselný

allume di ammonio:

kamenec hlinito-amonný

allume di cesio:

kamenec hlinito-cesný

allume di cromo:

kamenec chromito-draselný

allume di cromo sodico:

kamenec chromito-draselný

allume di ferro:

kamenec železito-draselný

allume di potassio:

kamenec hlinito-draselný

allume di tallio:

kamenec hlinito-thalný

allume ferrico:

kamenec železitý | kamenec železito-amonný

allume naturale:

surový kamenec

allume piusomo:

klouzek

allume potassico:

kamenec draselný

allume sodico:

kamenec sodný

allume usto:

kamenec draselnatý

allumiera:

ložisko kamence

allumina:

kaolin | kaolinová hlinka | oxid hlinitý

alluminare:

hliníkovat

alluminato:

hlinitan

alluminatura:

alitování | hliníkování | pohliníkování

alluminio:

hliník | aluminium | Al

alluminio affinato:

rafinovaný hliník

alluminio anodizzato:

eloxovaný hliník

alluminio commerciale:

technický hliník

alluminio di alta purezza:

vysoce čistý hliník

alluminio di prima fusione:

hutní hliník | hliník prvního tavení

alluminio di seconda fusione:

přetavený hliník | hliník druhého tavení

alluminio elettrolitico:

elektrolytický hliník

alluminio fuso:

litý hliník | hliníkový odlitek

alluminio fusoelettrolitico:

hliníkový odlitek

alluminio in foglie:

lístkový hliník

alluminio in polverefusoelettrolitico:

práškový hliník

alluminio in polvere:

práškový hliník | hliníkový bronz

alluminio in primario:

hutní hliník | hliník prvního tavení

alluminio in secondario:

přetavený hliník | hliník druhého tavení

alluminizzare:

hliníkovat | pohliníkovat

alluminoso:

hliníkový | obsahující hliník | kamencový

alluminotermia:

aluminotermie

alluminotermico:

aluminotermický

allunaggio:

přistání na Měsíci

allunaggio soffice:

měkké přistání na Měsíci

allunare:

přistát na Měsíci

allunato:

srpovitě zakřivený

allunga:

nástavek | nástavec | redukční kus | alonž

allunga di compasso:

prodlužovadlo ke kružidlu | nástavec kružidla

allungabile:

prodloužitelný | prodlužovací | vysouvací | rozkládací | roztahovací | prodlužitelný

allungamento:

prodloužení | natažení | zředění | dloužení (gram.) | protahování (lana) | protažení | štíhlost | výtah | ředění

allungamento del braccio:

vysunutí výložníků jeřábu

allungamento dell'immagine:

prodloužení obrazu | roztažení obrazu

allungamento di rottura:

prodloužení při přetržení (tahem)

allungamento dopo rottura:

prodloužení při přetržení

allungamento elastico:

pružné prodloužení

allungamento permanente:

trvalé protažení

allungamento reale:

skutečné prodloužení

allungamento residuo:

trvalé protažení

allungare:

prodloužit | protáhnout | roztáhnout | natáhnout | zrychlit | vztáhnout | napřáhnout | zbystřit | oddálit | odložit | vlepit | vsolit | ředit | zředit | natáhnout se | nastavit

allungare il collo:

natahovat krk

allungare il passo:

zrychlit krok

allungare le gambe:

natáhnout nohy

allungare le mani:

vztáhnout ruce | obtěžovat

allungare le orecchie:

natahovat uši

allungarsi:

prodloužit se | šířit se | vytáhnout se | natáhnout se | obšírně se zabývat | být rozvláčný | dloužit se | růst

allungato:

podlouhlý | protáhlý

allungatore:

nástavec | prodlužovátko | předválcovací stolice | prodlužovací šňůra | nástavec ke klíči

allungo:

nástavek | nástavec | redukční kus | přechodový kus

allupato:

hladový | vyhladovělý

allusi:

narážet | zmiňovat se | dělat narážky

allusione:

narážka | zmínka | nápověď

allusivamente:

narážkovitě

allusivo:

narážející | plný narážek | narážkový | náznakový

alluso:

narážel | zmiňoval se

alluviale:

aluviální | nánosový | naplavený

alluvionale:

aluviální | nánosový | naplavený | náplavní | naplaveninový

alluvionato:

naplavený | postižený povodní | zaplavený

alluvione:

záplava | povodeň | nános | naplavenina | aluvium | zátopa | velká voda

alma:

duše | nitro | halma

almanaccare:

hloubat | mudrovat | lámat si hlavu

almanaccatore:

hloubal | mudrlant | rozumbrada

almanacchio:

hloubání | mudrování | rozumování

almanacco:

kalendář | ročenka | sborník | almanach

almanaccone:

hloubal | mudrlant | rozumbrada

almandino:

almandin

almeno:

aspoň | alespoň | přinejmenším | nejméně

almo:

vznešený | božský | všemohoucí

alni:

olšový

alnico:

slitina aluminia, niklu a kobaltu

alno:

olše

aloe:

aloe

alofauna:

mořští živočichové

alofita:

slanomilný

alogenazione:

halogenace

alogeno:

halový | halogen | halový prvek

alogenuro:

halogenid

alogenuro d'acile:

acylhalogenid

alogenuro d'argento:

halogenid stříbra

alone:

okolek | kruh kolem měsíce | světelný kruh | halace | nimbus | svatozáře | halo | kruh

alopecia:

holohlavost | plešatost

alopezia:

holohlavost | plešatost

alosa:

placka

alpaca:

alpaka | textilie z vlny a bavlny | vlna z velblouda

alpacca:

alpaka (slitina)

alpe:

vysoká hora | velehora

alpeggiare:

vyhnat na pastvu

alpeggio:

horská pastvina | pastvisko

alpenstock:

okovaná hůl

alpestre:

alpský | vysokohorský | obývající hory | hornatý | drsný | divoký | horský

Alpi:

Alpy

alpicoltura:

salašnictví | horské zemědělství | pastvinářství

alpigiano:

alpský | horský | obyvatel Alp | horal

alpina:

alpinka

alpinismo:

horolezectví

alpinista:

horolezec | alpinista

alpinistico:

alpinistický | horolezecký

alpino:

alpský | původem z Alp | alpín | vojín alpského pluku

alquanti:

několik | několik málo

alquanto:

něco | trochu | poněkud | něco málo | o poznání | jaksi

Alsazia:

Alsasko

alsaziano:

alsaský | Alsasan

alt:

kdo tam? | zastavení | zastávka

alt!:

stůj! | zastavit, stůj!

alta:

vysoká

Alta Italia:

severní Itálie

alta marea:

příliv

alta montagna:

velehory

alta pressione:

tlaková výše

alta società:

vznešený svět | společenská smetánka

alta stagione:

plná sezona | v sezóně

altafedeltà:

hi-fi

altalena:

houpačka | nestálost | proměnlivé štěstí

altalenare:

kolísat

altalenarsi:

houpat se | komíhat se | vyhoupnout se

altaleno:

vrhací stroj | katapult

altamente:

vysoce | extrémně | krajně

altana:

balkón | altán | altánek | besídka

altare:

oltář | můstek

altare del focolare:

můstek ohniště | jízek ohniště

altare maggiore:

hlavní oltář

altarino:

oltářík | oltáříček

alte sfere:

vedení | moc

altea:

ibišek | proskurník

alter ego:

druhé já | důvěrník | důvěrný přítel | důvěryhodná osoba

alterabile:

proměnlivý | změnitelný | popudlivý | hněvivý | zlobivý | měnitelný

alterabilità:

proměnlivost | zlobivost | změnitelnost | popudlivost

alteramente:

pyšně

alterare:

měnit | změnit | přeměnit | padělat | falšovat | pančovat | přehlasovat | vzrušovat | rozčilovat | popuzovat | převrátit naruby | překroutit | přejinačit | komolit

alterarsi:

zkazit se | zkysnout | měnit se | změnit se | rozčilovat se | rozhořčit se

alterativo:

měnící | proměnlivý | zveličující | zdrobňující

alterato:

změněný | pančovaný | přeměněný | padělaný

alterazione:

změna | úprava | proměnění | padělání | falšování | vzrušení | rozhořčení | hněv | eflorescence | výkvěty

altercare:

hádat se | přít se | hašteřit se | škorpit se

altercazione:

hádka | pře | škorpení | půtka | šarvátka

alterco:

hádka | pře | škorpení | půtka | šarvátka

alterezza:

hrdost | sebevědomí

alterigia:

ješitnost | nadutost | nafoukanost | domýšlivost | povýšenost | vypínavost

alterità:

různost | nestejnost

alternamente:

střídavě

alternanza:

střídání | následování za sebou | volba mezi | alternativa | dilema | alternace

alternare:

střídat | vystřídat | měnit | přepólovat | střídat se

alternarsi:

střídat se | alternovat

alternatamente:

střídavě | alternativně

alternativa:

volba (mezi) | alternativa | dubleta | eventualita | střídání | následování za sebou | dilema

alternative:

alternativní | náhradní | alternativy | eventuality

alternativo:

připouštějící volbu | zástupný | alternativní | vzájemně se vylučující | střídavý | každý druhý | rezervní | náhradní | vzájemný | putovní

alternato:

střídavý (proud) | měnící se | střídající se

alternatore:

alternátor | generátor střídavého proudu | usměrňovač | dynamo na střídavý proud

alternatore a induzione:

asynchronní generátor | indukční stroj

alternatore ad acetilene:

vyvíječ acetylénu | acetylénový vyvíječ

alternatore ad alta frequenz:

vysokofrekvenční alternátor

alternatore ad alta frequenza:

vysokofrekvenční alternátor

alternatore ad asincrono:

asynchronní alternátor

alternatore ad asse vertical:

svislý alternátor

alternatore ad asse orizzontale:

alternátor s vodorovným hřídelem

alternatore ad asse verticale:

alternátor se svislým hřídelem

alternatore asincrono:

asynchronní alternátor

alternatore bipolare:

dvoupólový alternátor

alternatore monofase:

jednofázový alternátor

alternatore polifase:

mnohofázový alternátor

alternatore sincrono:

synchronní alternátor

alternazione:

změna | střídání | přepólení | alternace | přepólování

alterno:

střídavý | vzájemný | náhradní | putovní

altero:

hrdý | sebevědomý | pyšný | velkomyslný | vznešený | velebný | velkodušný

Altezza:

Výsost (titul)

altezza:

výše | výška | velikost | šířka | hloubka

Altezza Reale:

Veličenstvo

Altezza Sua:

Vaše veličenstvo

altezza assoluta:

absolutní výška | dostup (letecký)

altezza attiva del dente:

pracovní výška zubu

altezza barometrica:

barometrická výška

altezza critica:

kritická výška

altezza d'acqua:

výška vodního sloupce | vodní sloupec

altezza d'aspirazione:

sací výška

altezza d'ingombro:

celková výška | světlá výška | volná výška

altezza dal suolo:

světlost | světlá výška (nad vozovkou)

altezza dei centri:

výška hrotů (soustruhu)

altezza del livello:

výše hladiny

altezza del taglio:

