Dictionary Search

a Roma:

v Římě

a agosto:

v srpnu | v srpnu

a apposito:

vzhledem k | pokud jde o

a aprile:

v dubnu

a arte:

úmyslně

a babbo morto:

na budoucí dědictví

a bagnomaria:

v páře | ve vodní lázni

a bandoliera:

přes rameno

a baonetta:

bajonetový

a bardosso:

bez sedla

a bassa frequenza:

nízkofrekvenční

a bassa lega:

nízkolegovaný

a bassa pressione:

nízkotlaký

a bassa quota:

hloubkový

a bassa voce:

potichu

a basso:

dole

a basso contenuto nicotina:

obsahující málo nikotinu

a basso prezzo:

levně

a basso tenore:

s nízkým obsahem

a battuta:

podle taktu

a bell'agio:

pohodlně | beze spěchu

a bella posta:

úmyslně | schválně | naschvál

a bello studio:

schválně | úmyslně | uváženě

a bigonce:

v hojnosti | co srdce ráčí | v nadbytku

a biscia:

klikatě

a bisdosso:

bez sedla | na neosedlaném koni

a bizzeffe:

hojně | moře | habaděj | v nadbytku

a bocca:

ústně

a bocca asciutta:

o hladu | s nepořízenou | naprázdno

a bocca stretta:

na půl úst | nevrle

a bordo di:

na palubě (lodi, letadla) | v autě

a bosco:

lesnatý | zalesněný

a botta calda:

náhle | zčistajasna | nečekaně

a braccia aperte:

s otevřenou náručí

a bracciate:

plnýma rukama | marnotratně | hojně

a branchi:

houfně | hromadně

a brandelli:

na cáry

a breve andare:

na krátkou dobu

a breve percorso:

místní (doprava)

a breve scadenza:

krátkodobý

a briglia sciolta:

cvalem | tryskem | bezuzdně | nemírně

a bruciapelo:

přímo | vodorovně | rovnou | znenadání | neočekávaně | zničehonic | náhle | z největší blízkosti

a bruciaplo:

z největší blízkosti | znenadání | neočekávaně | zničehonic

a buon diritto:

důvodně | plným právem

a buon mercato:

levně | lacino | laciný

a buon prezzo:

laciný | lacino | levně

a buon punto:

právě vhod | v pravou chvíli

a caldo:

za tepla | okamžitě | ihned

a campama:

zvonový

a campana:

zvonovitý

a cancello chiuso:

se vším příslušenstvím | se vším všudy

a candela:

svíčkový

a capo all'anno:

na konci roku

a capo alto:

s hlavou vzhůru | pyšně | sebevědomě

a capo basso:

se sklopenou hlavou | se svěšenou hlavou | schlíple | sklesle

a capo di:

v hlavách

a capo scoperto:

s holou hlavou (obnaženou)

a capocchia:

neuváženě | bezhlavě | horempádem

a capofitto:

po hlavě | střemhlav | ukvapeně | hlavou napřed | zbrkle | horempádem | bez rozmyslu

a capriccio:

dle libosti | podle chuti

a caratteri di scatola:

napsat palcovými písmeny

a carburo:

karbidový

a carico:

přitěžující | usvědčující

a caro prezzo:

draze | draho (platit)

a carrello:

posuvný | pojízdný

a casa:

doma | domů | u

a casa mia:

u nás | u nás doma

a casa nostra:

v našem domě | doma

a casaccio:

nazdařbůh | náhodou | namátkou | maně | do větru

a caso:

náhodou | jen tak | shodou okolností

a caso pensato:

úmyslně | záměrně

a cassettone:

kazetový | kazetovaný

a catafascio:

bez ladu a skladu | halabala

a catena:

proudový | řetězový

a causa:

pro | kvůli

a causa di:

pro | kvůli

a cavaliere di:

nahoře | nad | na rozhraní

a cavallo:

koňmo | nahoře | jízdní

a cavalluccio:

na ramenou | na zádech

a centina:

zakřivený

a centinaia:

hromadně | ve velkém množství

a che distanza:

jak daleko

a che fine?:

proč?

a che prezzo:

jak draho

a che prò?:

k čemu? | jaký to má smysl?

a che punto?:

jak daleko?

a che serve ciò:

nač je to

a che?:

nač?

a chi:

na koho | komu

a chiare lettere:

jasně | zřetelně

a chiare note:

jasně | po lopatě | zřetelně | bez obalu

a chiave:

na zámek | na klíč

a chiocciola:

točitý (schody)

a chiodo:

na dluh

a ciambella:

kruhový

a cielo aperto:

povrchový | těžba | povrchový důl

a cielo sereno:

na časy | znenadání | zčistajasna

a cieloaperto:

povrchovým způsobem

a ciglio asciutto:

bez pláče | bez emocí | lhostejně | netečně

a cingoli:

pásový | housenicový | housenkový

a cinque punte:

pěticípý

a collo di cigno:

lomený | zalomený | vyhnutý | prolomený

a colori:

barevný

a colpo d'occhio:

asi | přibližně | zhruba

a colpo sicuro:

najisto | bezpečně

a comando a mano:

ručně ovládaný

a comando elettronico:

elektronický řízený

a comando numerico:

číslicově řízený | numericky řízený

a cominciare da oggi:

dneškem počínaje

a comprova di:

na důkaz

a conformazione di cassa:

skříňkový | skříňový

a contrappelo:

proti srsti

a contrattempo:

nevhod

a controllo numerico:

číslicově řízený | numericky řízený

a controstomaco:

nerad | s nechutí | s odporem

a corpo piatto:

dozický

a corrente monofase:

jednofázový | na jednofázový proud | jednofázový proud

a cose fatte:

pozdější | podřadný | druhořadý

a costui:

tomu (člověku)

a costui puoi credere:

tomu člověku můžeš věřit

a credito:

na úvěr | na dluh | na dluh (brát)

a cucchiaio:

lžícový

a cui:

které | na kterou | na kterého | na které | kterému | kterým

a cuppola:

kopulovitý

a data:

datovací (razítko)

a delinquere:

zločinecký

a denti asciutti:

o hladu | s nepořízenou | s prázdným žaludkem

a denti stretti:

nerad | proti své vůli

a destra:

vpravo | napravo

a detta di:

podle vyjádření

a detta sua:

jak řekl

a di maglia:

pletený

a di prezzo assoluta concorrenza:

za bezkonkurenční cenu

a dicembre:

v prosinci

a differenza di:

na rozdíl od

a digiuno:

na lačno | bez jídla

a dilungo:

nepřetržitě | neustále

a dire bene:

v nejlepším případě | nanejvýš

a dire la verità:

po pravdě řečeno | abych ti pravdu řekl

a diritta:

vpravo

a diritto:

hladce

a dirla schietta:

po pravdě řečeno | upřímně řečeno

a discapito di:

bez újmy | na úkor

a disco:

diskový

a discrezione:

podle libosti | podle chuti

a dismisura:

nadměrně | nemírně | přílišně

a distanza:

s odstupem | na dálku (řízení)

a distesa:

z plna hrdla | nepřetržitě | neustále

a dí:

dne

a domani!:

zítra naschledanou!

a domicilio:

domů (půjčit) | do domu (dodat) | domácký

a dondolo:

houpací

a dopo:

na později | na příště

a doppia direzione:

duplexní | obousměrný

a doppio binario:

dvoukolejný

a doppio effetto:

dvojčinný

a doppio petto:

dvouřadový (oblek)

a doppio senso:

obousměrný

a doppio taglio:

dvojsečný

a dovere:

řádně

a dovizia:

nazbyt

a due a due:

po dvou | v páru

a due assi:

dvounápravový | dvouosý

a due bracci:

dvojramenný

a due cilindri:

dvouválcový

a due corsie:

dvoupásový (dálnice)

a due letti:

dvoulůžkový

a due mani:

dvouručně (hrát)

a due montani:

dvoustojanový | se dvěma stojany

a due passi da:

pár kroků od

a due piani:

dvoupatrový (dům) | dvouposchoďový (dům) | dvoupodlažní

a due piazze:

manželský

a due ruote:

dvojkolý

a due sale:

dvojosý

a due spioventi:

sedlový

a due stadi:

dvoufázový

a due tempi:

dvoudobý | dvoutaktní (motor)

a due turni:

dvousměnný (provoz)

a due valvole:

dvoulampový

a due voci:

dvojhlasný

a esclusione di:

kromě | vyjma | mimo

a est:

na východě

a far data da:

s platností od

a fatica:

namáhavě | těžko | s bídou

a favore di:

ve prospěch

a febbraio:

v únoru

a festa:

slavnostně

a fianco:

po boku

a fianco di:

vedle | u | podél

a fiato:

dechový | foukací

a fibra bruta:

hruboletý

a filetto sinistro:

levochodý

a fine corsa in alto:

nahoře na doraz

a fine di bene:

v dobrém úmyslu | dobře míněný

a fiorami:

květovaný

a fiori:

kvítkovaný

a fiotti:

proudem

a foggia di:

ve tvaru

a fogli staccabili:

blokový (kalendář)

a fondo:

dokonale | zevrubně | důkladně

a forchetta:

vidlicový | vidlicovitý

a forfait:

úkolový | paušální

a forma di calice:

kalichovitý

a forma di campana:

zvonovitý

a forma di mazza:

kyjovitý

a fortiori:

tím spíše

a forza:

násilím

a frammentazione:

tříštivý

a freddo:

zastudena

a fresco:

freskový

a fronte alta:

se vztyčenou hlavou

a frotte:

houfně | houfem | v hejnech

a fuoco continuo:

stáložárný

a fuoco rapido:

rychlopalný

a fuoco!:

hoří!

a furia di:

pomocí | působením

a galla:

na povrchu | na hladině

a gambe levate:

horempádem

a gara:

o závod

a garbo:

vkusně | půvabně

a garganella:

z láhve

a gennaio:

v lednu

a getto:

tryskový

a giorni:

brzy | někdy | zanedlouho

a giorno:

jako za dne

a girandoloni:

bez cíle | zbůhdarma | nazdařbůh

a giro di posta:

obratem pošty

a giugno:

v červnu

a globo:

kulovitý

a gloria:

slavnostně

a gocce:

po kapkách

a gola asciutta:

o žízni | zklamaný

a gomito:

zalomený | lomený | vyhnutý

a grado a grado:

postupně

a gran fatica:

s velkou námahou | stěží | usilovně

a gran passi:

rychlým krokem

a grana fine:

jemnozrnný

a grana grossa:

hrubozrnný

a grande velocita:

rychloběžný

a grinta dura:

směle | bez ostychu | drze

a guisa di:

na způsob

a incominciare da:

počínaje

a incominciare da domani:

počínaje zítřkem

a iosa:

hojně | v nadbytku | co srdce ráčí

a la:

splatný při předložení

a labirinto:

labyrintový

a larga autonomia:

dálkový

a lastre:

deskový (fotoaparát)

a latere:

po boku

a lato:

po straně | vedle

a lettura diretta:

s přímým čtením

a livello:

úrovňový přejezd

a livello economico:

na ekonomické úrovni

a livello politico:

na politické úrovni

a luci rosse:

erotický film

a luglio:

v červenci

a lunga distanza:

dálkový | na dálku

a lunga percorrenza:

dálkový (vlak)

a lungo:

dlouho | dlouze

a lungo andare:

nastálo | na dlouhou dobu

a lungo percorso:

dálkový

a macca:

v hojnosti | bez placení | habaděj | co srdce ráčí

a macchina:

strojní | strojový

a maggio:

v květnu

a maggior ragione:

tím spíše

a maggioranza:

většinou

a maglia:

pletený

a magnete:

magnetový

a mala pena:

stěží | sotva | tak, tak

a malapena:

stěží | tak tak | sotva

a malincuore:

nerad | s těžkým srdcem | proti své vůli | s nechutí | nerada | neradi | nerady

a manca:

nalevo | vlevo

a mandorla:

mandlovitý | mandlový

a mandrini multipli:

několikavřetenový

a mani base:

jednoduše

a mani nude:

holýma rukama | beze zbraní

a mani vuote:

s prázdnýma rukama

a mano:

ruční | ručně | příruční

a mano a mano:

pomalu | krok za krokem | postupně

a mano armata:

násilím | ozbrojený

a mano che:

zatímco | mezitím

a mano destra:

po pravé straně

a mano libera:

od ruky

a mano salva:

bez nebezpečí | neomezeně | v klidu

a mano sinistra:

po levé straně

a manovella:

klikový

a mansalva:

bohatě | svobodně | bujně | upřímně

a marzo:

v březnu

a matita:

tužkou

a memoria:

nazpaměť | naučit se zpaměti

a memoria d'uomo:

odedávna

a meno che:

ledaže by | ledaže | leda

a meno che non:

jen když ne

a mente:

nazpaměť | z hlavy

a meraviglia:

skvěle | jedna radost | výborně

a metà:

v půli | z poloviny | v polovině

a metà prezzo:

za poloviční cenu

a metà strada:

v půli cesty

a metri:

na metry

a mezz'asta:

na půl žerdi

a mezza aria:

neurčitě | na půl úst

a mezza strada:

v polovici | uprostřed cesty

a mezzo autunno:

uprostřed podzimu

a mezzo prezzo:

poloviční (lístek)

a mezzogiorno:

v poledne | ve dvanáct hodin

a mezzogiorno e mezzo:

o půl jedné

a mia insaputa:

bez mého vědomí

a mia saputa:

s mým vědomím | pokud vím | pokud je mi známo

a mia volte:

pokud jde o mne | pokud se mě týká | když dojde na mě (řada)

a miglior prezzo:

levněji

a mille:

po tisících

a mille lire:

po tisíci lirách

a minuto:

drobně | hustě

a mio agio:

ve své kůži | dobře (se cítit) | pohodlně (se cítit)

a mio avviso:

podle mého mínění

a mio danno:

k mé škodě

a mio parere:

podle mého názoru | podle mého mínění

a mio scarico:

v můj prospěch | k mému ospravedlnění

a mo d'esempio:

jako příklad | například

a mo di:

v podobě

a mo':

v podobě | na způsob

a modo:

slušný | způsobný | dobře vychovaný

a molla:

zavírací

a momenti:

co nevidět | za okamžik | chvílemi | každou chvíli

a monte:

proti proudu | proti toku řeky

a morte:

na smrt

a motivo di:

pro | kvůli

a motore:

motorový

a motore elettrico:

elektromotorický | s elektrickým pohonem

a muso duro:

směle | drze | bez ostychu

a muta a muta:

střídavě | postupně | za sebou

a nastro:

páskový

a navetta:

člunkový | vratný

a nessun patto:

nikterak | za žádných okolností | rozhodně ne

a nessun prezzo:

za žádnou cenu | ani za nic

a neutroni:

neutronový

a nocciolo:

peckový

a noi:

nám

a nome:

ve jménu

a nome di:

jménem

a nord:

na severu

a noria:

korečkový

a norma di:

podle | ve smyslu | ve smyslu zákona

a norma di legge:

podle zákona

a notte:

v noci | za tmy

a notte avanzata:

pozdě v noci | dlouho do noci

a notte fatta:

v noci | za tmy

a novembre:

v listopadu

a nuovo:

nově upravený

a occhio:

podle oka | zhruba | přibližně

a occhio nudo:

pouhým okem

a occidente:

na západě

a ogni patto:

stůj co stůj | bezpodmínečně

a olio:

olejový

a oltranza:

do krajnosti | na ostří nože | do posledního muže | do posledního dechu

a onde:

vlnovitě

a onde corte:

krátkovlný

a orecchio:

podle sluchu | hrát podle sluchu

a ottobre:

v říjnu

a p.c.:

okamžitě | za hotové

a pala:

lopatkový

a palate:

ve velkém množství | habaděj | mnoho

a palla:

naostro

a palline:

puntíkový | puntíkovaný

a paragone di:

ve srovnání

a parete:

nástěnný

a pari merito:

nerozhodný

a parità di condizioni:

za stejných podmínek

a parte:

zvlášť | stranou | zvláštní

a parte a parte:

jednotlivě | po pořádku | za sebou

a parte la sua condotta:

nehledě k jeho chování | a to ani nemluvím o jeho chování

a partire da:

počínaje od

a partito preso:

po úvaze | po uvážení | po zralé úvaze

a passi di gigante:

mílovými kroky

a passo:

krokem

a passo lento:

pomalým krokem

a passo ridigo:

se strmým závitem

a passo ridotto:

zpomalený

a pasta gialla:

žlutomasý

a pastello:

pastelový

a pasto:

při jídle | během jídla

a patto che:

pod podmínkou, že | za předpokladu, že

a pedale:

nožní (brzda) | nožní (páka)

a pedali:

šlapací

a peggior andare:

v nejhorším

a pelo:

navlas | nachlup

a pena:

s největší bídou

a pendolo:

kyvadlový

a pensarci un anno:

kdybych na to rok myslel

a pepe a sale:

pepř a sůl

a pepe e sale:

pepř a sůl (látka)

a percussione:

bicí (nástroj) | perkusní

a percussionista:

bicí (hráč na bicí)

a perdifiato:

udýchaně | bez dechu | celý uřícený | z plna hrdla | ze všech sil | do ochraptění

a perdita d'occhio:

co oko dohlédne | kam oko dohlédne | do nedohledna | široko daleko

a perfezione:

dokonale | bez chyby | perfektně

a perpendicolo:

svisle | kolmo

a persona:

na osobu | na hlavu

a peso:

na váhu

a peso d'oro:

přehnaně vysoko

a petonciano:

jako okurka (nos)

a petto a petto:

tváří v tvář | z očí do očí

a petto nudo:

do půl těla

a pezzi:

na kusy

a piacere:

podle chuti | dle libosti | podle libosti

a piacimento:

podle libosti | podle přání | co hrdlo ráčí | co je libo

a picco:

kolmý | kolmo | srázný | strmý | střemhlav

a piede libero:

na svobodě

a piedi:

pěšky | pěší

a piedi nudi:

naboso

a piedi scalzi:

naboso

a pieghe:

zřasený | plisovaný | skládaný

a piene mani:

plnýma rukama | velké množství | bohatě

a pieni polmoni:

z plných plic

a pieno:

úplně | zcela

a pieno carico:

s plným nákladem | plně naložený

a pieno regime:

plně fungovat

a pieno ritmo:

na plné obrátky

a piè di:

na úpatí | na okraji

a piè di pagina:

pod čarou

a piè fermo:

rázně | nebojácně

a piè pari:

rovnýma nohama | snadno | bez potíží

a piombo:

svisle | kolmo

a piramide:

ve tvaru piramidy

a pistone:

pístový

a più bello:

krásněji

a più forte ragione:

tím spíše | právě proto

a più leggero:

lehčeji

a più minor prezzo:

levnější | s nižší cenou

a più non posso:

ze všech sil

a più veloce:

rychleji

a poco a poco:

znenáhla | ponenáhlu

a poco prezzo:

levně | za nízkou cenu

a poi:

později

a pois:

tečkovaný | puntíkovaný

a polvere:

slepý | naslepo

a ponente di:

na západ od

a ponte:

pojízdný

a poppa:

na zádi | na záď

a portata di mano:

při ruce | blízko | na dosah ruky

a portata di voce:

na doslech | doslech

a porte aperte:

veřejný proces

a porte chiuse:

za zavřenými dveřmi | neveřejný | neveřejný proces

a posta corrente:

obratem pošty

a posteriori:

ze zkušenosti | podřadný | pozdější | druhořadý | méně důležitý

a posto:

v pořádku | na místě

a preavviso:

na výpověď

a precipizio:

horempádem | neuváženě | o překot

a preferenza:

s oblibou | nejraději | pokud možno

a premi:

prémiový

a presa pronta:

rychle tuhnoucí

a pressione:

tlakový

a presto:

zanedlouho | za chvíli

a presto!:

na brzkou shledanou!