řezná výška | hloubka řezu

altezza dell'asse:

výška osy (elektromotoru)

altezza dell'impulso:

výška impulsu | amplituda impulsu

altezza della construzione:

boční výška (trupu lodi) | konstrukční výška

altezza della contruzione:

konstrukční výška | boční výška

altezza della corsa:

výška zdvihu | zdvih

altezza della freccia:

výška vrchlíku | výška úseče | vzepětí

altezza della luce:

světlá výška

altezza della lucefreccia:

světlá výška

altezza della pressione:

výtlačná výška | statický tlak

altezza delle punte:

výška hrotů

altezza di ascensione:

výška vzestupu | výška zdvihu | zdvih

altezza di aspirazione:

sací výška

altezza di caduta:

výška spádu | výška pádu

altezza di crociera:

výška letu (cestovního)

altezza di efflusso:

výtoková výška

altezza di mandata:

výtlačná výška (čerpadla)

altezza di salita:

výška vzestupu | výška zdvihu | zdvih

altezza di volo:

výška letu

altezza dinamica:

dynamická výška

altezza effettiva:

efektivní výška (antény)

altezza in fianco:

boční výška

altezza interna:

světlá výška

altezza libera:

světlá výška

altezza manometrica:

manometrická výška

altezza massima:

maximální výška | dostup

altezza massima dinamica:

dynamický dostup

altezza metacentrica:

metacentrická výška

altezza piezometrica:

piezometrická výška

altezza premente:

výtlačná výška

altezza sopra il livello del:

nadmořská výška

altezza sul livello del mare:

nadmořská výška | výška nad hladinou moře

altezza totale:

manometrická dopravní výška | celková manometrická dopravní výška

altezza utile:

užitečná výška

altezzosamente:

povýšeně | nadutě

altezzosità:

pyšnost | bohorovnost | domýšlivost | povýšenost

altezzoso:

pyšný | nadutý | povýšený | domýšlivý | povýšenecký | nafoukaný | vypínavý

alti:

kolísání | změna

alti e bassi:

změna

altica:

dřepčík (brouk)

alticcio:

podroušený | podnapilý | nachmelený | v povznesené náladě

altiero:

hrdý | sebevědomý | velkodušný | velkomyslný

altigrafo:

zapisovací výškoměr | registrační výškoměr

altimetria:

měření výšky | určování výšky

altimetrico:

k měření výšky | altimetrický | vrstevnicový

altimetro:

výškoměr

altimetro a due lancette:

dvouručičkový výškoměr | dvouručkový výškoměr

altimetro a pressione:

barometrický výškoměr

altimetro acustico:

akustický výškoměr

altimetro ad impulsi:

impulsní výškoměr

altimetro assoluto:

absolutní výškoměr

altimetro autoscrivente:

registrační výškoměr

altimetro di alta quota:

výškoměr velkých výšek

altimetro di atterraggio:

přistávací výškoměr

altimetro radar:

radiolokační výškoměr

altimetro registratore:

registrační výškoměr

altipiano:

náhorní planina | náhorní rovina | náhorní plošina

altisonante:

zvučný | hřímavý | halasný | pronikavý

altissimo:

nebetyčný

altitonante:

hřímavý

altitudinale:

výškový

altitudine:

výška | výše | elevace

altitudine (di 700m) sul livello del mare:

nadmořská výška (7OO m)

altitudine:

výšina | výšiny

altitudine sul livello del m:

výška nad hladinou moře | nadmořská výška

alto:

vysoký (hlas) | vzrostlý | hluboký | silný | zvučný | širý (moře) | rozlehlý | horní | raný (středověk) | plný | vznešený | ušlechtilý | obtížný | nesnadný | horní část | vršek (označení na obalu) | široký | hlasitý | vysoko | hlasitě | nahlas | výše | výšina | vrcholek | zastávka | oddech | odpočinek

alto forno:

vysoká pec

alto la!:

stůj! | kdo tam?

alto mare:

širé moře

alto papavero:

vysoká osobnost | velké zvíře | prominent

alto!:

zastavit stát!

altoatesino:

jihotyrolský

altofornista:

hutník | pecař | vysokopecař

altoforno:

vysoká pec

altoforno a basso tino:

nízkošachetní vysoká pec

altoforno a carbone di legna:

dřevouhelná vysoká pec

altoforno a coke:

vysoká koksová pec

altoforno a corrente d'aria naturale:

vysoká pec s přirozeným tahem větru

altoforno a vento:

vysoká pec

altoforno brindato:

vysoká pec s pláštěm | pancéřová pec

altoforno di grande capacità:

vysoká pec s velkým užitečným objemem

altoforno elettrico:

elektrická vysoká pec

altolà:

stůj!

altolegato:

vysoce legovaný

altolocato:

vysoce postavený

altomare:

širé moře

altoparlante:

tlampač | amplión | reproduktor

altoparlante a banda larga:

širokopásmový reproduktor

altoparlante a bobina mobile:

elektrodynamický reproduktor | dynamický reproduktor

altoparlante a cassetta:

skříňový reproduktor

altoparlante a cono:

reproduktor s kuželovou membránou

altoparlante a cristallo:

piezoelektrický reproduktor

altoparlante a ferro dynamico:

elektrodynamický reproduktor

altoparlante a padiglione:

trychtýřový reproduktor | reproduktor se zvukovodem

altoparlante a pressione:

pneumatický reproduktor

altoparlante a tromba:

reproduktor se zvukovodem

altoparlante di bassa:

hlubokotónový reproduktor

altoparlante dinamico:

dynamický reproduktor

altoparlante elletrodinamico:

elektrodynamický reproduktor

altoparlante elletrostatico:

elektrostatický reproduktor

altoparlante pizoellettrico:

pizoelektrický reproduktor

altoparlante toni bassi:

hlubokotónový reproduktor

altopiano:

náhorní planina | náhorní plošina | náhorní rovina

altorilievo:

plastický reliéf

altra:

jiná | další

altresí:

rovněž | taktéž | stejně tolik

altrettale:

podobný | stejný

altrettanto:

rovněž | taktéž | stejně tolik | rovněž tak | stejně | nápodobně | stejně tak

altri:

další | někdo jiný | někdo | jiní

altrieri:

předvčerejšek | předevčírem | před nedávnem | není to dlouho

altrimenti:

jinak | ne-li | odlišně | pakliže ne

altrimenti detto:

jinak řečený | jiným jménem

altro:

jiný | druhý | další | minulý | ještě něco | jiné

altro che!:

ovšem! | a jak rád! | ani zdání!

altro!:

ovšem! | jistěže

altro?:

ještě něco?

altroché:

a jak

altronde:

odjinud

altrove:

jinde | jinam

altrui:

cizí | jiný | jiných

altruismo:

láska k bližnímu | nezištnost | altruismus

altruista:

nesobecký | nezištný | altruistický | altruista

altruisticamente:

altruisticky

altruistico:

nesobecký | nezištný | altruistický | altruista

altura:

výška | výšina | vršek | návrší

alturiere:

lodník

alturiero:

zaoceánský

alula:

slot | náběžná ploška křídla

alunite:

kamenec | alumit

alunna:

žačka

alunnato:

učení | učební doba

alunno:

žák | chovanec

alunno esterno:

externista | privatista

alveare:

úl | činžák | nájemní dům

alveo:

řečiště | koryto

alveolare:

buněčný | alveolární | dásňový

alveolo:

zubní lůžko | alveola | vřecko | buňka | otvor | dutinka

alveolo dentario:

zubní lůžko

alvino:

vnitřní | střevní

alvo:

břicho | život | děloha

alzabandiera:

vztyčování vlajky

alzacristalli elettrico:

elektrický spouštěč okna

alzaia:

tažné lano | vlečné lano | táhlo

alzamento:

zvednutí | pozvednutí | zvýšení | vztyčení | vytáhnutí | postavení | zvíření | vzpínání

alzare:

zvednout | pozvednout | vzpřímit | zvýšit | vztyčit | vytáhnout | postavit | sejmout | zvířit | vzpínat | natahovat | zvyšovat | zvedat | nadnášet | napřahat

alzare alle nuvole:

do nebe vynášet

alzare il bollore:

začít vřít

alzare il carrello d'atterraggio:

zatáhnout podvozek | zaklopit podvozek

alzare il coperchio:

odklopit

alzare il muro:

postavit zeď

alzare il volo:

vzlétnout

alzare la mano:

zvednout ruku | volit | hlásit se

alzare le mani:

vzdát se

alzare le vele:

zvednout plachty | odplout

alzare polvere:

naprášit | prášit | vířit prach

alzarsi:

zvednout se | vznést se | vstát | vzpřímit se | vycházet | nabýt | nakynout | sednout si | vstávat

alzarsi da tavola:

vstát od stolu

alzarsi un po':

nadzdvihnout se

alzaspighe:

zvedač klasů

alzata:

zvednutí | zdvih | zvýšení | nárys | horní část | vršek | násep | násyp | výška stupně | předpršeň | poprsník | stoupání (vody) | rozvodnění | prošlup

alzata d'ingegno:

vtipný nápad

alzata del sole:

východ slunce

alzata di scudi:

povstání | vzpoura

alzata di spalle:

pokrčení rameny

alzata di terra:

terasa | násep | hráz

alzatrice:

rozpínací stroj

alzavalvole:

zdvihátko ventilu

alzavola:

čírka (modrá)

alzo:

hledí | zaměřovač

amabile:

vlídný | přívětivý | laskavý | roztomilý | nasládlý

amabilità:

vlídnost | laskavost | přívětivost

amabilmente:

vlídně | laskavě | přívětivě

amaca:

hamak | lůžko | visutá síť

amadriade:

lesní víla | pavián

amagnetico:

nemagnetický

amalgama:

amalgam | amalgám | směs

amalgama d'argento:

amalgám stříbra | stříbrný amalgám | amalgam stříbrný

amalgama da mercurio:

rtuťový amalgám

amalgama da specchi:

amalgám na zrcadla

amalgama di mercurio:

amalgám olova

amalgama di piombo:

amalgám olova

amalgamare:

amalgamovat | směšovat | spojit | stmelit | sjednotit | amalgámovat | přístroj pro amalgamaci

amalgamarsi:

směšovat se | mísit se | spojovat se

amalgamatore:

amalgamátor | přístroj na amalgamaci

amalgamazione:

amalgamace | amalgamování

Amalia:

Amálie

amanita:

muchomůrka

amanita muscaria:

muchomůrka červená

amanita virosa:

muchomůrka zelená

amante:

přítel | milenec | milovník (čeho) | galán | milenka | frajerka | galánka | zdvíhací lano | soustava pro zvedání a spouštění plachet

amante della musica:

hudbymilovný

amante della pace:

mírumilovný

amante di:

mající rád | milující

amanti:

přátelé | milovníci (čeho) | milenci | milenky

amanti della pace:

mírumilovní

amantiglio:

závěsník | topenant

amanuense:

pisatel | písař | příručí | zapisovač

amaramente:

hořce | krutě

amarantino:

tmavočervený | laskavec | aksamitník

amaranto:

tmavočervený | laskavec | aksamitník

amarasca:

višně | amarelka

amare:

milovat | mít rád

amare di fare:

rád dělat | libovat si

amare meglio:

mít raději | dát přednost | dávat přednost

amare pazzamente:

šíleně milovat

amare perdutamente:

být zoufale zamilovaný

amareggiamento:

ztrpčení | ztrpknutí

amareggiare:

ztrpčit | zarmoutit | roztrpčit | ztrpčovat

amareggiarsi:

roztrpčit se | zatrpknout | zahořknout

amareggiato:

zatrpklý | roztrpčený | zklamaný

amarella:

černobýl

amarena:

višně | amarelka

amareno:

višeň

amaretto:

natrpklý | nahořklý | mandlový zákusek | mandlová pusinka

amarezza:

hořkost | trpkost | utrpení

amariccio:

natrpklý

amarilli:

amarylka | bledule

amarillide:

amarylka | bledule

amaro:

hořký | trpký | nepřátelský | bez cukru | nevlídný | krutý | hořkost | hořký likér

amaro calice:

kalich hořkosti | zklamání | hořkost | nepříjemná situace

amarognolo:

nahořklý | natrpklý

amarore:

trpká chuť | trpká příchuť | hořkost | trpkost

amarra:

lodní lano | uvazovací lano | manipulační lano | úvaz | lano

amarrare:

uvázat | upoutat lanem

amarsi:

milovat se

amarulento:

nahořklý

amarume:

něco hořkého | hořká příchuť | trpká příchuť | hořkost | trpkost | nevraživost

amasio:

záletník | frejíř | galán

amata:

milovaná (žena) | milá | milenka

amatere:

diletant

amato:

milovaný

amatore:

milovník | ochotník | amatér | sběratel

amatoriale:

ochotnický | amatérský

amatorio:

milostný | erotický

amazzone:

amazonka

amazzonio:

amazonský

amb.:

velvyslanectví

Amb.:

velvyslanectví

amb.:

velvyslanec

ambage:

spletitá cesta

ambagi:

okolky | vytáčky | vykrucování

ambasceria:

mise | poslání | poselství

ambascia:

dušnost | dýchavičnost | tíseň | úzkost | žal

ambasciare:

rmoutit | zarmoutit | působit starosti

ambasciata:

vzkaz | diplomatické poslání | diplomatické poselství | vyslanectví | velvyslanectví | poselství

ambasciatore:

velvyslanec | posel | vyslanec

ambasciatorio:

vyslanecký | velvyslanecký

ambasciatrice:

velvyslankyně | vyslankyně | manželka vyslancova | manželka velvyslancova

ambedue:

oba | obě

ambedue i ragazzi:

oba chlapci

ambedue le mani:

obě ruce

ambiare:

jít poloklusem

ambiatura:

poloklus

ambidestro:

užívající obou rukou stejně dovedně | licoměrný | velmi schopný | všestranný | používající pravé i levé ruky | obratný | hbitý | prohnaný | protřelý

ambientale:

okolní

ambientalismo:

ekologie | ekologické hnutí | ekologické snažení

ambientalista:

týkající se prostředí | ekologický | způsobený prostředím | ochránce životního prostředí | ekolog

ambientamento:

zvyknutí | navyknutí

ambientarsi:

zvyknout si | přizpůsobit se | aklimatizovat se | přivyknout si

ambientatore:

bytový dekoratér | dekoratér

ambientazione:

přizpůsobení se (životnímu prostředí) | scéna | výprava

ambiente:

okolí | prostředí | okolní prostředí | reakční prostředí | okolní ovzduší | prostor | ovzduší | klima | cizost

ambiente acido:

kyselé prostředí

ambiente aggressivo:

korozivní prostředí | korozní prostředí

ambiente alcalino:

alkalické prostředí

ambiente basico:

alkalické prostředí

ambiente circostante:

prostředí | obklopující prostředí | okolí

ambiente di lavoro:

pracovní prostředí

ambiente eterogeneo:

nehomogenní prostředí | nestejnorodé prostředí

ambiente gassoso:

plynné prostředí

ambiente neutro:

neutrální prostředí

ambiente protettivo:

ochranné prostředí | neutrální prostředí

ambiente riducente:

redukční prostředí

ambienti:

kruhy (polit.) | kruhy (politické, společenské)

ambigenere:

mužského i ženského rodu

ambiguamente:

dvojznačně | pochybně | nejasně

ambiguità:

dvojznačnost | záhada | dvojsmyslnost | dvojsmysl | dvojznačný výraz | dvojakost

ambiguo:

nejasný | pochybný | záhadný | podezřelý | nekalý | se špatnou pověstí | dvojznačný | vyhýbavý

ambio:

klus | poloklus | mimochod | loudavá chůze

ambire:

toužit | bažit | dychtit

ambito:

žádoucí | vítaný | okruh | obvod | pole | sféra | dosah | rozpětí

ambito di lavoro:

okruh působnosti | okruh činností | pracovní rozmezí

ambito di tolleranza:

rozsah tolerance

ambivalente:

rozpolcený | rozkolísaný | rozporný

ambivalenza:

rozpolcenost | kolísání | rozpornost

ambizione:

ctižádost | ctižádostivost | přání | úsilí | touha (vyniknout)

ambizione malsana:

chorobná ctižádost

ambizioso:

ctižádostivý | toužící vyniknout | ambiciózní | náročný | usilující | ješitný

ambo:

oba | obě | ambo

ambone:

kazatelnice | ambona

ambosessi:

obojího pohlaví

ambra:

jantar | žluť | ambra

ambra gialla:

jantar

ambra nera:

gagát

ambrato:

jantarový | jantarově žlutý | vonící ambrou | ambrový

ambretta:

ibišek | proskurník

ambrogino:

milánská zlatá mince | milánská stříbrná mince

Ambrogio:

Ambrož

ambrosia:

ambrózie | pokrm bohů

ambrosiano:

milánský | ambroziánský

ambulacro:

sloupový ochoz | ochoz | kuloár

ambulante:

putovní | pojízdný | potulný | podomní | ambulantní | toulavý | podomní obchodník | pouliční obchodník

ambulante postale:

poštovní vůz

ambulanza:

sanitní vůz | sanitka | ambulance | polní lazaret | ambulantní vůz | sanitní letadlo | ošetřovna

ambulatoriale:

ambulantní

ambulatorio:

pohyblivý | chodící | ambulantní | přecházející | dojíždějící | pojízdný | ambulanční | ambulance | ošetřovna | zdravotní středisko

Amburghese:

Hamburčan

Amburgo:

Hamburk

ameba:

améba | měňavka

amebeo:

amébovitý | střídavý

amebiasi:

amébiáza

Amedeo:

Bohumil | Amadeus

amello:

astra | jiřina

amen:

amen | konec

amenità:

veselost | žoviálnost | bodrost | humor | šprým | vtip | vtípek | půvab | půvabnost | lahoda | šprýmovnost | žertovnost | malebnost

ameno:

příjemný | žertovný | pěkný | milý | šprýmovný | čtverácký | utěšený | půvabný | zábavný | lahodný | smavý

amenorrea:

vynechání menstruace | vynechávání menstruace

amentato:

porostlý kočičkami

amento:

jehněda | kočička

amento fiorifero:

šištice

America:

Amerika

America Centrale:

Střední Amerika

America Meridionale:

Jižní Amerika

America Settentrionale:

Severní Amerika

America del sud:

Jižní Amerika

America latina:

Latinská Amerika

americanismo:

amerikánství | amerikanismus | americký způsob života

americanizzare:

amerikanizovat

americanizzarsi:

amerikanizovat se

americano:

americký | Američan

americio:

americium | Am

amerindio:

Indián | americký domorodec

ametista:

ametyst

amfetamina:

amfetamin

amfibolo:

jinoráz

amianto:

azbest | osinek | amiant

amianto crisotilo:

chryzolitový azbest

amianto di serpentino:

chryzolitový azbest

amianto platinato:

platinovaný azbest

amica:

přítelkyně

amicale:

družný | přátelský | vlídný | ochotný

amicarsi:

spřátelit se | sblížit se | získat si přátelství

amiche:

přítelkyně

amichevole:

družný | přátelský | vlídný | ochotný | přátelské utkání

amichevolezza:

přátelství | projev přátelství | vlídnost

amichevolmente:

přátelsky

amici:

přátelé

amicizia:

přátelství | náklonnost

amicizie:

přátelé | známí

amico:

přátelský | nakloněný | spřátelený | přítel | milovník | nadšenec

amico degli animali:

milovník zvířat

amico del cuore:

nejlepší přítel

amico di cappello:

povrchní známost

amico di saluto:

povrchní známost

amico intimo:

důvěrný přítel

amidaceo:

škrobový | škrobovitý

amidatura:

naškrobení

amido:

škrob

amido di mais:

kukuřičný škrob

amido di patate:

bramborový škrob

amido di riso:

rýžový škrob

amidolo:

amidol

amidoso:

škrobový | škrobnatý | škrobovitý

amigdala:

mandle | krční mandle

amigdalina:

amygdalin

amigdalite:

zánět mandlí

amilaceo:

škrobovitý | škrobnatý

amilacetato:

amylacetát | octan amylnatý

amilacole:

amylalkohol

amilalcole:

amylalkohol

amilase:

amyláza

amile:

amyl

amilene:

amylen | penten

amilformiato:

mravenčan amylnatý

amilopectina:

amylopektin

amilosio:

amylóza

amina:

amin

aminico:

aminový

aminoacido:

aminokyselina

amistade:

přátelství

amistà:

přátelství

Amm. civ.:

občanská práva

Amm. it.:

italská správa

Amm. loc.:

místní správa

Amm.ne:

správa

Amm.re:

správce | jednatel

ammaccare:

rozmačkat | promáčknout | natlouci | nakřápnout | pohmoždit | otlačit | obrazit | mačkat | drtit

ammaccarsi:

potlouci se | pohmoždit se

ammaccatura:

rozmačkání | promáčknutí | natlučení | rozkřápnutí | boule | pohmožděnina | otlačenina | obraženina

ammaestrabile:

cvičitelný | učenlivý

ammaestramento:

cvičení | instruktáž | drezúra | zaučení | poučování | školení | dril

ammaestrare:

cvičit | drezírovat | zaučit | školit | zaškolit | zacvičit | poučovat | cepovat

ammaestrativo:

poučný | sloužící k poučení

ammaestrato:

vycvičený | cvičený

ammaestratore:

cvičitel | trenér

ammagliare:

stáhnout | svázat | oplést drátem | ovinout drátem

ammagliatura:

stáhnutí | svázání | opletení | ovinutí

ammainabandiera:

spouštění vlajky

ammainare:

spustit | stáhnout | svinout | vzdát se | zříci se | upustit od

ammalare:

onemocnět

ammalarsi:

roznemoci se | onemocnět

ammalarsi a causa di:

odstonat

ammalato:

nemocný | ochuravělý | onemocnělý | pacient

ammalazzato:

churavý | stonavý

ammaliamento:

očarování | okouzlení | svedení

ammaliante:

okouzlující | svůdný | čarovný

ammaliare:

očarovat | okouzlit | fascinovat

ammaliatore:

okouzlující | podmanivý | svůdný | svůdce | svůdník | kouzelník

ammaliatura:

očarování | okouzlení | svedení

ammalinconire:

roztesknit | rozesmutnit | naplnit smutkem

ammalinconirsi:

rozesmutnět | roztesknit se

ammaliziare:

naučit lstivosti | naučit prohnanosti | získat zkušenosti

ammalizzire:

naučit lstivosti | získat zkušenosti

ammaltare:

míchat maltu | namíchat maltu

ammammolarsi:

zdřímnout si | klímat | tlouci špačky

ammanco:

schodek | prodělek | manko | ztráta | deficit

ammandorlato:

prolamovaný | prolamovaná zeď

ammanettare:

spoutat želízky | nasadit pouta

ammanicato:

mající dobré styky

ammanieramento:

strojenost | vyumělkovanost | afektovanost

ammanierare:

učinit afektovaným | naučit strojenosti

ammanierato:

strojený | vyumělkovaný | afektovaný

ammanigliare:

spojit | připojit | navázat

ammanigliato:

mající dobré styky

ammannare:

vázat do snopů

ammannire:

chystat | přichystat | upravit

ammannitura:

příprava | úprava

ammansare:

ochočit | ukonejšit | uchlácholit

ammansarsi:

uklidnit se | ukonejšit se | uchlácholit se

ammansire:

ochočit | uklidnit | zkrotit | ukonejšit | uchlácholit

ammansirsi:

uklidnit se | ukonejšit se | uchlácholit se

ammantare:

přikrýt | zahalit | zastřít | okrášlit | obalit | zastírat | skrývat | zahalit pláštěm

ammantarsi:

odít se (listím)

ammantato di neve:

se sněhovou přikrývkou

ammantatura:

odění do pláště | plášť

ammantellare:

přikrýt | zahalit | zastřít | okrášlit | obalit

ammaraggio:

přistání na vodě | přistání do moře

ammaraggio nell'oceano:

přistání na oceánu

ammarare:

přistát na vodě

ammarezzare:

žilkovat

ammarrare:

uvázat lanem | připoutat lanem | přivázat lanem

ammassamento:

hromadění | nahromadění | kupení | nakupení | shluk

ammassar:

nahromadit | shromažďovat | hromadit | kupit | nakupit | shluknout

ammassare:

hromadit | akumulovat | nahromadit | navozit

ammassarsi:

hromadit se | nahromadit se | akumulovat se | kupit se | nakupit se | shluknout se

ammassarsi in piazza:

shromáždit se na náměstí

ammassicciarsi:

zpevnit se | ztuhnout

ammasso:

hromada | kupa | výkup | sběr | sběrna | zásoba

ammasso di detriti:

halda | odval

ammasso stellare:

hvězdokupa

ammatassare:

navíjet | stáčet | ošidit | podvést | napálit

ammattere:

akceptovat

ammattimento:

pobláznění | potřeštění | nesnáz | svízel

ammattire:

přijít o rozum | zbláznit se

ammattire su:

lámat si hlavu | hloubat nad | usilovně přemítat

ammattito:

poblázněný | potrhlý | ztřeštěný

ammattonamento:

dláždění cihlami | vydláždění cihlami

ammattonare:

dláždit cihlami | vydláždit cihlami

ammattonato:

cihelná dlažba | cihlová dlažba | cihlová podlaha

ammattonatura:

dláždění cihlami

ammazzamento:

zabití | utracení | dřina | lopota | plahočení

ammazzare:

zabít | zabíjet | porážet dobytek | složit | ubít | přehlušit | přebít | přebíjet

ammazzare il tempo:

zabíjet čas

ammazzarsi:

zabít se | spáchat sebevraždu | trápit se | sužovat se | dřít se | lopotit se | plahočit se

ammazzasette:

vychloubač | chvastoun | hromotluk

ammazzata:

lopota | dřina

ammazzatoio:

jatky

ammazzatore:

zabíječ | dělník na jatkách | řezník na jatkách

ammazzatura:

poražení dobytčete

ammazzolare:

vít | vázat | svázat | složit

ammelmare:

zapadnout do bahna | zabořit se do bahna

ammelmarsi:

zablátit se | zamazat se od bláta | zacákat se

ammencire:

změkčit | uvolnit | zmalátnit | zeslábnout | ochabnout | zmalátnět | chátrat | zchátrat

ammenda:

pokuta | odškodnění

ammendabile:

zlepšitelný | napravitelný

ammendamento:

meliorace

ammendare:

meliorovat

ammennicolare:

chytračit | mudrovat | vyhledávat tiché záminky

ammennicolo:

záminka | úskok | lichý důvod | drobnost | maličkost

ammennicolone:

chytrák | pletichář | intrikán

ammesso:

připustil | umístil | přiznal | uvedl

ammesso che:

dejme tomu | za předpokladu | dejme tomu, že | za předpokladu, že

ammette che:

připustit, že

ammettenza:

admitance | vodivost | konduktance

ammettenza caratteristica:

charakteristická vodivost

ammettenza complessa:

komplexní vodivost

ammettenza d'entrata complessa:

vstupní vodivost

ammettenza d'entrata:

vstupní vodivost

ammettenza d'uscita:

výstupní vodivost

ammettenza elettronica:

elektronová vodivost

ammettere:

připustit | uznat | nahlédnout | přijmout | uvést | přiznat | pustit | vpustit

ammezzare:

napolo udělat

ammezzato:

polohotový | poloprázdný | mezipatro | mezanin

ammezzire:

hniličet | zhniličet | přezrát

ammezzirsi:

hniličet | zhniličet | přezrát

ammiccamento:

mrknutí | zamrkání | tajné znamení (očima) | mžourání | zamžourání | mrkání

ammiccare:

mrknout | pomrkávat | dávat znamení očima | mhouřit oči | mrkat na koho | mrkat | mžikat

ammicco:

zamrkání | tajné znamení (očima) | mžourání | zamžourání | mrknutí

ammide:

amid

ammide acetico:

acetamid

ammide nicotinico:

amid kyseliny nikotinové

ammidina:

amidin

ammina:

amin

amminicolare:

chytračit | mudrovat | vyhledávat tiché záminky

amministrare:

spravovat | řídit | provádět | vést | uplatňovat | zasadit (ránu) | poskytnout | podat | obhospodařovat | podávat | uštědřit

amministrativamente:

správně | administrativně

amministrativo:

správní | administrativní | organizační

amministratore:

správce | vykonavatel závěti | správce pozůstalosti | administrátor | správní úředník | organizační referent

amministratore delegato:

generální ředitel

amministrazione:

správa | řízení | vedení | hospodaření | administrace | správní úřad | ministerstvo | administrativa | podávání | správní aparát | administrativní pracovníci

amminoacido:

aminokyselina

amminoalcool:

aminoalkohol

amminoaldeide:

aminoaldehyd

amminoantrachinone:

aminoantrachinon

amminoazobenzene:

aminoazobenzen

amminobenzaldeide:

aminobenzaldehyd

amminobenzene:

anilín | aminobenzen

amminochetone:

aminoketon

amminofenolo:

aminofenol

amminonaftolo:

aminonaftol

amminoplasto:

aminoplast | močovinová pryskyřice | karbamidová pryskyřice

amminossido:

aminoxid

ammirabile:

podivuhodný | zvláštní | nádherný | obdivuhodný | skvělý | zajímavý

ammirabilità:

podivuhodnost | zvláštnost

ammiraglia:

vlajková loď

ammiragliato:

admiralita | úřad admirála | admirálská hodnost

ammiraglio:

admirálský | vlajkový | admirál

ammirare:

obdivovat | pozorovat s obdivem | obdivovat se

ammirativo:

obdivný | budící obdiv

ammiratore:

obdivovatel | zbožňovatel | ctitel | obdivovatelka | zbožňovatelka

ammiratrice:

obdivovatelka | zbožňovatelka | ctitelka

ammirazione:

obdiv | obdivování | předmět obdivu

ammirevole:

podivuhodný | zvláštní | neobyčejný | obdivuhodný | velkolepý | nádherný | skvělý

ammirevolmente:

obdivuhodně | nádherně | velkolepě

ammiserire:

zbědovat | zbídačit | ožebračit | zchudnout | přijít na mizinu

ammisi:

připustit | uvést | uznat | přiznat | pustit | vpustit | umístit

ammissibile:

přípustný | přijatelný | dovolený

ammissibilità:

přípustnost | přijatelnost

ammissione:

připuštění | vstup | přijetí | přiznání | doznání | vtok | sání | přístup | admise | přítok | vpust | vtékání | souhlas | schválení

ammissione del vapore:

přítok páry | vtok páry

ammissione in esercizio:

uvedení do provozu

ammissione zero:

nulové plnění

ammobiliamento:

zařízení nábytkem

ammobiliare:

zařídit nábytkem

ammobiliato:

zařízený nábytkem | opatřený nábytkem | s nábytkem | zařízený

ammodernamento:

obnovení | modernizace

ammodernare:

obnovit | modernizovat | zmodernizovat

ammodernatura:

obnovení | modernizace

ammodernizzazione:

modernizace

ammodite:

zmije růžkatá | zmije písečná

ammodo:

jak se sluší | jak se patří | řádný | poctivý | náležitě | poctivě

ammogliar:

oženit | vzít si za manželku

ammogliare:

oženit | provdat

ammogliarsi:

oženit se | vzít si za manželku

ammogliato:

ženatý

ammoinare:

hýčkat | laskat | zahrnout lichotkami

ammollamento:

namočení | změkčení | rozbřednutí | máčení | zvlhčování | zvláčnění | macerace | močení

ammollare:

namočit | změkčit | rozbřednout | pustit | popustit | uvolnit | povolit | vlepit | uštědřit | ošidit | podstrčit | pověsit (na krk) | odmočit

ammollarsi:

měknout | změknout | zmoknout | promoknout | povolit | pocítit dojetí

ammolliente:

projímadlo

ammollimento:

změkčení | zvláčnění | měkčení | změkčení vody | měknutí

ammollire:

změkčit | zvláčnit | změknout (o vodě) | obměkčit | zmírnit | zchoulostivit | dojmout | měkčit

ammollirsi:

změknout | zvláčnět | ochabnout | zchoulostivět

ammollitivo:

změkčující | měkčící

ammollo:

namáčení | vsakování

ammoniaca:

čpavek | amoniak

ammoniaca caustica:

žíravý čpavek

ammoniaca gassosa:

plynný čpavek

ammoniaca gassosacaustica:

plynný čpavek

ammoniaca in soluzione acquosa:

čpavek-roztok

ammoniaca liquida:

kapalný čpavek

ammoniacale:

amoniakový | amoniakální | čpavkový

ammoniacato:

obsahující čpavek

ammoniaco:

čpavkový | amoniakový

ammonimento:

napomenutí | varování | domluva | důtka | lekce | výstraha

ammonio:

amonný | amonium

ammonio acetato:

amoniumacetát | octan amonný

ammonire:

napomenout | napomínat | varovat | připomenout | upozornit | nabádat

ammoniscono:

varovali | upozornili

ammonitore:

varovný | nabádavý | varovatel | rádce

ammonitorio:

varovný | nabádavý | varovatel | rádce

ammonizione:

napomenutí | domluva | důtka | varování | pokárání | výtka | domlouvání

ammontamento:

kupení | nakupení | hromadění | nahromadění | navezení

ammontare:

kupit | nakupit | hromadit | nahromadit | nanést | navát | nával | celková suma | částka | suma

ammontare a:

činit | dělat | odhalovat se na

ammontare delle spese:

výše nákladů

ammontarsi:

hromadit se | nahromadit se | kupit se | nakupit se | tísnit se | tlačit se

ammonticchiare:

kupit | nakupit | kupkovat | skládat | kopčit | kopit

ammonticellare:

kupit | nakupit | skládat | kopčit | kupkovat

ammorbamento:

nakažení | zamoření

ammorbare:

nakazit | zamořit | infikovat

ammorbidare:

změkčit | zvláčnit | obměkčit | dojmout | zchoulostivit

ammorbidente:

změkčující | změkčovadlo

ammorbidire:

měkčit | změkčit | obměkčit | tlumit | ztlumit | tišit | ztišit | změkčovat | zvláčňovat | zjemnit | zchoulostivit | zvláčnit | dojmout

ammorbidirsi:

stát se něžnějším | uklidnit se

ammorbiditrice:

stroj na změkčování (textilií)

ammorednare:

zmodernizovat | modernizovat

ammorsare:

vložit do svěráku | zasunout do svěráku

ammorsato:

ozubený

ammorsellato:

sekané maso | karbanátek

ammortamento:

umoření | amortizace | tlumení | umořování | útlum | odpis | úmor

ammortare:

umořit | amortizovat | odepsat | tlumit | ztlumit | zmírnit

ammortimento:

oslabení | otupení | ztlumení | odumření

ammortire:

oslabit | otupit | ztlumit | odumřít

ammortirsi:

ztratit sílu | odumřít | vyblednout

ammortizzabile:

umořitelný | vyhladitelný | amortizovatelný

ammortizzamento:

umoření | amortizace | tlumení otřesů | ztlumení otřesů

ammortizzare:

umořit (dluh) | amortizovat | tlumit (otřesy) | zmírnit | pohlcovat | absorbovat | odepsat | odpisovat | umořovat

ammortizzatore:

tlumič | tlumící zařízení | tlumič | amortizátor

ammortizzatore a balestera:

pružinový tlumič

ammortizzatore a cannocchiale:

teleskopický tlumič

ammortizzatore a doppio affetto:

pružinový tlumič

ammortizzatore a frizione:

třecí tlumič (pérování)

ammortizzatore a liquido:

tlumič | hydraulický tlumič

ammortizzatore a molla:

pružinový tlumič

ammortizzatore a semplice effetto:

jednočinný tlumič

ammortizzatore a stantuffo:

pístový tlumič

ammortizzatore ad olio:

olejový tlumič

ammortizzatore antishimmy:

tlumič bočních kmitů

ammortizzatore bilaterale:

dvoučinný tlumič

ammortizzatore delle oscillazioni:

tlumič kmitů

ammortizzatore dello sterzo:

tlumič řízení

ammortizzatore di colpi:

tlumič nárazů

ammortizzatore di gomma:

pryžový tlumič

ammortizzatore di rumore:

tlumič hluku

ammortizzatore di urto:

tlumič nárazů | tlumič hluku

ammortizzatore idraulico:

hydraulický tlumič | kapalinový tlumič

ammortizzatore oleomeccanico:

hydraulickomechanický tlumič | pružinový olejový tlumič

ammortizzatore oleopneumatico:

olejopneumatický tlumič

ammortizzatore pneumatico:

pneumatický tlumič

ammortizzatore posteriore:

zadní tlumič

ammortizzatore telescopico:

teleskopický tlumič

ammortizzazione:

tlumení | útlum | amortizace | odpis | umořování | umoření | úmor

ammortizzazione a liquido:

kapalinové tlumení | hydraulické tlumení

ammortizzazione ad elastici:

tlumení pryžovými pružinami

ammorzare:

zeslabit | ztlumit

ammosciare:

vadnout | uvadnout | zvadnout | ochabovat | zemdlet | ztrácet síly

ammosciato:

volný | schlíplý | povolný | popuštěný | mdlý | ochablý

ammostare:

lisovat | moštovat | kvasit

ammostatoio:

lis na víno | vinný lis

ammostatura:

lisování hroznů | kvašení moštu | vykvašení moštu

ammucchiamento:

hromadění | nahromadění | kupení | nakupení

ammucchiar:

nakupit | nahromadit | hromadit | kupit | sesypat | nával

ammucchiare:

kupit | shromáždit | hromadit | stohovat | ukládat do hraní | navážet

ammucchiarsi:

hromadit se | nahromadit se | kupit se | nakupit se | sesypat | navát | přibývat | růst

ammucidire:

zplesnivět | zatuchnout

ammuffire:

zplesnivět | zatuchnout | plesnivět

ammuffito:

plesnivý | stařičký | rozpadávající se

ammulinare:

vířit | zvířit | točit | točit se

ammusar:

očenichat | očenichávat | očichat | očichávat

ammusare:

očenichat se

ammusarsi:

očenichat se | očenichávat se | očichat se | očichávat se

ammusir:

mračit | škaredit | kabonit

ammusirsi:

mračit se | škaredit se | kabonit se

ammusonito:

zamračený | zakaboněný

ammutinamento:

vzpoura | vzbouření | srocení

ammutinare:

podněcovat ke vzpouře

ammutinarsi:

srotit se | vzbouřit se

ammutinato:

bouřící se | vzbouřenecký | vzpurný | rebelantský | vzbouřený | neovladatelný | divoký | vzbouřenec

ammutire:

učinit němým | připravit o řeč | oněmět | ztichnout | ztratit řeč

ammutolire:

umlknout | zmlknout | oněmět | odmlčet se | učinit němým | připravit o řeč | ztichnout

ammutolirsi:

umlknout | oněmět | zmlknout

ammutolito:

němý

amnesia:

amnézie | ztráta paměti

amnio:

zárodečná blána | plodová blána

amnistia:

amnestie | milost

amnistiare:

udělit milost | amnestovat | prominout trest

amo:

udice | léčka | nástraha | rybářský háček

amo ad ancoretta:

trojitý rybářský háček

amo con setale:

rybářský háček s unášečem

amoerre:

moaré

amoerro:

moaré

amor di patria:

láska k vlasti

amor mio!:

dušinka

amor patrio:

láska k vlasti | vlastenectví

amorale:

amorální | nemorální

amoralità:

amorálnost

amorazzo:

milkování | flitr

amore:

láska | náklonnost | vášeň | říje | miláček | poklad | zlato

amore del prossimo:

láska k bližnímu

amore della patria:

vlastenectví

amore di sé:

egoismus | sebeláska

amore patrio:

láska k vlasti

amore profondo:

velká láska

amoreggiamento:

flirt | flirtování

amoreggiare:

flitrovat | milkovat se

amoreggiare con:

flitrovat

amorevole:

laskavý | srdečný | přívětivý | milující | láskyplný | něžný

amorevolezza:

laskavost | přívětivost | něha | srdečnost

amorfia:

beztvarost | amorfnost | neorganizovanost

amorfo:

amorfní | neorganizovaný | nekrystalický | beztvarý

amorino:

amor | amorek | roztomilé dítě | capart | rezeda

amorosa:

milenka | milovnice

amorosamente:

láskyplně | něžně

amoroso:

milující | láskyplný | zamilovaný | milostný | miláček | drahoušek | milý

amoruccio:

milostná pletka | flitr

amoscina:

švestka | damazina

amovibile:

odvolatelný | sesaditelný | odstranitelný | přestavitelný | demontovatelný

amovibilità:

odvolatelnost | sesaditelnost

amperaggio:

intenzita proudu | proud | velikost proudu

ampere:

ampér | A

ampere assoluto:

absolutní ampér

ampere internazionale:

mezinárodní ampér

ampere-ora:

ampérhodina

ampermetro:

ampermetr

amperometro:

ampérmetr | proudoměr

amperometro a bobina rotante:

ampérmetr s otočnou cívkou

amperometro a coppia termoelettrica:

ampérmetr a termoelektrickým měničem

amperometro a ferro mobile:

elektromagnetický ampérmetr

amperometro a molla:

pružinový ampérmetr

amperometro a pinza:

klešťový ampérmetr

amperometro a raddrizzatore:

ampérmetr s usměrňovačem

amperometro a termocoppia:

ampérmetr s termoelektrickým článkem

amperometro aperiodico:

aperiodický ampérmetr | tlumení ampérmetr

amperometro di precisione:

přesný ampérmetr | ampérmetr pro přesná měření

amperometro elettrotermico:

ampérmetr s termoelektrickým článkem

amperometro registratore:

registrační ampérmetr

amperometro termico:

tepelný ampérmetr

amperometro termocoppia:

tepelný ampérmetr

amperora:

ampérhodina

amperspira:

ampérzávit

ampiamente:

plně | zcela | úplně

ampiezza:

šíře | šířka | objem | prostornost | rozsah | velikost | rozkyv | amplituda | obsah | výkyv | výchylka | vychýlení | zevrubnost | obsáhlost | rozvláčnost

ampiezza d'onda portante:

amplitida nosné vlny

ampiezza da cresta a cresta:

dvojnásobná amplituda | amplituda mezi největšími hodnotami kmitů

ampiezza dei battimenti:

amplitida kmitání

ampiezza del segnale:

amplituda signálu

ampiezza dell'impulso:

amplituda impulsu

ampiezza delle oscillazzioni:

amplitida kmitů

ampiezza delle tensione:

amplituda napětí | výkmit napětí

ampiezza delle vibrazione:

amplituda kmitů

ampiezza di diffusione:

amplituda rozptylu

ampiezza di misura:

rozsah měření | měřící rozsah

ampiezza di regolazione misura:

regulační rozsah

ampiezza di regolazione:

regulační rozsah

ampio:

široký | prostorný | zevrubný | obsáhlý | rozvláčný

amplesso:

pohlavní styk | objetí

ampliamento:

zvětšení | rozšíření | expanze

ampliamento del vano bagagli:

rozšíření zavazadlového prostoru

ampliare:

rozšířit | zveličit | prodloužit | zmnožit | zvětšit | zesílit

ampliare le proprie cognizioni:

rozšířit si vědomosti

ampliarsi:

růst | zvětšovat se

ampliativo:

rozšiřující | zvětšující

amplidina:

amplidyn

amplificare:

rozšířit | zvětšit | zesílit | rozvést (podrobně) | zesilovat | zvětšovat | zveličit

amplificativo:

rozšiřující | zvětšující

amplificatore:

reproduktor | zesilovač

amplificatore Hi-Fi:

zesilovač pro jakostní reprodukci

amplificatore a banda larga:

širokopásmový zesilovač

amplificatore a corrente continua:

stejnosměrný zesilovač

amplificatore a cristalli:

polovodičový zesilovač

amplificatore a due stadi:

dvoustupňový zesilovač

amplificatore a grande banda:

širokopásmový zesilovač

amplificatore a larga banda:

širokopásmový zesilovač

amplificatore a liquido:

hydraulický zesilovač

amplificatore a mezzo do resistenza:

odporový zesilovač

amplificatore a più stadi:

vícestupňový zesilovač | několikastupňový zesilovač

amplificatore a reazione:

zpětnovazební zesilovač

amplificatore a resistenza:

odporový zesilovač

amplificatore a sgancio periodico:

klíčovaný zesilovač

amplificatore a transistori:

tranzistorový zesilovač

amplificatore a tubi:

elektronkový zesilovač

amplificatore a valvole:

elektronkový zesilovač

amplificatore ad accoppiamento catodico:

zesilovač s katodovým výstupem

amplificatore ad alta frequenza:

vysokofrekvenční zesilovač

amplificatore ad audiofrequenza:

nízkofrekvenční zesilovač

amplificatore allo stato solido:

tranzistorový zesilovač | tranzistor

amplificatore bilanciato:

vyvažovací zesilovač

amplificatore compensato:

korigovaný zesilovač

amplificatore con accoppiamento a resistenza:

odporový zesilovač

amplificatore con accoppiamento congriglia a terra:

zesilovač s uzemněnou mřížkou

amplificatore con griglia a terra:

zesilovač s uzemněnou mřížkou

amplificatore controreazionato:

zpětnovazební zesilovač

amplificatore d'entrata:

vstupní zesilovač

amplificatore d'uscita:

výstupní zesilovač

amplificatore del suono:

zvukový zesilovač

amplificatore di antenna:

anténní zesilovač

amplificatore di bassa frequenza:

nízkofrekvenční zesilovač

amplificatore di base dei tempi:

rozkladový zesilovač času

amplificatore di catodo:

katodový zesilovač

amplificatore di classe A:

zesilovač třídy A

amplificatore di controllo:

kontrolní zesilovač

amplificatore di corrente:

zesilovač proudu

amplificatore di frequenza:

mezifrekvenční zesilovač

amplificatore di frequenza intermedia:

mezifrekvenční zesilovač

amplificatore di immagine:

obrazový zesilovač

amplificatore di impulsi:

impulsní zesilovač

amplificatore di incisione:

záznamový zesilovač

amplificatore di linea:

lineární zesilovač | linkový zesilovač

amplificatore di misura:

měřící zesilovač

amplificatore di potenza:

výkonný zesilovač | zesilovač výkonu

amplificatore di registrazione:

záznamový zesilovač

amplificatore di risonanza:

rezonanční zesilovač

amplificatore di supereterodina:

mezifrekvenční zesilovač

amplificatore di tensione:

napěťový zesilovač

amplificatore di tonalità:

zvukový zesilovač

amplificatore di videofrequenza:

obrazový zesilovač

amplificatore di visione:

obrazový zesilovač

amplificatore di voltaggio:

zesilovač napětí

amplificatore dielettrico:

dielektrický zesilovač

amplificatore differenziale:

diferenční zesilovač

amplificatore elettronico:

elektronkový zesilovač

amplificatore finale:

koncový zesilovač

amplificatore in cascata:

kaskádní zesilovač

amplificatore in controfase:

dvojčinný zesilovač | souměrný zesilovač

amplificatore integrante:

integrační zesilovač

amplificatore intermedio:

průběžný zesilovač

amplificatore limitatore:

zesilovač-omezovač | zesilovač s omezováním amplitudy | zesilující omezovač amplitudy | omezovací zesilovač

amplificatore microfonico:

mikrofonní zesilovač

amplificatore operazionale:

operační zesilovač

amplificatore parametrico:

parametrický zesilovač

amplificatore passabanda:

pásmový zesilovač

amplificatore per grammofono:

gramofonový zesilovač

amplificatore push-pull:

dvojčinný zesilovač

amplificatore ripetitore:

retranslační zesilovač

amplificatore rotante:

točivý zesilovač | rotační zesilovač

amplificatore selettivo:

selektivní zesilovač

amplificatore separatore:

oddělovací zesilovač | izolační zesilovač

amplificatore telefonico:

telefonní zesilovač

amplificatore totalizzatore:

sčítací zesilovač

amplificatore transistorizzato:

transistorový zesilovač

amplificatore video:

obrazový zesilovač | zesilovač obrazového systému

amplificatore-invertitore:

inverzní zesilovač

amplificatorei Hi-Fi:

zesilovač pro jakostní reprodukci

amplificatrice:

zesilovací elektronka

amplificazione:

rozšíření | zvětšení | dodatek | rozhojnění | přídavek | další podrobnosti | zesílení | zesilování

amplificazione a reazione:

zesílení zpětné vazby

amplificazione ad alta frequenza:

vysokofrekvenční zesílení

amplificazione del gas:

plynové zesílení

amplificazione di corrente:

proudové zesílení

amplificazione di potenza:

zesílení výkonu

amplificazione di tensione:

napěťové zesílení

amplificazione diretta:

přímé zesílení

amplificazione lineare:

lineární zesílení

amplificazione preliminare:

předzesílení

amplio:

široký | prostorný | zevrubný | obsáhlý | rozvláčný

amplissimo:

široký | rozvláčný | prostorný | zevrubný

amplistato:

magnetický zesilovač | transduktor

amplitudine:

rozsah | bohatství | velikost | šířka | skvělost | lesk | rozkmit | amplituda

ampolla:

láhev | baňka | nádobka | ampule | baňatá nádoba | nádobka na olej | nádobka na víno | ampulka

ampolla di vetro:

skleněná baňka

ampolliera:

stojánek | karafinky na ocet a olej

ampollina:

ampulka

ampollosamente:

bombasticky | nabubřele

ampollosità:

nabubřelost | frázovitost | bombast

ampolloso:

nabubřelý | frázovitý | bombastický | rozvláčný

amprogetto:

úvodní projekt | předběžný návrh | ideový projekt

amputare:

odejmout | odříznout | amputovat

amputazione:

odříznutí | odstranění | amputace | odnětí údu

amquedotto:

vodovod

Amsterdam:

Amsterdam | Amsterodam

amsterdamiano:

amsterdamský | amsterodamský

amuleto:

talisman | amulet

anabasi:

anabáze

anabattista:

novokřtěnec | habán

anabattistico:

novokřtěnecký

anabbagliante:

tlumený | neoslňující | potkávací světlo | tlumené světlo

anabolismo:

anabolismus

anabolizante:

anabolikum

anabolizzanti:

anabolika

anacardio:

ledvinovník

anace:

anýz

anaciato:

anýzový

anacoluto:

anakolut

anaconda:

anakonda

anacoreta:

poustevník

anacoretico:

poustevnický | samotářský

anacoretismo:

poustevnictví | život poustevníků

anacquare:

zavodnit | ředit | dolévat vodou

anacreontica:

anakreontská óda

anacreontico:

anakreontský

anacronismo:

anachronismus

anacronisticamente:

anachronicky

anacronistico:

anachronický | anachronistický | zastaralý

anaerobio:

anaerob

anafora:

anafora | zvracení | dávení

anaforico:

anaforický | dávicí | pro zvracení

anagallide:

drchnička

anaglifico:

basreliefový

anaglifo:

anaglif | basrelief

anagrafe:

rejstřík obyvatelstva | ohlašovací úřad

anagramma:

anagram | přesmyčka

analcolico:

nealkoholický

anale:

anální | řitní

analfabeta:

negramotný | analfabet

analfabetismo:

analfabetismus | negramotnost

analgesia:

analgézie | bezbolestnost

analgesico:

analgetický | mírnící bolest | utišující bolest

analisi:

analýza | rozbor | test | řádkování | rozklad

analisi a caduta di gocce:

kapková analýza | tečkovací analýza

analisi a raggi X:

strukturní rentgenová analýza

analisi al cannello ferruminatorio:

analýza dmuchavkou | zkouška dmuchavkou

analisi al punto mobile:

snímání běžícím paprskem

analisi al setaccio:

sítový rozbor | rozbor proséváním | prosévací zkouška

analisi al vaglio:

rozbor proséváním | sítový rozbor | prosévací zkouška

analisi alla tocca:

kapková analýza | tečkovací analýza

analisi armonica:

harmonická analýza

analisi capillare:

kapilární analýza

analisi chimica:

chemická analýza

analisi colorimetrica:

kolorimetrická analýza

analisi comparativa:

srovnávací analýza

analisi con raggi X:

analýza pomocí paprsků X | rentgenová analýza

analisi conformazionale:

konformační analýza

analisi continua:

postupné řádkování

analisi dei costi:

nákladová analýza | analýza nákladů | rozbor nákladů

analisi dei dati:

analýza dat

analisi dei dati costi:

analýza dat

analisi dei tempi:

časový rozbor | časová studie

analisi del flusso di informazioni:

analýza toku informací

analisi del gas:

analýza plynu | plynová analýza | plynoměrná analýza

analisi del quadro:

snímkový rozklad

analisi del systema:

systémová analýza

analisi del valore:

hodnotová analýza

analisi dell fusso di informazioni:

analýza toku informací

analisi dell fusso immagine:

rozklad obrazu

analisi dell'immagine:

rozklad obrazu

analisi di arbitrato:

rozhodčí analýza

analisi di cammino critico:

analýza kritické cesty

analisi di computer:

analýza pomocí počítače

analisi di confronto:

srovnávací analýza

analisi di correlazione:

korelační rozbor

analisi di frequenza:

analýza frekvence | kmitočtová analýza

analisi di mercato:

analýza trhu | rozbor trhu

analisi di setacciatura:

sítová analýza

analisi differenziale:

diferenční analýza | diferenciální analýza

analisi dimensionale:

rozměrová analýza

analisi elementare:

elementární analýza

analisi elettrolitica:

elektrolytická analýza

analisi funzionale:

funkční analýza

analisi giusta:

objektivní rozbor

analisi globale:

celková analýza | úplná analýza | hrubý rozbor

analisi grafica:

grafická analýza

analisi grammaticale:

větný rozbor

analisi granulometrica:

granulometrická analýza

analisi gravimetrica:

vážková analýza

analisi immediata:

expresní analýza | rychloanalýza | zkrácená analýza | rychlá analýza

analisi interlacciata:

prokládané řádkování

analisi matematica:

matematická analýza

analisi numerica:

numerická analýza

analisi per assorbimento:

absorpční analýza

analisi per attivazione:

aktivační analýza

analisi per decantazione:

rozbor usazováním | rozbor sedimantační metodou | sedimentační metodou

analisi per fluorescenza:

fluorescenční analýza

analisi per impronta:

kapková analýza | tečkovací analýza

analisi per titolazione:

titrační analýza

analisi per via secca:

suchá analýza | analýza suchou cestou | analýza na suché cestě

analisi per via umida:

mokrá analýza | analýza mokrou cestou | analýza na mokré cestě

analisi petrografica:

petrografická analýza

analisi polarografica:

polarografická analýza

analisi ponderale:

vážková analýza

analisi progressiva:

postupné řádkování

analisi puntiforme:

tečkovací analýza

analisi qualitativa:

kvalitativní analýza | kvalitativní rozbor

analisi quantitativa:

kvantitativní analýza | kvantitavivní rozbor

analisi radiometrica:

radiometrická analýza

analisi rapida:

rychloanalýza

analisi reticolare (metodo PERT):

metoda PERT vyhodnocování a testování programů

analisi rifrattometrica:

refraktorová analýza

analisi sequenziale:

postupné řádkování

analisi spettrale:

spektrální analýza

analisi strutturale:

strukturní analýza

analisi termica:

diferenční termická analýza

analisi vettoriale:

vektorová analýza

analisi volumetrica:

odměrná analýza | volumetrická analýza

analista:

analytik | komentátor | laborant | psychoanalytik | analyzátor

analista finanziario:

finanční analytik

analista tempi:

časoměřič

analitica:

analytika | analytická geometrie

analiticamente:

analyticky

analitico:

analytický | analytik

analizzare:

rozebrat | rozebírat | analyzovat | rozkládat | rozbírat | vykazovat při analýze

analizzatore:

analyzátor | rozborář

analizzatore a canali multipli:

vícekanálový analyzátor

analizzatore acustico:

zvukový analyzátor

analizzatore amplitudinale:

amplitudový analyzátor

analizzatore analogico:

analogový analyzátor

analizzatore aritmetico differenziale:

číslicový diferenciální analyzátor

analizzatore armonico:

harmonický analyzátor

analizzatore dei gas combusti:

analyzátor kouřových plynů

analizzatore dei tempi:

časový analyzátor

analizzatore delle immagini grafiche:

snímač | prohlížeč

analizzatore di armoniche:

harmonický analyzátor

analizzatore differenziale:

diferenciální analyzátor

analizzatore digitale:

číslicový analyzátor

analizzatore grammaticale:

syntaktický analyzátor

analizzatore interamente automatico:

plně automatický analyzátor

analizzatore logico:

logický analyzátor

analizzatore magnetico:

magnetický analyzátor

analizzatore numerico:

číslicový analyzátor

anallattico:

analaktický

anallergico:

hypoalergenní

analogamente:

analogicky | podobným způsobem | podobně

analogia:

analogie | obdobnost | obdoba

analogicamente:

podle analogie | analogicky | obdobně

analogico:

analogický | analogový | podle analogie | obdobný

analogico-digitale:

analogově číslicový

analogo:

analogický | obdobný

anamnesi:

anamnéza | zdravotní obraz pacienta | chorobopis

anamorfosi:

anamorfóza (zdánlivá přeměna podoby)

ananas:

ananas

ananasso:

ananas

ananastigmatico:

ananastigmatický | ananastigmatický objektiv

anapestico:

anapestický

anapesto:

anapest

anarchia:

anarchie | bezvládí | zmatek

anarchico:

anarchistický | anarchický | anarchista

anarchismo:

anarchismus

anarcoide:

anarchicky zaměřený | neukázněný | nedisciplinovaný

Anastasia:

Anastázie

anastigmatico:

anastigmat | anastigmatický

anatema:

anatéma | církevní prokletí | klatba | exkomunikace

anatemizzare:

stihnout klatbou | dát do klatby | exkomunikovat

anatomia:

anatomie | rozpitvání

anatomicamente:

anatomicky

anatomico:

anatomický | anatom

anatomista:

anatom | rozpitvávač | znalec anatomie

anatomizzare:

pitvat | rozpitvat | rozpitvávat | důkladně prozkoumat | podrobně rozebírat | rozebrat | probírat

anatra:

kachna

anatra maschio:

kačer

anatra selvatica:

kachna divoká

anatreno:

předek

anatrino:

káčátko

anatroccolo:

kachně

anatrotto:

kachňátko

anca:

kyčel | stehno

ancella:

služka | děvečka

ancestrale:

předků se týkající | předcházející | po předcích zděděný | po předcích | dědovský | atavický

anch'io:

já také

anche:

také | rovněž | též | taky | i | až

anche per lui c'era a beccare:

i pro něho něco káplo

anche se:

i když | i kdyby

anche se fosse cosí:

nakrásně

anche troppo:

až moc | až to hezké není

anche troppo!:

až moc!