a prezzo di realizzo:

za nákupní cenu | za režijní cenu

a prezzo modico:

levně

a prezzo più elevato:

dražší | dráže

a prezzo unico:

jednotkový obchod

a primo aspetto:

na první pohled

a priori:

přednostní | předcházející | předchozí | a priori | dřívější | důležitější | předem

a pro:

ve prospěch | k užitku

a pronta presa:

rychle tuhnoucí | rychle tvrdnoucí

a proposito:

mimochodem | vhod | vzhledem k

a proposito di:

co se týče (2. p. - čeho) | ohledně | pokud se týče (2. p . - čeho)

a prova:

na zkoušku | o závod

a prova d'acqua:

vodotěsný

a prova del contrario:

svědek druhé strany

a prova di bomba:

bezpečný proti bombám

a prova di bombe:

bezpečný proti pumám | naprosto spolehlivý

a prova di esplosione:

nevýbušný | chráněný proti výbuchu

a prova di fuoco:

ohnivzdorný | odolný proti ohni

a prova di polvere:

prachotěsný

a prova di proiettile:

neprůstřelný

a prova di suono:

zvukotěsný

a prò:

ve prospěch | k užitku

a punta:

špičatý | zašpičatělý

a puntate:

v sešitech | na pokračování

a puntino:

přesně | navlas | dokonale

a quadretti:

čtverečkovaný | kostičkovaný

a quadri:

kostkovaný

a qualche distanza:

na nějakou vzdálenost

a qualsiasi costo:

za každou cenu | za jakoukoli cenu

a quanto pare:

podle všeho | jak se zdá

a quanto vedo:

jak vidím

a quattro mani:

čtyřručně

a quattro motori:

čtyřmotorový

a quattro ruote:

čtyřkolový

a quattro vavole:

čtyřlampový

a quattro voci:

čtyřhlasně

a quànto pare:

podle všeho | jak se zdá

a questo indirizzo:

na tuto adresu

a quota diversa:

mimoúrovňový

a rana:

plavat na prsa

a rastrelliera:

žebřinový

a rate:

na splátky | splátkový

a razzo:

raketový | raketový motor | raketový pohon

a reazione:

tryskový | proudový | zpětný

a regola:

podle pravidel | řádně | podle předpisu

a regola d'arte:

jaksepatří | odborně | odborný | profesionální | perfektně | bezvadně

a regolazione automatica:

s automatickou regulací | samočinně nastavitelný | samočinně seřiditelný

a revolver:

revolverový

a ribalta:

sklápěcí okno

a ribocco:

hojně | v nadbytku | co srdce ráčí

a ricalco:

uhlový | propisovací

a ricevere istruzioni:

obdržet návod

a richiesta:

na přání | na požádání | na znamení | podle potřeby

a ridosso:

nahoře | vzadu | za | blízko | nedaleko | poblíž

a ridosso del vento:

za větrem | v závětří

a rifascio:

bez ladu a skladu | páté přes deváté | halabala

a rifusso:

hojně

a rigore di:

přesně podle pravidel | přísně vzato

a rigore di termine:

doslova vzato | v přesném slova smyslu

a rilento:

zvolna | zdlouhavě | opatrně | obezřetně | pozvolna | pomalu

a rimorchio:

v závěsu

a ringhiera:

se zábradlím | opatřený zábradlím | pavlačový dům

a ripetizione:

bicí

a riprova di:

na potvrzení | jako důkaz

a rischio:

riskantní | rizikový

a rischio della vita:

s nasazením života

a riscontro con:

v souladu | ve shodě s

a ritroso:

nazpátek | nazpět | naopak

a rompicollo:

střemhlav | po hlavě | horempádem | úprkem | jeden přes druhého

a rotelle:

kolečkový | pojízdný

a rotolamento:

valivý

a rotolo:

svitkový

a rotta di collo:

překotně | střemhlav | horempádem

a rovescio:

obráceně | naopak | naruby | na zádech | naznak

a ruba:

na dračku

a ruota di tazze:

kolesový

a sacchiera:

šachovnicový

a sacco:

palcový

a salti:

skákavě | přerušovaně

a salvamento:

do bezpečí

a sangue:

do krve zbít | do krvava

a sangue caldo:

teplokrevný | v návalu prchlivosti | v návalu hněvu | v afektu

a sangue freddo:

chladnokrevně | chladnokrevný živočich

a sazietà:

do syta | do omrzení

a sbafo:

najíst se zadarmo | najíst se bez placení | najíst se na cizí účet | najíst se načerno

a sbalzelloni:

trhavě | škubavě

a sbalzi:

trhavě se pohybovat | škubavě se pohybovat | pracovat nesoustavně | bez plánu | trhavý | škubavý

a sbalzo:

tepaný

a sboffi:

nabíraný

a scacchi:

károvaný | čtverečkovaný | kostkovaný

a scacchiera:

šachovnicový | šachovnicovitě

a scaglie:

mýdlový prášek

a scaglioni:

stupňovitý | terasovitý | postupný

a scancio:

šikmo

a scanso di:

aby se předešlo nedorozumění | aby se zamezilo nedorozumění | aby bylo jasno

a scapicollo:

střemhlav | úprkem | horempádem

a scapito di:

ke škodě | se ztrátou | na újmu | na úkor

a scappa e fuggi:

v největším spěchu | úprkem | horempádem

a scappatina:

na skok | na okamžik

a scarico:

splachovací záchod

a scarico di coscienza:

k uklidnění svědomí

a scarso rendimento:

nevýkonný | nevýkonný stroj

a scartamento ridotto:

úzkokolejný

a scatola chiusa:

koupit zajíce v pytli | koupit slepě

a scatti:

trhavý | škubavý

a scatto:

sklápěcí

a scavezzacollo:

střemhlav | zbrkle | horempádem

a scelta:

podle vlastní volby

a schiena:

na zádech | na hřbetě

a schiera:

řadový

a schiuma:

pěnový

a scopo orientativo:

pro orientaci

a scoppio:

výbušný

a scoppio ritardato:

časovaný

a scorrimento:

kluzný

a scrocco:

zdarma | na cizí útraty | bez placení | zavírací | sklapovací

a scuola:

do školy

a secchie:

hojně | habaděj | jako z konve

a secco:

chemicky | na sucho | na suchu | darmo | zbytečně

a seconda di:

dle | podle | v souladu s

a segno:

střílet do terče

a segno che:

takže

a semi:

jádrový

a seno nudo:

nahoře bez

a senso:

volně | podle smyslu

a senso doppio:

obousměrný

a senso unico:

jednosměrný

a sentire lui:

podle jeho řeči | podle jeho slov

a serramanico:

zavírací (nůž)

a sesto acuto:

lomený

a settembre:

v září

a sezione ridotta:

zúžený | s redukovaným průřezem | s menším průřezem

a sé stante:

oddělený | samostatný | izolovaný

a sfera:

kuličkový

a sfera penna:

kuličkové pero

a sghembo:

kose | nakřivo | šejdrem

a sghimbescio:

šikmo | nakřivo | úkosem

a sgonfi:

nabíraný

a sgrondo:

šikmý | srázný

a sguancio:

šikmý | kosý

a singhiozzo:

skokem | skákavě | nesoustavně | přerušovaný | střídavý

a sinista!:

čehý!

a sinistra:

vlevo | doleva | po levé straně

a smalto:

emailový (barva)

a soggetto:

námětový | věcný

a solo:

sólový

a soneria:

hrací (hodiny)

a soprassello:

kromě | vyjma | mimo | nadto

a soprassoma:

kromě | vyjma | mimo | nadto

a sorte:

náhodně | nahodile

a spada tratta:

rázně | s vytaseným mečem | vší silou | mermomocí

a spalla:

na ramenou

a spazzola:

na ježka (vlasy)

a specchio di:

na břehu

a spese di:

na účet

a spese proprie:

na vlastní náklad

a spigoli vivi:

ostrohranný

a spillo:

jehlový

a spizzicaro:

po špetkách | občas | chvílemi | tu a tam

a sprone battuto:

úprkem | tryskem | ihned | okamžitě | horempádem

a spugna:

froté

a sracico di coscienza:

k uklidnění svědomí

a staffetta:

štafetový běh

a stampatelle:

hůlkový

a stantuffo:

pístový

a stento:

s velkou námahou | stěží | s námahou | obtížně | jen taktak

a strappi:

trhavě | zajíkavě | nesouvisle

a strati:

ve vrstvách | vrstvitě

a strisce:

pruhový | pruhovaný | proužkovaný

a sua insaputa:

bez jeho vědomí

a sud:

na jihu

a suo tempo:

svého času | kdysi | ve vhodnou chvíli

a taglienti multipli:

několikabřitový

a tal punto:

natolik

a tal segno che:

tak daleko | do té míry

a talento:

podle libosti | podle přání | podle chuti

a tamburo:

bubínkový revolver

a tappe:

po etapách

a tappeto:

kobercový

a tarda ora:

pozdě večer | v pozdní chvíli

a tasti:

tlačítkový

a tavola:

u stolu | ke stolu

a tempo:

včas | časovaný | zavčas

a tempo indeterminato:

na neurčitou dobu

a tempo opportuno:

v pravý čas

a tempo perso:

ve volných chvílích

a tempo pieno:

na plný úvazek

a tenuta:

nepropustný

a tenuta d'acqua:

vodotěsný

a tenuta d'aria:

vzduchotěsný

a tenuta di gas:

plynotěsný | neprodyšný | nepropustný pro plyny

a tenuta di luce:

neprůsvitný

a termine:

donošený

a termini di legge:

podle zákona

a testa:

pro každou osobu | na jednotlivce | na osobu

a titolo onorario:

čestný titul

a torto:

neprávem | neoprávněně | bezdůvodně

a tradimento:

zrádně | úkladně | neočekávaně

a transistore:

tranzistorový

a tre letti:

třílůžkový

a tre vie:

trojcestný

a tu per tu:

důvěrně | mezi čtyřma očima | z očí do očí

a tua:

tvé

a turno:

střídavě | jeden po druhém | na směny

a tutt'oggi:

dodnes | do dneška

a tutta possa:

ze všech sil | co síly stačí

a tutta possanza:

ze všech sil | co síly stačí

a tutta prova:

osvědčený | spolehlivý | vyzkoušený

a tutti:

všem

a tutto andare:

s velkou rychlostí

a tutto campo:

tvrdý (boj) | bez zábran | volně

a tutto fare:

pro všechno

a tutto gas:

na plný plyn

a tutto potere:

ze všech sil

a tutto sesto:

půlkruhový

a tutto spiano:

hojně | v nadbytku | neustále | nepřetržitě | bez přerušení | bez přestání

a tutto vapore:

plnou parou

a ufo:

zdarma | na cizí útraty

a un cavallo:

jednospřežní

a un cilindro:

jednoválcový

a un colpo:

naráz | jedním dechem | jedním rázem

a un di presso:

asi | zhruba | skoro

a un dipresso:

asi | přibližně

a un ettaro:

hektarový

a un letto:

jednolůžkový

a un modo:

stejný | stejně

a un motore:

jednomotorový

a un petto:

jednořadový

a un piano inferiore:

v nižším patře

a un piano superiore:

ve vyšším patře

a un punto:

najednou | zároveň

a un tempo:

zároveň

a un tratto:

najednou | vtom

a una cifra:

jednomístný

a una gobba:

jednohrbý

a una sola coppia di ruote motrici:

s jedním párem hnacích kol

a una valvola:

jednolampový

a uno a uno:

jeden po druhém

a valle:

dolů údolím | po proudu | po řece dolů

a valvola:

elektronkový

a vanvera:

naprázdno

a vapore:

parní | poháněný parou

a vedere:

divit se

a verso:

jak se sluší (o patří)

a vita:

na doživotí

a viva forza:

živou mocí | mermomocí

a voce alta:

nahlas

a voglia:

po vůli | podle libosti

a volo:

v letu

a volontà:

dosyta | dle libosti | libovolně

a volta:

klenbový

a volta di posta:

obratem pošty

a volte:

někdy | občas

a vuoto:

marně | zbytečně | nekrytý | vakuový

a x metri di quota:

ve výšce x metrů

a zigzag:

křivě | klikatě | nakřivo

a.:

rok | příjezd

a. C.:

před Kristem

a. p.:

poslat jako nákladní zboží

A.G.:

Soudní pravomoc

A.I.S.:

Mezinárodní asociace pro rozvoj

A.M.E.:

Evropská měnová dohoda

A.N.C.E.:

Národní asociace zahraničního obchodu

A.R.C.E.:

Asociace pro kulturní vztahy se zahraničím

a.c.:

běžný rok | tento rok

a.d.r.:

na otázku odpovídá

a.fm.:

na konci měsíce

a.m.:

dopolední (zkr.)

AD:

delegovaný člen správní rady

AEC:

Evropské dohody o kursu

AELS:

Evropské sdružení volného obchodu | Hospodářské sdružení volného obchodu

AFI:

Mezinárodní daňová asociace

AGIP:

Italská ropná společnost

AGO:

Řádná soudní pravomoc

AGP:

Všeobecné dohody o půjčce

AIB:

Asociace zahraničních bank v Itálii

AIDS:

AIDS

ALGOL:

algoritmický jazyk

ALI:

Italské aerolinie

ANSA:

Státní tisková kancelář

AP:

živnostenský rejstřík

APE:

Evropské parlamentní shromáždění

AR:

potvrzení příjmu | stvrzenka

ARCES:

Asociace pro obnovu kultury, ekonomie a společnosti

AS.COM.:

Asociace obchodníků

ASSIREVI:

Italská asociace kontrolorů

ASSOBANCARIA:

Italská bankovní asociace

ASSONIME:

Sdružení italských akciových společností

ATAC:

Dopravní společnost města Říma

ATALANTA:

ATALANTA

AUE:

Jednotný evropský akt

ab aeterno:

odjakživa

ab imis:

od základů

ab immemorabili:

od pradávna

ab ovo:

od začátku

abacà:

konopí

abaco:

abakus | abak | nomogram | nadhlavice | deska sloupové hlavice | graf | krycí deska

abadessa:

abatyše

abalzo:

terasovitý | stupňovitý

abat-jour:

stolní lampička

abate:

opat | abbé

abb.:

dobropis

abbacare:

těkat duchem | být daleko myšlenkami

abbacchiamento:

srážení | klácení | sklíčenost

abbacchiare:

srážet | klátit | zašantročit | sklíčit | zmalomyslnit | zkrušit | prodat za babku

abbacchiarsi:

zmalomyslnět | ztratit odvahu

abbacchiato:

skleslý | deprimovaný | ve špatné náladě

abbacchiatura:

srážení plodů | doba sklizně

abbacchio:

jehně | skopové | jehněčí maso

abbacinamento:

oslepení | zatemnění | zaslepení

abbacinare:

oslepit | zbavit zraku | zaslepit | zatemnit

abbacinato:

oslepený | oslněný | kalný | matný

abbaco:

početní tabulka | početnice

abbagliamento:

oslnění | oslepení | clonění | zaslepení | zatemnění | zdání | klam

abbagliante:

oslňující | oslepující | dálkový (světlo)

abbagliare:

oslnit | oslepit | přitlumit | zatemnit | šálit | mámit | fascinovat

abbagliarsi:

zachmuřit se | zakabonit se | zakalit se

abbagliato:

oslepený | zaslepený

abbaglio:

oslepení | oslnění | omyl | nedopatření | klam | mámení | šálení

abbaiamento:

štěkání | spílání | hafání | rámus | nadávání

abbaiare:

štěkat | hafat | rámusit | povykovat | špatně zpívat

abbaiare alla luna:

zbytečně se rozčilovat

abbaiare dalla fame:

být hladový jako vlk | cítit kručení v břiše

abbaiata:

štěkání | hafání | štěkot | povyk | rámusení | pokřikování | spílání | nadávání

abbaiatore:

štěkal | hafal | křikloun

abbaino:

vikýř | světlík | mansarda | střešní okno | podkrovní místnost | podstřešní pokojík

abbaio:

štěkot | štěkání

abbaiona:

štěkna | megera

abbaione:

hafan | křikloun | svárlivec

abballare:

svinout | stočit | vymýšlet si | chvástat se | prášit

abballottare:

válet | kutálet

abbambinare:

válet | kutálet

abbambolato:

ospalý | rozespalý

abbandenarsi a:

oddat se (čemu)

abbandonare:

opustit | zanechat | zříci se (koho) | vzdát se | odložit | vyklidit | povolit | popustit | selhat | sklonit | svěsit | uvolnit

abbandonare la nave:

opustit loď

abbandonarsi:

klesnout | oddat se | propadnout

abbandonato:

opuštěný | zanedbaný | nalezenec | bezprizorný

abbandono:

opuštění | zanechání | zanedbání | zanedbanost | zpustlost

abbarbagliamento:

oslepení | oslnění | omyl | chyba

abbarbagliare:

oslepit | oslnit | udivit | uvést v úžas

abbarbaglio:

prudké oslnění | oslepení | oslnění | omyl | chyba

abbarbarsi:

pevně se uchytit | zakořenit se | tkvít

abbarbicamento:

uchycení | zakořenění

abbarbicarsi:

pevně se uchytit | pustit kořeny | zakořenit se | ujmout se | tkvít

abbarcare:

nahromadit | hromadit | nakupit | kupit | dát na hromadu

abbaruffamento:

přeházení | rozházení | hádka | hádání | kočkování | rvačka

abbaruffare:

přeházet | rozházet

abbaruffarsi:

kočkovat se | vjet si do vlasů | rozbouřit se | rozvlnit se (moře)

abbaruffata:

přeházení | hádka | rozházení

abbaschio:

jehněčí maso | skopové

abbassa la cresta:

už krotne

abbassa la voce!:

mluv tišeji!

abbassabile:

sklopný

abbassamento:

klesání | pokles | snížení | sedání | spuštění | odpad | ponižování | sehnutí | slehnutí | sednutí | pokoření

abbassamento capillare:

kapilární deprese

abbassamento dei prezzi:

pokles cen | snížení cen

abbassamento della catena:

průvěs řetězu

abbassamento della pressione:

pokles tlaku | tlaková ztráta

abbassamento di temperature:

pokles teploty | teplotní spád

abbassamento di tensione:

pokles napětí | úbytek napětí

abbassare:

spustit | snížit | nahýbat | složit | otevřít | sklopit | svěsit | ztlumit | ponížit | pokořit | klesnout | stisknout | vysunout

abbassare gli avvolgibili:

stáhnout rolety

abbassare i fari:

ztlumit světlomety

abbassare i flaps:

vysunout klapky

abbassare il carrello:

vysunout podvozek | vyklopit podvozek

abbassare le ali a:

srazit hřebínek | pokořit

abbassarsi:

sehnout se | ohnout se | poklesnout | ponížit se | klesnout | ustát | ustávat | polevit | uklidnit se | opadnout | spadat | svažovat se | slehnout se | sednout si | pokořit se | snížit se | uráčit se

abbassarsi a fare:

snížit se

abbassatore di Tensione:

snižující tranformátor

abbasso:

pryč | dole | dolů | naspod

abbasso i tiranni!:

pryč s tyrany! | smrt tyranům!

abbasso il cappello!:

smeknout! | klobouk dolů!

abbasso il re!:

pryč s králem!