ancheggiare:

houpat se v kyčlích | natřásat se

anchilosarsi:

strnout | ztratit pohyblivost | zkostnatět

anchilosi:

strnulost | bezvládnost

ancia:

nátrubek | jazýček | ozvučný plíšek | vodící prizmatický klín | plochá pružina

ancia doppia:

dvojitý plátek

ancia semplice:

jednoduchý plátek

ancona:

oltářní obraz | obraz | výklenek

anconetano:

z Ancony | anconský

ancora:

ještě jednou | znovu | opět | stále | ještě | pořád | kotva | jádro | kotevní šroub

ancora Danforth:

patentní kotva

ancora Hall:

hallská kotva | Hallova kotva

ancora a fungo:

hřibová kotva

ancora a tre marre:

tříramenná kotva

ancora a vomere:

pluhová kotva

ancora di corrente:

proudová kotva | přenosná kotva | vrhací kotva

ancora di deriva:

plovoucí kotva | hlubinná kotva

ancora di dimora:

mrtvá kotva

ancora di doppa:

záďová kotva

ancora di flottante:

hlubinná kotva

ancora di ormeggio:

mrtvá kotva

ancora di poppa:

záďová kotva

ancora di posta:

hlavní kotva

ancora di riserva:

náhradní kotva

ancora di rispetto:

náhradní kotva

ancora di salvezza:

poslední naděje

ancora di servizio:

hlavní kotva

ancora di speranza:

náhradní kotva

ancora di stima:

náhradní kotva

ancora flottante:

plovoucí kotva | hlubinná kotva

ancora galleggiante:

hlubinná kotva | plovoucí kotva

ancora maestra:

hlavní kotva

ancora maggiore:

hlavní kotva

ancora patent:

patentní kotva | sklopná kotva

ancora senza ceppi:

sklopná kotva | patentní kotva

ancora tipo ammiragliato:

admirálská kotva | admiralitní kotva

ancorache:

i když | ačkoli | byť i

ancoraggio:

kotvení | zakotvení | kotviště | kotevní poplatek | kotva | kotevní šroub | svorníkový výztuž

ancoraggio degli stralli:

ukotvení lan

ancoraggio per cinture di sicurezza:

upevnění bezpečnostních pásů

ancorare:

kotvit | zakotvit | připoutat | připevnit | zajistit | upnout se | spojit kotevními šrouby | být zakotven

ancorarsi:

kotvit | připoutat | zakotvit | připevnit | zajistit | upnout se

ancorato:

zakotvený | spočívající | založený (na)

ancorché:

i když | ačkoli | byť i

ancoressa:

kotva | jednoramenná kotva

ancorina:

kotvička | kotva

ancorina a scatto:

šroub s kolenovým kloubem

ancorotto:

házecí kotva | malá kotva | přenosná kotva

ancudine:

kovadlina

Andalusia:

Andalusie

andamento:

chůze | běh | chod | postup | průběh | provoz | směr | polarita | pohyb | činnost

andamento a vuoto:

chod naprázdno | běh naprázdno | jalový chod

andamento caldo:

horký chod

andamento continuo:

synchronní chod

andamento della produzione:

chod výroby | průběh výroby

andamento della tensione:

průběh napětí

andamento freddo:

studený chod

andamento libero:

chod naprázdno | běh naprázdno | jalový chod

andamento silenzioso:

nehlučný chod | tichý chod (stroje)

andamento utile:

pracovní chod | pracovní zdvih | pracovní jízda

andana:

trávník | průchod

andanta:

válečkový dopravník

andante:

jdoucí | tento | nynější | běžný | průměrný | laciný | druhořadý | volným tempem

andantino:

rychlejším tempem

andar a finire male:

špatně skončit

andar a incontrare:

jít naproti

andar a male:

chátrat | spustit se | pustnout | zakrnět | zkazit se

andar a padrone:

jít sloužit

andar a prendere:

zajít | zastavit se (pro) | zajet

andar cencardo:

nahledat se

andar glorioso di:

honosit se | pyšnit se | být pyšný

andar lontano:

jít daleko

andar pazzo di:

být zblázněný

andar via barcollando:

odpotácet se

andare:

jít | jet | chodit | platit | obíhat | dařit se | chutnat | líbit se | chůze | cesta | průběh | způsob | pojedeme | půjdeme

andare a balzelloni:

poskakovat | hopsat | vrávorat | drncat

andare a balzi:

poskakovat | drncat

andare a botto:

být vypleněn | být vydrancován

andare a canossa:

ponížit se | podlehnout

andare a casa:

jít domů

andare a catafascio:

zničit | zkrachovat | zruinovat | neuspět

andare a cavallo:

jet na koni

andare a chiamare:

zajít | zastavit se | zajet

andare a dire:

chystat se co říci

andare a fagiolo:

být sympatický | jít k duhu

andare a fare:

chystat se co udělat

andare a fare la spesa:

jít nakoupit

andare a finire:

blížit se k cíli

andare a fondo:

potopit se | jít | jít ke dnu | klesnout ke dnu

andare a fronte alta:

věřit si

andare a gambe levate:

upadnout | utíkat

andare a genio:

líbit se | být po chuti | zamlouvat se | vyhovovat

andare a giorni:

být náladový

andare a gonfie vele:

mít úspěch | dělat kariéru | dařit se

andare a lavorare:

jít do práce

andare a letto:

jít spát | mít pohlavní styk

andare a male:

kazit se | pokazit se | neurodit se | nevydařit se

andare a monte:

neuspět | zkrachovat | nezdařit se | neuskutečnit se | zhatit se | ztroskotat

andare a naso:

jít po čichu | vytušit | větřit

andare a nozze:

být šťastný | neodolat | bláznit

andare a passeggio:

jít na procházku

andare a perdimento:

přijít nazmar | přijít vniveč | zatratit | uvrhnout do záhuby

andare a pesca:

jít na ryby

andare a picco:

potopit se | ztroskotat | neuspět | zkrachovat

andare a piedi:

jít pěšky | chodit pěšky

andare a poggia:

jet proti větru | plout po větru

andare a prendere:

zajít | zajet | dojet pro (koho) | zavolat | přivést

andare a rotoli:

zkrachovat | neuspět

andare a rovescio:

nedařit se | nemít úspěch

andare a ruba:

být vyhledávaný | mít úspěch | jít na dračku | mít velký odbyt

andare a seconda:

plout po větru | plout po proudu | dařit se | mít úspěch | příznivě se vyvíjet

andare a sella:

jet na koni | jezdit na koni

andare a spasso:

být bez práce | procházet se | být bez zaměstnání | mít dlouhou chvíli

andare a tempo:

dodržovat tempo | hrát v taktu

andare a vuoto:

zkrachovat | neuspět

andare a zonzo:

bloudit světem | zevlovat | chodit bez cíle | courat se | bloumat | potulovat se | čundrat

andare addosso:

přejet | povalit | srazit

andare al creatore:

zemřít

andare al diavolo:

sejít z cesty | jít k čertu

andare al macello:

být určený ke zkáze

andare al mare:

jet k moři

andare al teatro:

jít do divadla

andare all'accatto:

chodit po žebrotě

andare all'altro mondo:

zemřít

andare all'aria:

ztroskotat | nepodařit se

andare alla banda:

klonit se na bok

andare alla busca:

chodit po žebrotě

andare alla carica:

pokoušet se | žádat | snažit se

andare alla china:

klesat | svažovat se | spadat

andare alla cieca:

jít nazdařbůh | jít naslepo

andare alla deriva:

nechat se vést

andare alla malora:

jít k čertu

andare alla questua:

chodit žebrotou | prosit o almužnu

andare alle stelle:

závratný vzestup | prudký vzrůst

andare attraverso:

nedařit se | neuspět

andare avanti:

předbíhat se | předcházet se

andare bighellone:

povalovat se | flákat se | potulovat se

andare capace:

přesvědčit se | dojít k názoru

andare con i piedi di piombo:

postupovat opatrně | být opatrný

andare con la memoria:

vzpomenout si | upamatovat se | rozpomenout se

andare con la nave:

jet lodí

andare contro corrente:

jít proti proudu | odporovat

andare contro l'acqua:

jít proti proudu | jet proti proudu

andare curvo:

hrbatit se

andare d'accordo:

žít v pokoji | být v souladu

andare dentro:

být zavřený | skončit ve vězení

andare di corpo:

jít na stolici | kadit kadidlem

andare di mezzo:

být zapletený | být v sázce | doplatit | nést následky

andare dicendo:

říkat

andare dietro:

držet se | napodobovat | jít za

andare dietro a:

sledovat | dvořit se | napodobit

andare e venire:

chodit sem tam | pendlovat

andare errato:

splést se | zmýlit se

andare esule:

jít do vyhnanství

andare fiero di:

být pyšný na

andare forte:

běžet | udělat kariéru | mít úspěch

andare giu:

jít dolů | pustnout | upadat

andare giù:

chátrat | sejít

andare in aereo:

letět letadlem

andare in automobile:

jet autem

andare in bestia:

rozzlobit se | rozlítit se | rozzuřit se

andare in bianco:

neuzavřít | neuspět

andare in bicicletta:

jet na kole

andare in busca di:

hledat | vysloužit si | utržit

andare in cerca di:

jít hledat

andare in circuito:

způsobit zkrat | vyhnout se | zkratovat

andare in ferie:

jet na prázdniny | jet na dovolenou

andare in flamme:

zapálit se | hořet

andare in fondo:

důkladně prozkoumat

andare in fondo di:

jít do hloubky věci | dostat se na kloub

andare in frantumi:

rozbít na kousky | roztříštit

andare in frega:

říjet | běhat se

andare in fumo:

neuspět | rozplynout se | zkrachovat

andare in giro:

chodit | potulovat se | bloumat

andare in gloria:

být u vytržení | být celý pryč

andare in macchina:

jet autem | cestovat autem | jezdit autem

andare in malora:

zkrachovat | upadat

andare in montagna:

jet nahory

andare in permesso:

jít na dovolenku

andare in pezzi:

rozbít se | rozbít na kusy | roztříštit se

andare in porto:

uzavřít dohodu | povést se | dokončit

andare in preda alle fiamme:

lehnout popelem

andare in prescrizione:

být promlčen | zaniknout

andare in prigione:

jít do vězení

andare in processione:

účastnit se průvodu

andare in rosso:

jít do mínusu | zchudnout | zadlužit se

andare in rotta:

utrpět porážku | utrpět neúspěch

andare in rovina:

zničit se | neuspět | zkrachovat

andare in sci:

jet na lyže

andare in tilt:

pokazit se | ztratit rozum

andare in treno:

jet vlakem

andare in visibilio:

nekriticky obdivovat | být u vytržení | zhlížet se

andare incontro:

jít vstříc | vyjít vstříc | jít naproti

andare incontro a:

blížit se | jít naproti | jít vstříc

andare indietro:

couvat | ustupovat | jít zpět | pozdit se

andare innanzi:

jít dopředu | prospívat | postupovat

andare lontano:

mít úspěch | dělat kariéru

andare male:

nepovést se | prohrát | selhat | neuspět

andare matto per:

mít velmi rád | být blázen | dělat velmi rád

andare oltre:

jít dále | přehánět

andare onda in:

být vysílán

andare pazzo o matto:

bažit po | upřednostňovat | prahnout po | dychtit po

andare per aria:

ztroskotat | rozplynout se | nezdařit se | zvrtnout se

andare per funghi:

chodit na houby

andare per il sottile:

rozumovat | být puntičkářský | jednat opatrně

andare per la maggiore:

být v módě | mít úspěch

andare per le lunghe:

protahovat se | protahovat | dlouho trvat | odkládat | táhnout se

andare per mare:

brázdit moře | plavit se

andare perduto:

ztratit se | zatoulat se

andare perduto di:

být blázen (do) | zbláznit se

andare scomparendo:

mizet

andare soldato:

jít na vojnu | být odveden

andare sotto:

doplatit (nač) | zadlužit se

andare sotto acqua:

být zatopen | být zaplaven

andare sotto le armi:

jít na vojnu | narukovat

andare spesso:

chodívat

andare stretto:

omezovat

andare su:

růst | zlepšovat se | dělat kariéru

andare sugli sci:

jet na lyže | lyžovat

andare sul velluto:

klidně pokračovat

andare troppo oltre:

zajít příliš daleko | neznat meze | překročit míru

andare vagando:

klackovat se

andare via:

odjet | zanechat | opustit

andarlo:

daří se (to) | jít (to)

andarse di nascosto:

odplížit se

andarsene:

odejít | odcházet | odjet | zmizet | ztratit se | zemřít | zesnout | vyblednout

andarsene burlato:

odtáhnout s ostudou | odtáhnout jako spráskaný pes

andata:

cesta | jízda | chůze

andata dei rulli:

válečkový dopravník

andata di corpo:

stolice

andate:

jdete | jedete | chodíte

andate di corpo:

stolice

andato:

minulý | uplynulý | hotový | vyřízený | zkažený | zamřelý

andatura:

chůze | krok | držení těla | chod | běh | pružnost | měkkost | prudkost

andava:

šel | jel | dařil se

andavamo:

šli jsme | jeli jsme

andavano:

šli | jeli | dařily se

andavate:

šli jste | jeli jste

andavi:

šel jsi | jel jsi

andavo:

šel jsem | jel jsem | chodil jsem

andazzo:

zlozvyk | návyk | šlendrián

Ande:

Andy

andere a picco:

potopit se

andere innanzi:

jít dopředu | postupovat | prospívat | dařit se

andiamo:

jdeme | pojďme | půjdeme | jedeme | chodíme

andiamo a vedere il castello?:

půjdeme si prohlédnout zámek?

andiamo a vedere la camera:

pojďme si ten pokoj prohlédnout | pojďme se na ten pokoj podívat

andiamo in aereo:

letíme

andiamo in questo bar?:

půjdeme do tohoto baru?

andiamoci:

pojďme tam

andicappare:

znevýhodnit | handicapovat | hendikepovat

andicappato:

tělesně postižený | hendikepovaný | duševně postižený

andino:

andský

andirivieni:

pobíhání | shon | chození (sem a tam)

andito:

chodba | průjezd | průchod | předsíň | domovní síň | hala

Andorra:

Andorra

andrà a finire:

jak to dopadne?

andrà a finire?:

jak to skončí

Andrea:

Ondřej

Andreina:

Andrea

andremmo:

bychom jeli

andremo:

pojedeme

andrena:

divoká včela

andrivieni:

chození semtam | pobíhání | shon

andrò:

jít | chutnat | jet | platit | líbit se | pracovat | běžet

androceo:

andreceum

androgeno:

androgen

androginia:

obojpohlavnost

androginico:

obojpohlavní | obojaký | hermafrodit

androgino:

androginický | obojpohlavní | hermafrodický | obojaký | oboupohlavní | hermafrodit

androne:

průjezd | domovní síň | vstupní hala

androsterone:

androsteron

aneddotico:

anekdotický

aneddotista:

vyprávěč anekdot | znalec anekdot

aneddoto:

anekdota | historka | příběh | vtip | drobný příběh

anelare:

supět | prudce oddychovat

anelare a:

dychtit | bažit po | toužit po

anelasticità:

nepružnost

anelastico:

nepružný | neelastický

anelettrico:

nevodivý

anelito:

supění | prudké oddychování | touha | dychtění | bažení

anelito di:

horoucí touha | dychtění

anella:

kadeře | vrkoče

anellalo:

prstencovitý | prstencový | kruhový

anelli:

sportovní kruhy | sport. kruhy | kruhy

anellidi:

červi kmene kroužkovců

anello:

prsten | kroužek | článek (řetězu) | klepátko | kolečko | prstenec | kruh | jádro | okruh | kolo | uvazovací lano | okruh

anello Raschig:

Raschigův kroužek

anello a molla:

pružící kroužek | pružná podložka

anello a sigillo:

pečetní prsten

anello a vite:

závitový kroužek | závitový kroužkový kalibr

anello annuale:

letokruh

anello annuo:

roční kruh | léto (u stromu) | letokruh

anello aromatico:

aromatický kruh

anello autolubrificante:

samomazný kroužek

anello benzenico:

benzenový kruh

anello calibratore:

kalibrový kroužek

anello circolare:

mezikruží

anello collettore:

sběrací kroužek | kroužek kolektoru

anello commutativo:

komutativní okruh | komutativní okruh

anello compensatore:

vyrovnávací kroužek

anello d'arresto:

stavěcí kroužek

anello dei quozienti:

faktorový okruh

anello del benzene:

benzenové jádro

anello del volano:

věnec setrvačníku

anello della camma:

vačka

anello delle sfere:

kuličková klec

anello delle sferel'aria:

kuličková klec (ložiska)

anello di appoggio:

opěrný kroužek | opěrný kruh

anello di arresto:

pojistný kroužek | stavěcí kroužek

anello di assestamento:

stavěcí kroužek | pružný pojistný kroužek

anello di attrito:

třecí kroužek

anello di bloccaggio:

pojistný kroužek | stavěcí kroužek

anello di calibro:

kalibrový kroužek

anello di compressione:

těsnící kroužek

anello di feltro:

plstěný kroužek

anello di fidanzamento:

zásnubní prsten

anello di fissaggio:

utahovací kroužek | upevňovací kroužek

anello di frizione:

třecí kroužek

anello di guardia:

ochranný okruh

anello di guarnizione:

těsnící kroužek

anello di guida:

vodící kroužek

anello di lubrificazione:

mazací kroužek

anello di polinomi:

okruh polynomů

anello di premistoppa:

ucpávkový kroužek

anello di pressione:

tlačný kroužek | přítlačný kroužek | stahovací kroužek | stahovací kruh

anello di prolunga:

mezikroužek | prodlužovací tubus

anello di regolazione:

regulační kroužek | stavěcí kroužek

anello di ritegno:

pojistný kroužek | stavěcí kroužek | bandážový kroužek | obruč

anello di serraggio:

zděř

anello di sicurezza:

pojistný kroužek

anello di sospensione:

závěsné oko

anello di spessore:

těsnící kroužek

anello di stantuffo:

pístní kroužek

anello di tenuta:

těsnící kroužek | radiální těsnění | radiální ucpávka

anello di traino:

tahací kruh

anello divisore:

dělící kroužek | kroužek se stupnicí

anello fermadisco:

pojistná objímka

anello filettato:

přesuvná matice | kroužek se závitem

anello guida lenza:

vodicí kroužek

anello intermediario:

rozpěrný kroužek | mezikroužek | prstencová vložka

anello lubrificante:

mazací kroužek

anello molleggiato:

pružící kroužek

anello paraolio:

odstřikovací kroužek na olej

anello per pistone:

pístní kroužek

anello piscatorio:

papežský prsten

anello portante:

nosný kroužek | kroužek

anello portasfere del cuscinetto:

kroužek kuličkového ložiska

anello quoziente:

faktorový okruh

anello raschiaolio:

stírací kroužek

anello reggispinta:

opěrný kroužek | příložný kroužek

anello rotante:

mezikruží

anelo:

těžce oddychující | strastný | úzkostný

aneloso:

dýchavičný | astmatický

anemia:

anémie | chudokrevnost | anemie

anemico:

anemický | chudokrevný | bezkrevný

anemofilo:

opylující se větrem

anemografo:

větroměr | anemometr

anemometro:

anemometr | větroměr

anemometro a filo caldo:

termoanemometr

anemometro a multinello:

lopatkový anemometr

anemometro a pale:

lopatkový anemometr

anemometro a tazze:

miskový anemometr

anemometro ad alette:

křídlový anemometr | anemometr s otáčivými plochami

anemone:

sasanka | anemonka

anemone di mare:

mořská sasanka

anemoscopio:

větrná korouhvička | větrník | anemoskop

aneroide:

aneroid | tlakoměr

anestesia:

anestézie | znecitlivění | umrtvení | necitlivost

anestesia locale:

lokální znecitlivění

anestesia totale:

celková anestézie

anestesista:

anesteziolog | narkotizér

anestetico:

anestetický | působící znecitlivění | anestetikum | umrtvující prostředek

anestetizzare:

zanestetizovat | znecitlivit | umrtvit

aneto:

kopr

aneurisma:

aneurisma | výduť tepny

anfanare:

chodit bez cíle | pobíhat (sem a tam) | tlachat | žvanit | mluvit do větru

anfetamina:

amfetamin

anfetaminico:

amfetaminový

anfibi:

obojživelníci

anfibio:

obojživelný | obojživelný letoun | obojživelník

anfibolo:

amfibol

anfiteatrale:

amfiteatrální | stupňovitý

anfiteatro:

amfiteátr | hlediště | posluchárna

anfitrione:

hostitel

anfora:

amfora | džbán

anfotero:

amfoterní | obojetný

anfratto:

rozsedlina | rokle | strž | neschůdné místo | trhlina | puklina | štěrbina | rozštěp

anfrattuosità:

neschůdnost

anfrattuoso:

neschůdný | strmý | srázný | nepřístupný

angariare:

zlobit | trápit | otravovat | rozčilovat | soužit | tížit | týrat | sužovat | šikanovat | utlačovat

angariatore:

sužovatel | utlačovatel

angela:

andělská bytost

Angelica:

Anděla

angelica:

děhel andělika

angelicamente:

andělsky

angelico:

andělský

angelo:

anděl | posel | zvěstovatel

angelo custode:

anděl strážný

angelo maligno:

zlý duch

angelo sterminatore:

anděl smrti

angelo tutelare:

anděl strážný

Angelus:

Anděl Páně

angelusdomini:

klekání | Anděl Páně

angheria:

zlobení | trápení | otravování | rozčilování | týrání | soužení | starost | útlak | násilí | tyranství

angina:

zánět mandlí | tonzilitida | angína

angina di petto:

angina pectoris

angina pectoris:

angina pectoris

anginoso:

trpící angínou

angioletto:

andílek | andělíček

angiolo:

anděl

angioma:

angiom

angiosperme:

krytosemenné

angiporto:

úzká polička | slepá ulička

angledozer:

angldozer | boční shrnovač

anglicanesimo:

anglikánství

anglicanismo:

anglikánství

anglicano:

anglikánský | anglikán

anglicismo:

anglicismus

anglicizzare:

poangličtit

anglicizzarsi:

poangličtit se

anglico:

anglosaský | anglický

anglismo:

anglicismus

anglista:

anglista

anglistica:

anglistika

anglofilo:

anglofilský | anglofil

anglosassone:

anglosaský | Anglosas

Angola:

Angola

angolano:

angolský | Angolan

angolare:

hranatý | ostrohranný | úhlový | položený pod úhlem | rohový | nárožní | úhelníkový | úhelník | ostré koleno (tvarovka) | kopnout do rohu

angolarità:

hranatost

angolazione:

úhel (kamery) | záběr

angolazione da terra:

z žabí perspektivy

angoli:

úhel | kout | roh | úhelník

angoli acuto:

ostrý úhel

angoli addendum:

úhel hlavy zubu

angoli adiacenti:

přilehlý úhel | vedlejší úhly

angoli al centro:

středový úhel

angoli all'apice:

vrcholový úhel | úhel špičky

angoli alterni:

střídavé úhly

angoli consecutivi:

vrcholové úhly

angoli corrispondenti:

souhlasné úhly

angoli opposti:

protilehlé úhly

angoliera:

rohová skříňka

angoliera a vetrina:

rohová vitrína

angolo:

úhel | hrana | roh | cíp | kout | koutek | úhelník

angolo acuto:

ostrý úhel

angolo addendum:

úhel hlavy zubu

angolo adiacente:

přilehlý úhel | vedlejší úhel | přiléhavý úhel

angolo al centro:

středový úhel

angolo al vertice:

vrcholový úhel

angolo all'apice:

vrcholový úhel (závitu) | úhel špičky

angolo azimutale:

azimut

angolo cilindri:

úhel válců

angolo complementare:

doplňkový úhel

angolo cottura:

kuchyňský kout

angolo d' imbocco:

úhel záběru

angolo d'attacco:

úhel náběhu | úhel hřbetu (nástroje)

angolo d'imbocco:

úhel záběru

angolo d'incidenza:

úhel dopadu