abbastanza:

dost | obstojně | značně | dosti | až příliš | docela | ažaž

abbate:

opat | abbé

abbattere:

porazit | srazit | sestřelit | pokořit | vyrazit | vylomit | pokácet | svalit | vykácet | strhnout | svrhnout | sklíčit | zkrušit | porážet | dolovat | dobývat

abbattere in q:

náhodně se s kým setkat | náhodně se s kým střetnout

abbattere un aereo:

sestřelit letadlo

abbattere un regime:

svrhnout režim

abbattersi:

snést se | rozpoutat se | zmalomyslnět | ochabnout | zhroutit se

abbattersi al suolo:

zhroutit se na podlahu

abbattersi in:

náhodně se setkat

abbattiamento a mano:

ruční sbíjení | ruční rozpojování

abbattiamento idraulico:

hydraulické rozpojování

abbattiamento in avanzamento:

dobývání do pole

abbattiamento in ritirata:

dobývání z pole

abbattifieno:

otvor ke shazování sena

abbattimento:

skácení | dobývání | rubání | těžení | těžba | sbíjení | rozpojování | poražení | malátnost | malomyslnost | stržení | zbourání | odstřel | sestřelení | srážení

abbattimento a mano:

ruční sbíjení | ruční rozpojování

abbattimento idraulico:

hydraulické rozpojování

abbattimento in avanzamento:

dobývání do pole

abbattimento in carena:

kýlování (lodě)

abbattimento in ritirata:

dobývání z pole

abbattitore:

odhazovací hřeben | odhozní hřeben

abbattitore delle polveri:

lapač prachu | odlučovač prachu | odprašovač

abbattuffolare:

mačkat | zmačkat | chumlat | zchumlat

abbattuffolarsi:

poškorpit se | pohašteřit se | vjet si do vlasů

abbattuta:

pokácení stromů | kácení stromů | poražení stromů | mýtina | seč

abbattute:

sklíčený | zničený

abbattuto:

skleslý | sklíčený | zdrcený

abbazia:

opatství | opatská hodnost

abbaziale:

opatský

abbecedario:

slabikář | abecedář

abbellimento:

okrášlení | ozdobení | zkrášlení | ozdoba | výzdoba | okrasa | příkrasa

abbellire:

okrášlit | zkrášlit | ozdobit | vyzdobit | krášlit | zdobit | přikrášlit | přizdobit | vyšperkovat

abbellirsi:

okrášlit se | ozdobit se | vyparádit se

abbellitore:

okrášlitel | zdobitel

abbellitura:

okrášlení | ozdobení | ozdoba

abbeveraggio:

napájení

abbeveramento:

napájení (dobytka)

abbeverare:

napájet (dobytek) | zavlažovat (louku) | zatáhnout (sud)

abbeverarsi:

uhasit žízeň | ukojit žízeň | ukojit se | nasytit se

abbeveratoio:

žlab | napajedlo | koryto | napáječka

abbi:

měj

abbia:

mějte

abbiadare:

krmit ovsem

abbiamo:

máme | jsme (minulý čas)

abbiamo avuto:

měli jsme

abbiamo capito:

chápali jsme | rozuměli jsme | pochopili jsme

abbiamo detto:

řekli jsme | říkali jsme

abbiamo fatto:

dělali jsme

abbiamo parlato:

mluvili jsme | hovořili jsme

abbiamo permesso:

dovolili jsme

abbiamo preso:

vzali jsme | brali jsme | jeli jsme | šli jsme

abbiamo ripetuto:

opakovali jsme

abbiamo risposto:

odpověděli jsme

abbiamo visto:

viděli jsme

abbiamo voluto:

chtěli jsme

abbiate:

mějte

abbicare:

svážet obilí do stohu

abbicarsi:

kupit se | nakupit se | hromadit se | nahromadit se | navršit se

abbiccí:

abeceda | základy | počátky

abbiente:

majetný | zámožný | mocný

abbietto:

ničemný | podlý | bídný | ohavný | opovrženíhodný

abbiezione:

ničemnost | ohavnost | podlost | opovržení | mrzkost | bídnost | zavrženíhodnost

abbigliamento:

oblékání | odívání | oděvnictví | šaty | oděv | oblek | šacení | oděvy

abbigliamento maschile:

pánské šaty

abbigliar:

oblékat | šatit | strojit

abbigliare:

obléct | odívat | vyparádit | oblékat | převléct

abbigliarsi:

oblékat se | šatit se | strojit se | vystrojit se | vyparádit se

abbigliatoio:

šatna | oblékárna | garderoba

abbigliatura:

oblečení | oblékání | oděv | odívání | šaty | oblek | šacení

abbinamento:

spojení | vazba | spojování | sdružení | spoj

abbinare:

provázat | kombinovat | propojit | sdružit | dát do páru | sdružovat | párovat | tvořit páry | přičlenit | skát (text.prům.)

abbinato:

dvojitý | sdružený | kombinovaný | propojený

abbinatrice:

skací stroj (text.prům.)

abbindolamento:

trik | podvod | klam | motání | navíjení | šalba

abbindolare:

oklamat | obelstít | navíjet | napálit | navinovat | motat | klamat

abbindolarsi:

zmotat se | poplést se

abbindolatura:

podvod | klam | trik | motání | navíjení | šalba

abbiosciarsi:

měknout | změknout | rozbřednout | vadnout | zvadnout | padat únavou | ztratit odvahu | zmalomyslnět

abbisognare:

potřebovat | mít zapotřebí

abbisognare di:

potřebovat

abbisognare di consigli:

potřebovat radu

abbisognare di denaro:

potřebovat peníze

abbittare:

uvázat člun ke kůlu

abboccamento:

schůzka | rozhovor | setkání | spojení

abboccare:

nakousnout | nahryznout | zabrat | zakousnout se | lapnout co | spojit | zasunout | spolknout | naplnit po okraj (nádobu) | přiléhat | zapadat do sebe | brát (ryba)

abboccare a:

chňapnout po | zakousnout se

abboccare all'amo:

spolknout návnadu

abboccarsi:

setkat se | dorozumět se | domluvit se | převrátit se | potopit se

abboccato:

nasládlý | polosladký | vrchovatý | plný až k okraji | nevybíravý

abboccatoio:

odpichový otvor (hutn.) | výpustní otvor | ústí pece

abboccatura:

zakousnutí | zakousnutí se | chňapnutí | hrdlo (nádoby) | spoj | škvíra | štěrbina | mezera

abbocconare:

rozkousat na malá sousta

abbonacciamento:

uklidnění | utišení

abbonacciare:

uklidnit | uchlácholit | utišit

abbonacciarsi:

uklidnit se | ustat | utišit se | ustát | lehnout si | položit se

abbonamento:

předplacení | předplatné | subskripce

abbonamento annuale:

roční jízdenka

abbonare:

odpočítat | srazit | odečíst | prominout | předplatit | napravit | zlepšit | schválit | slevit | abonovat

abbonarsi:

předplatit si co | předplatit se

abbonati:

účastníci | předplatitelé | abonenti | stálí návštěvníci | stálí spotřebitelé

abbonato:

předplatitel | abonent | účastník | stálý návštěvník | subskribent | stálý spotřebitel | odběratel

abbonato richiedente:

volající účastník

abbonato richiesto:

volaný účastník

abbondabile:

dostupný | přístupný

abbondaggio:

pokus o sblížení

abbondante:

hojný | překypující | vydatný | bohatý | bujný | příliš velký | rozměrný

abbondantemente:

hojně | silně | ve velkém množství

abbondanza:

hojnost | spousta | nadbytek | přebytek | dostatek | spousty | výskyt | vydatnost

abbondanza isotopica:

výskyt izotopů

abbondare:

oplývat | překypovat (čím) | hemžit se | být v hojnosti | být v nadbytku | přehánět

abbondare di:

být plný | oplývat čím | být vydatný

abbondevole:

hojný | bohatý | vydatný

abbonimento:

obdělání půdy | obdělávání půdy | meliorace

abbonire:

obdělat | obdělávat | meliorovat | udobřit | uklidnit | uchlácholit

abbonirsi:

udobřit se | uklidnit se | uchlácholit se

abbordabile:

přístupný | vlídný | dostupný | přijatelný | přátelský

abbordaggio:

zahákování nepřátelské lodi | slezení

abbordare:

zahákovat | přiblížit se | zastavit | přistoupit | oslovit | přistát

abbordare un problema:

zabývat se otázkou | řešit problém

abborracciamento:

břídilství | hudlaření

abborracciare:

spěšně udělat | slátat | odbýt | sesmolit | fušovat | zfušovat

abborracciato:

břídilský

abborracciatore:

břídil | packal | fušer | hudlář | žabař

abborracciatura:

břídilství | fušeřina | fušerská práce | hudlaření | ledabylá práce

abborraccione:

břídil | packal | fušer | hudlař

abbottonare:

zapnout | dopnout

abbottonarsi:

zapnout se | tvářit se upjatě | uzavřít se do sebe | kušovat

abbottonato:

zapnutý | uzavřený | nesdílný | upjatý | zdrženlivý

abbottonatura:

zapínání | řada knoflíků

abbozzacchiamento:

načrtnutí | načmárání | naškrábání

abbozzacchiare:

načrtnout | čmárat | načmárat | škrábat | naškrábat

abbozzacchiatura:

načrtnutí | načmárání | naškrábání

abbozzaiccio:

ledabylá práce | nedbalá práce

abbozzamento:

načrtnutí | naskicování | náčrt | skica | nastínění | nárys

abbozzare:

načrtnout | nahodit | navrhnout | naskicovat | nastínit | napsat na nečisto | črtat | načrtat | uvázat | zakotvit

abbozzare alla macchia:

barevně nahodit

abbozzare un saluto:

letmo pozdravit

abbozzare un sorriso:

lehce se usmát

abbozzata:

náčrt | nástin | skica

abbozzaticcio:

ledabylá práce | nedbalá práce

abbozzato:

náčrtkovitý | načrtnutí | úryvkovitý | skicovitý

abbozzato rustico:

bosáž | bosování

abbozzatore:

malíř skic | malířka skic

abbozzatrice:

malíř skic | malířka skic

abbozzatura:

načrtnutí | naskicování | náčrt | nárys | skica

abbozzo:

návrh | nástin | náčrt | skica | náčrtek

abbozzo di legge:

osnova zákona

abbozzolarsi:

zakuklit se | chuchvalcovat se | zežmolkovat se

abbr.:

zkrácený | zkratka

abbracciabosco:

kozí list | zimolez

abbracciare:

vzít do náručí | sevřít v náručí | obejmout | přehlédnout | obsáhnout | vzít kolem krku | obehnat | ohradit | zahrnout | oddat se | pojmout | chopit se | využít | zasadit se oč | přestoupit

abbracciarsi:

obejmout se | padnout si do náručí

abbracciarsi a:

přivinout se | přitisknout se k

abbracciarsi una professione:

zvolit si povolání

abbracciata:

objetí

abbracciatutto:

pomocník | pravá ruka | faktotum

abbraccie:

objetí

abbraccio:

objetí | sevření do náručí | pojímání

abbraccione:

v objetí | v náručí

abbraccioni:

v objetí | v náručí

abbracciucchiarsi:

miliskovat se | hubičkovat se | tulit se | mačkat se k sobě

abbrancare:

sevřít do spárů | pevně uchopit | sehnat do houfu | lapit | chytit | ukrást | uzmout | štípnout

abbrancare per il colletto:

popadnout za límec

abbrancarsi:

pevně se přimknout (k čemu) | přichytit se (čeho) | srazit se do houfu

abbreviamento:

zkrácení | zestručnění | krácení | zkratka | zkrácenina

abbreviare:

zkrátit | zestručnit | krátit | zjednodušit

abbreviarsi:

zkrátit se

abbreviativo:

zkracující | zkratkový | zjednodušující

abbreviatura:

zkrácení | krácení | zestručnění

abbreviazione:

zkrácení | zkratka | zestručnění

abbriccare:

dát ránu | dát úder | zasadit ránu

abbriccarsi:

přimknout se | zachytit se | šplhat se | vyšplhat se

abbrivare:

uvést do chodu | dát se do pohybu | rozjet se

abbrivio:

počáteční rychlost lodi | rozjezd

abbrivo:

počáteční rychlost lodi | rozjezd

abbronzamento:

bronzování | leštění | hlazení | opálení | osmahnutí

abbronzante:

na opalování | olej na opalování

abbronzare:

bronzovat | pobronzovat | nabronzovat | leštit | opalovat | hladit | opálit | osmahnout

abbronzarsi:

zhnědnout | opálit se do hněda

abbronzate:

opálený

abbronzaticcio:

lehce osmahlý

abbronzato:

opálený | osmahlý | ošlehaný (obličej větrem)

abbronzatura:

pobronzování | bronzování | leštění | hlazení | opálení | osmahnutí

abbronzzare:

bronzovat

abbruciacchiamento:

opálení | ožehnutí | připečení | přismahnutí

abbruciacchiare:

opálit | ožehnout | přismahnout | ožíhat

abbruciare:

shořet | spálit

abbruciaticcio:

připálený | přismahlý | přičoudlý | připálenina | přičoudlina

abbrunare:

barvit na tmavo | nabarvit na tmavo | leštit (kovy) | zahalit černým flórem (vlajku)

abbrunarsi:

obléci se do smutku | nosit smutek

abbrunato:

zahalený černým flórem | smuteční (vlajka) | ve smutku

abbrunire:

barvit na hnědo | opálit | ožehnout | zhnědnout | mořit | leptat | brunýrovat (hutn.) | hladit | leštit (kovy) | opálit se (na slunci) | osmahnout

abbruscare:

opéci | opražit | opálit | sežehnout

abbrustiare:

opéci | opražit | opálit | sežehnout

abbrustolimento:

opečení | opražení | sežehnutí

abbrustolire:

osmahnout | opražit | osmažit | opéci | ožehnout | upražit | opéct | opékat

abbrustolirsi:

opálit se | osmahnout

abbrustolirsi al sole:

smažit se na slunci

abbrustolita:

opečení

abbrutimento:

otupění | zesurovění | zkáza mravů | zpustlost mravů

abbrutire:

otupit | zesurovět | zhovadit | otupět | zpustnout | připravit o čest | zkazit | zneuctít

abbrutirsi:

zhrubnout | zesurovět | zhovadět | otupět | zpustnout | zbrutalizovat

abbrutivo:

zesurovělý

abbruttire:

zošklivit | zohyzdit | zešerednět | zešeredit

abbruttirsi:

stát se škaredým | zošklivět | zešerednět

abbuffarsi:

nacpat se | nadlábnout se

abbuffata:

hostina | pitka | hody

abbuiamento:

zatemnění | zachmuření | utajení | skrytí

abbuiare:

zatemnit | tajit | utajit | skrýt | skrývat

abbuiarsi:

potemnět | zatáhnout se | zakalit se | zachmuřit se | zakabonit se

abbuonare:

odečíst | prominout | odečítat | srazit

abbuonare una pena:

prominout trest

abbuono:

sleva | skonto | rabat | bonifikace | připsání ve prospěch | srážka | připsání k dobru | dobropis | náskok | výhoda

abbuono d'esportazione:

vývozní bonifikace

abburattamento:

prosívání | přesívání | překotné mluvení | koktání

abburattare:

prosít | prosívat | přesít | přesívat | zkoumat | přetřásat co | mluvit obšírně | hovořit důležitě

abburattatore:

vysévač | prosévač

abburattatura:

prosívání | přesívání | překotné mluvení | koktání

abburattura:

prosívání | přesívání | koktání

abdicare:

zříci se | vzdát se | abdikovat

abdicare a una carica:

odstoupit z funkce

abdicatario:

odstupující | zříkající se | abdikující

abdicazione:

odstoupení | zřeknutí se trůnu | abdikace

abducente:

abdukční

abduttore:

abdukční

abduzione:

abdukce

aberrante:

odchylný | nenormální | vyšinutý

aberrare:

zbloudit | sejít | odchýlit se | vážně se zmýlit | notně se zmýlit

aberrazione:

vybočení | odchylka | vada | aberace | poblouznění | pomatení | úchylka | zbloudění | odchýlení | výstřelek

aberrazione cromatica:

chromatická vada | barevná vada

aberrazione della luce:

aberace světla | světelná aberace

aberrazione laterale:

příčná aberace

aberrazione mentale:

duševní porucha

aberrazione sferica:

kulová vada | sférická aberace | kulová aberace | otvorová vada | optická vada

abetaia:

jedlový les | smrčina

abete:

jedle | smrk

abete rosso:

smrk

abetella:

jedlový kmen

abetina:

jedlový les | smrčina

abetino:

jedlový | smrkový

abiatico:

pocházející od děda | vnukovský | vnuk

abietato:

abietan

abietina:

abietin (pryskyřičný olej)

abiettamente:

opovrženíhodně | ohavně

abiettezza:

ničemnost | podlost | ohavnost | mrzkost

abietto:

ničemný | podlý | ohavný | mrzký | opovrženíhodný | bídný

abiezione:

ničemnost | podlost | ohavnost | mrzkost | bídnost | zavrženíhodnost

abigeato:

krádež dobytka

abigeo:

zloděj dobytka

abile:

obratný | zručný | zdatný | schopný | vhodný | nadaný | lstivý | chytrý

abile al lavoro:

schopný práce | práce schopný

abile al servizio militare:

schopný vojenské služby

abile artigiano:

zručný řemeslník

abile chirurgo:

obratný chirurg

abilitare:

oprávnit | udělit oprávnění | uschopnit | zkoušet | prohlásit za schopného

abilitarsi:

získat diplom | získat oprávnění | habilitovat se

abilitato:

habilitovaný | kvalifikovaný

abilitazione:

předpoklad | schopnost | způsobilost | habilitace | oprávnění | osvědčení | diplom

abilitazione professionale:

odborná kvalifikace

abilità:

zdatnost | fortel | schopnost | obratnost | způsobilost | dovednost | inteligence

abilità al lavoro:

pracovní schopnost

abilmente:

dovedně | schopně

abiogenesi:

prvoplození | samoplození

abissale:

hlubinný | propastný | nesmírný

Abissinia:

Habeš

Abissino:

Habešan

abissino:

habešský

abisso:

propast | hlubina | peklo | zatracení | nitro země | ohromné množství | rozdíl

abitabile:

obyvatelný | obytný | vhodný

abitabilità:

obyvatelnost

abitabilità della vettura:

počet míst ve vozidle | osádkovost vozu

abitacolo:

kabina | pilotní prostor | pilotní kabina | vnitřní prostor | prostor pro cestující

abitacolo del compasso:

kompasnice

abitacolo della vettura:

vnitřek vozu | interiér vozu

abitacolo per alta quota:

přetlaková kabina

abitacolo piloti:

pilotní kabina | kabina pro piloty

abitacolo staccabile:

oddělitelná kabina

abitante:

bydlící | obývající | uživatel | obyvatel | nájemník

abitanti:

obyvatelé

abitare:

bydlet | obývat (co) | bydlet (kde) | sídlit | žít

abitato:

obydlený | sídliště | obývaný

abitatore:

obyvatel

abitazione:

byt | obydlí | bydliště

abitazioni urbane:

domy ve městě

abiti:

bydlíš

abiti confezionati:

konfekce

abitino:

šatky | šatečky | škapulíř

abito:

šat | šaty | oblek | vzezření | návyk | úbor | ústroj | kutna | hábit | vzhled | zevnějšek | zvyklost

abito a:

bydlím v

abito a trapezio:

šaty lichoběžníkové linie

abito a tunica:

tunikové šaty

abito a vita bassa:

šaty se sníženým pasem

abito con collo a polo:

šaty ve stylu polokošile

abito da sera:

večerní úbor | večerní šaty

abito da sposa:

svatební šaty

abito giusto:

přiměřený oděv

abito largo:

široké šaty

abito maschile:

pánský oblek

abito mentale:

způsob myšlení

abito vestaglia:

ovinovací šaty

abituale:

obvyklý | zvyklý | stálý | denní | pravidelný | nenapravitelný

abitualmente:

obvykle | obyčejně | běžně

abituar:

navyknout | přivyknout | zvyknout

abituare q a:

navyknout čemu

abituarsi:

navyknout si | přivyknout si | zvyknout si

abitudinario:

navyklý | metodický | otrok svých zvyků | návykový | rutinér

abitudine:

zvyk | návyk | tendence | zvyklost | povaha | vloha

abiura:

zřeknutí se | odvolání | odpadlictví

abiurare:

zříci se | vzdát se | odvolat | odpřísáhnout | zřeknout se | zapřít

abiurare la propria fede:

zapřít víru

abizzeffe:

hojně | co hrdlo ráčí | co srdce ráčí | dosyta

ablativo:

ablativní | ablativ

ablazione:

ablace | odplavení | sesouvání | sesuv | tání (ledovce) | odstranění | extirpace | odplavat

abluente:

pročišťující | projímavý (prostředek) | projímadlo

ablutomania:

mánie na mytí

abluzione:

pročištění | omývání | koupel

abnegare:

zříci se | odříci si | odepřít si

abnegarsi:

zapřít se | obětovat se

abnegazione:

odříkání | obětavost | sebezapření | odmítnutí

abnorme:

obrovský | nadměrný | enormní | abnormální | výjimečný | netypický

abnormità:

abnormita | znetvoření | nepravidelnost

abolire:

zrušit | zakázat | odstranit | zahladit | odvolat | zastavit | skoncovat

abolire un'abitudine:

potlačit návyk

abolire una legge:

zrušit zákon

abolitivo:

rušící

abolitore:

zrušitel | odstranitel

abolizione:

zrušení | zahlazení | odstranění | zastavení | vypadnutí | vynechání | manko | ztráta | výpadek | odvolání

abolizionismo:

abolicionismus

abolizionista:

abolicionista

abolizionistico:

aboliční | rušící

abomaso:

slez

abominabile:

odporný | hnusný | ohavný | mrzký

abominaio:

ošklivost | odpor | hnus

abominare:

nenávidět | protivit si | ošklivit si | děsit se

abominazione:

ošklivost | odpor | hnus

abominevole:

odporný | hnusný | ohavný | mrzký

abominio:

ošklivost | hnus | odpor

abominoso:

odporný | hnusný | ohavný | mrzký

aborigene:

domorodý

aborigeni:

domorodci | praobyvatelé

aborigeno:

domorodý | domácí | původní | od pradávna usedlý | původní obyvatel | praobyvatel | domorodec

aborrente:

hnusící si | ošklivící si

aborrevole:

hnusný | odporný | ošklivý

aborrimento:

hnus | odpor | ošklivost

aborrire:

nenávidět | ošklivit si | cítit odpor | hnusit si | protivit si | štítit se

aborrito:

nenáviděný | protivný

abortire:

potratit | předčasně porodit | mít potrat | nezdařit se | ztroskotat (plán) | zmetat | zastavit se

abortire di quattro mesi:

potratit ve čtvrtém měsíci

abortista:

proabortivní | potratář

abortivo:

způsobující potrat | abortivní | potracený | nedostatečně vyvinutý | předčasný | nezralý | neúspěšný

aborto:

potrat | vyhnání plodu | zakrnělost | zastavení | zrůda | nepodařený výplod | neúspěch | zmetek

abracadabra:

zaříkadlo | magické slovo | kouzelná formule | šaráda | slovní hříčka

abradere:

škrabat | seškrabat | obrousit

abramide:

cejn

Abramo:

Abraham

abrasione:

obrušování | obroušení | abraze | opotřebování | oděrka | odřenina | seškrabání | oježdění | odškrabání

abrasivi artificiali applicati su tessuto:

brusná plátna

abrasivo:

brusný | neomalený | odírající | hrubý | brusivo | brusný materiál | brusný prostředek | brousící | brusný (prostředek)

abrasivo artificiale:

umělé brusivo

abrasivo in polvere:

práškové brusivo

abrasivo naturale:

přírodní brusivo

abritrario:

svévolný

abrogare:

odvolat | zrušit | odstranit

abrogatorio:

odvolací | zrušovací

abrogazione:

odvolání | zrušení | odstranění

abrostine:

réva letní

abrotano:

brotan (pelyněk)

abruzzese:

abruzzský | z Abruzz | obyvatel Abruzz

Abruzzi:

Abruzzy

Abruzzo:

Abruzzy

absidale:

apsidální | apsidový

abside:

apsida | oltářní výklenek | chór | výklenek | perihelium

abulia:

abulie | netečnost | apatičnost

abulico:

abulický | netečný | apatický

abusare:

zneužít | zneužívat | překročit | mít přemrštěné nároky | kazit | přepínat

abusare di:

zneužívat čeho | zneužít čeho | nemírně užívat | překročit

abusivamente:

bez oprávnění | ilegálně | protiprávně

abusivismo:

stavba bez stavebního povolení

abusività:

bezpráví

abusivo:

nezákonný | protiprávní | svévolný | načerno | podezřelý | nemístný | nevhodně užitý

abuso:

zneužití | zlořád | svévole | neoprávněnost | poškozování | nadužívání | špatné zacházení | zneužití (moci) | přestoupení | porušení | nedodržení | nešvar | nepřístojnost | neplecha

abuso di alcol:

nadužívání akoholu

abuso di medicinali:

zneužívání léčiv

abuso di potere:

zneužití moci | zneužití pravomoci

ac.to:

záloha

acacia:

akácie | akát

acagiú:

mahagon (strom i dřevo)

acanto:

akant | paznehtník | akantový list

acaro:

roztoč | sviluška

acarpo:

bezplodý | neplodící

acattolico:

nekatolický

acc.:

atd.

acc.ne:

přijetí | akceptace

acca:

písmeno H | drobnost | maličkost

accademia:

akademie

Accademia delle Scienze:

Akademie věd

accademia militare:

kadetka

accademicamente:

akademicky | čistě teoreticky

accademico:

akademický | nepraktický | teoretický | spekulativní | vysokoškolský | univerzitní | vysokoškolsky vzdělaný

accademismo:

akademismus

accadere:

stát se | udát se | přihodit se | postihnout | stihnout | udat se | potrefit | dojít (k čemu)

accadimente:

příběh | událost | příhoda

accadimento:

událost | příhoda

accaduto:

událost | příhoda

accaduto da poco:

svěží

accagliare:

srazit

accagliarsi:

srazit se | sednout se | zhoustnout

accagliatura:

sražení | zhoustnutí

accaicare:

natlačit | nacpat | napěchovat

accaicarsi:

cpát se | tlačit se | tísnit se

accalappiacani:

pohodný | ras | svůdce | lichotník

accalappiamento:

chycení do oka | chycení do smyčky | lichocení | klam | klamání | balamucení

accalappiare:

chytit do oka | chytit do smyčky | oklamat | omámit | obalamutit

accalappiare un uomo:

ulovit muže

accalappiatore:

pohodný | ras | podvodník | svůdce | lichotník

accalappiatrice:

podvodnice

accalappiatura:

chycení do oka | balamucení | lichocení

accalcare:

nacpat | natlačit

accalcarsi:

tlačit se | natlačit se | tísnit se | směstnat se

accaldarsi:

uhřát se | uřítit se

accaloramento:

vzrušení | rozohnění

accalorare:

zahřát | přivést do varu | povzbudit | podnítit

accalorarsi:

vzrušit se | rozohnit se | accalorarsi

a:

do | v | k | u | na | ve | ke | po | od | za | s | pod

a Capri:

na Capri

a Carlo:

Karlovi

A GRATIS:

gratis | bezplatně

a Milano:

do Milána | v Miláně

a Roma:

v Římě

a agosto:

v srpnu

a apposito:

vzhledem k | pokud jde o

a aprile:

v dubnu

a arte:

úmyslně

a babbo morto:

na budoucí dědictví

a bagnomaria:

v páře | ve vodní lázni

a bandoliera:

přes rameno

a baonetta:

bajonetový

a bardosso:

bez sedla

a bassa frequenza:

nízkofrekvenční

a bassa lega:

nízkolegovaný

a bassa pressione:

nízkotlaký

a bassa quota:

hloubkový

a bassa voce:

potichu

a basso:

dole

a basso contenuto nicotina:

obsahující málo nikotinu

a basso prezzo:

levně

a basso tenore:

s nízkým obsahem

a battuta:

podle taktu

a bell'agio:

pohodlně | beze spěchu

a bella posta:

úmyslně | schválně | naschvál

a bello studio:

schválně | úmyslně | uváženě

a bigonce:

v hojnosti | co srdce ráčí | v nadbytku

a biscia:

klikatě

a bisdosso:

bez sedla | na neosedlaném koni

a bizzeffe:

hojně | moře | habaděj | v nadbytku

a bocca:

ústně

a bocca asciutta:

o hladu | s nepořízenou | naprázdno

a bocca stretta:

na půl úst | nevrle

a bordo di:

na palubě (lodi, letadla) | v autě

a bosco:

lesnatý | zalesněný

a botta calda:

náhle | zčistajasna | nečekaně

a braccia aperte:

s otevřenou náručí

a bracciate:

plnýma rukama | marnotratně | hojně

a branchi:

houfně | hromadně

a brandelli:

na cáry

a breve andare:

na krátkou dobu

a breve percorso:

místní (doprava)

a breve scadenza:

krátkodobý

a briglia sciolta:

cvalem | tryskem | bezuzdně | nemírně

a bruciapelo:

přímo | vodorovně | rovnou | znenadání | neočekávaně | zničehonic | náhle | z největší blízkosti

a bruciaplo:

z největší blízkosti | znenadání | neočekávaně | zničehonic

a buon diritto:

důvodně | plným právem

a buon mercato:

levně | lacino | laciný

a buon prezzo:

laciný | lacino | levně

a buon punto:

právě vhod | v pravou chvíli

a caldo:

za tepla | okamžitě | ihned

a campama:

zvonový

a campana:

zvonovitý

a cancello chiuso:

se vším příslušenstvím | se vším všudy

a candela:

svíčkový

a capo all'anno:

na konci roku

a capo alto:

s hlavou vzhůru | pyšně | sebevědomě

a capo basso:

se sklopenou hlavou | se svěšenou hlavou | schlíple | sklesle

a capo di:

v hlavách

a capo scoperto:

s holou hlavou (obnaženou)

a capocchia:

neuváženě | bezhlavě | horempádem

a capofitto:

po hlavě | střemhlav | ukvapeně | hlavou napřed | zbrkle | horempádem | bez rozmyslu

a capriccio:

dle libosti | podle chuti

a caratteri di scatola:

napsat palcovými písmeny

a carburo:

karbidový

a carico:

přitěžující | usvědčující

a caro prezzo:

draze | draho (platit)

a carrello:

posuvný | pojízdný

a casa:

doma | domů | u

a casa mia:

u nás | u nás doma

a casa nostra:

v našem domě | doma

a casaccio:

nazdařbůh | náhodou | namátkou | maně | do větru

a caso:

náhodou | jen tak | shodou okolností

a caso pensato:

úmyslně | záměrně

a cassettone:

kazetový | kazetovaný

a catafascio:

bez ladu a skladu | halabala

a catena:

proudový | řetězový

a causa:

pro | kvůli

a causa di:

pro | kvůli

a cavaliere di:

nahoře | nad | na rozhraní

a cavallo:

koňmo | nahoře | jízdní

a cavalluccio:

na ramenou | na zádech

a centina:

zakřivený

a centinaia:

hromadně | ve velkém množství

a che distanza:

jak daleko

a che fine?:

proč?

a che prezzo:

jak draho

a che prò?:

k čemu? | jaký to má smysl?

a che punto?:

jak daleko?

a che serve ciò:

nač je to

a che?:

nač?

a chi:

na koho | komu

a chiare lettere:

jasně | zřetelně

a chiare note:

jasně | po lopatě | zřetelně | bez obalu

a chiave:

na zámek | na klíč

a chiocciola:

točitý (schody)

a chiodo:

na dluh

a ciambella:

kruhový

a cielo aperto:

povrchový | těžba | povrchový důl

a cielo sereno:

na časy | znenadání | zčistajasna

a cieloaperto:

povrchovým způsobem

a ciglio asciutto:

bez pláče | bez emocí | lhostejně | netečně

a cingoli:

pásový | housenicový | housenkový

a cinque punte:

pěticípý

a collo di cigno:

lomený | zalomený | vyhnutý | prolomený

a colori:

barevný

a colpo d'occhio:

asi | přibližně | zhruba

a colpo sicuro:

najisto | bezpečně

a comando a mano:

ručně ovládaný

a comando elettronico:

elektronický řízený

a comando numerico:

číslicově řízený | numericky řízený

a cominciare da oggi:

a cominciare da oggi

a comprova di:

na důkaz

a conformazione di cassa:

skříňkový | skříňový

a contrappelo:

proti srsti

a contrattempo:

nevhod

a controllo numerico:

číslicově řízený | numericky řízený

a controstomaco:

nerad | s nechutí | s odporem

a corpo piatto:

dozický

a corrente monofase:

jednofázový | na jednofázový proud | jednofázový proud

a cose fatte:

pozdější | podřadný | druhořadý

a costui:

tomu (člověku)

a costui puoi credere:

tomu člověku můžeš věřit

a credito:

na úvěr | na dluh | na dluh (brát)

a cucchiaio:

lžícový

a cui:

které | na kterou | na kterého | na které | kterému | kterým

a cuppola:

kopulovitý

a data:

datovací (razítko)

a delinquere:

zločinecký

a denti asciutti:

o hladu | s nepořízenou | s prázdným žaludkem

a denti stretti:

nerad | proti své vůli

a destra:

vpravo | napravo

a detta di:

podle vyjádření

a detta sua:

jak řekl

a di maglia:

pletený

a di prezzo assoluta concorrenza:

za bezkonkurenční cenu

a dicembre:

v prosinci

a differenza di:

na rozdíl od

a digiuno:

na lačno | bez jídla

a dilungo:

nepřetržitě | neustále

a dire bene:

v nejlepším případě | nanejvýš

a dire la verità:

po pravdě řečeno | abych ti pravdu řekl

a diritta:

vpravo

a diritto:

hladce

a dirla schietta:

po pravdě řečeno | upřímně řečeno

a discapito di:

bez újmy | na úkor

a disco:

diskový

a discrezione:

podle libosti | podle chuti

a dismisura:

nadměrně | nemírně | přílišně

a distanza:

s odstupem | na dálku (řízení)

a distesa:

z plna hrdla | nepřetržitě | neustále

a dí:

dne

a domani!:

zítra naschledanou!

a domicilio:

domů (půjčit) | do domu (dodat) | domácký

a dondolo:

houpací

a dopo:

na později | na příště

a doppia direzione:

duplexní | obousměrný

a doppio binario:

dvoukolejný

a doppio effetto:

dvojčinný

a doppio petto:

dvouřadový (oblek)

a doppio senso:

obousměrný

a doppio taglio:

dvojsečný

a dovere:

řádně

a dovizia:

nazbyt

a due a due:

po dvou | v páru

a due assi:

dvounápravový | dvouosý

a due bracci:

dvojramenný

a due cilindri:

dvouválcový

a due corsie:

dvoupásový (dálnice)

a due letti:

dvoulůžkový

a due mani:

dvouručně (hrát)

a due montani:

dvoustojanový | se dvěma stojany

a due passi da:

pár kroků od

a due piani:

dvoupatrový (dům) | dvouposchoďový (dům) | dvoupodlažní

a due piazze:

manželský

a due ruote:

dvojkolý

a due sale:

dvojosý

a due spioventi:

sedlový

a due stadi:

dvoufázový

a due tempi:

dvoudobý | dvoutaktní (motor)

a due turni:

dvousměnný (provoz)

a due valvole:

dvoulampový

a due voci:

dvojhlasný

a esclusione di:

kromě | vyjma | mimo

a est:

na východě

a far data da:

s platností od

a fatica:

namáhavě | těžko | s bídou

a favore di:

ve prospěch

a febbraio:

v únoru

a festa:

slavnostně

a fianco:

po boku

a fianco di:

vedle | u | podél

a fiato:

dechový | foukací

a fibra bruta:

hruboletý

a filetto sinistro:

levochodý

a fine corsa in alto:

nahoře na doraz

a fine di bene:

v dobrém úmyslu | dobře míněný

a fiorami:

květovaný

a fiori:

kvítkovaný

a fiotti:

proudem

a foggia di:

ve tvaru

a fogli staccabili:

blokový (kalendář)

a fondo:

dokonale | zevrubně | důkladně

a forchetta:

vidlicový | vidlicovitý

a forfait:

úkolový | paušální

a forma di calice:

kalichovitý

a forma di campana:

zvonovitý

a forma di mazza:

kyjovitý

a fortiori:

tím spíše

a forza:

násilím

a frammentazione:

tříštivý

a freddo:

zastudena

a fresco:

freskový

a fronte alta:

se vztyčenou hlavou

a frotte:

houfně | houfem | v hejnech

a fuoco continuo:

stáložárný

a fuoco rapido:

rychlopalný

a fuoco!:

hoří!

a furia di:

pomocí | působením

a galla:

na povrchu | na hladině

a gambe levate:

horempádem

a gara:

o závod

a garbo:

vkusně | půvabně

a garganella:

z láhve

a gennaio:

v lednu

a getto:

tryskový

a giorni:

brzy | někdy | zanedlouho

a giorno:

jako za dne

a girandoloni:

bez cíle | zbůhdarma | nazdařbůh

a giro di posta:

obratem pošty

a giugno:

v červnu

a globo:

kulovitý

a gloria:

slavnostně

a gocce:

po kapkách

a gola asciutta:

o žízni | zklamaný

a gomito:

zalomený | lomený | vyhnutý

a grado a grado:

postupně

a gran fatica:

s velkou námahou | stěží | usilovně

a gran passi:

rychlým krokem

a grana fine:

jemnozrnný

a grana grossa:

hrubozrnný

a grande velocita:

rychloběžný

a grinta dura:

směle | bez ostychu | drze

a guisa di:

na způsob

a incominciare da:

počínaje

a incominciare da domani:

počínaje zítřkem

a iosa:

hojně | v nadbytku | co srdce ráčí

a la:

splatný při předložení

a labirinto:

labyrintový

a larga autonomia:

dálkový

a lastre:

deskový (fotoaparát)

a latere:

po boku

a lato:

po straně | vedle

a lettura diretta:

s přímým čtením

a livello:

úrovňový přejezd

a livello economico:

na ekonomické úrovni

a livello politico:

na politické úrovni

a luci rosse:

erotický film

a luglio:

v červenci

a lunga distanza:

dálkový | na dálku

a lunga percorrenza:

dálkový (vlak)

a lungo:

dlouho | dlouze

a lungo andare:

nastálo | na dlouhou dobu

a lungo percorso:

dálkový

a macca:

v hojnosti | bez placení | habaděj | co srdce ráčí

a macchina:

strojní | strojový

a maggio:

v květnu

a maggior ragione:

tím spíše

a maggioranza:

většinou

a maglia:

pletený

a magnete:

magnetový

a mala pena:

stěží | sotva | tak, tak

a malapena:

stěží | tak tak | sotva

a malincuore:

nerad | s těžkým srdcem | proti své vůli | s nechutí | nerada | neradi | nerady

a manca:

nalevo | vlevo

a mandorla:

mandlovitý | mandlový

a mandrini multipli:

několikavřetenový

a mani base:

jednoduše

a mani nude:

holýma rukama | beze zbraní

a mani vuote:

s prázdnýma rukama

a mano:

ruční | ručně | příruční

a mano a mano:

pomalu | krok za krokem | postupně

a mano armata:

násilím | ozbrojený

a mano che:

zatímco | mezitím

a mano destra:

po pravé straně

a mano libera:

od ruky

a mano salva:

bez nebezpečí | neomezeně | v klidu

a mano sinistra:

po levé straně

a manovella:

klikový

a mansalva:

bohatě | svobodně | bujně | upřímně

a marzo:

v březnu

a matita:

tužkou

a memoria:

nazpaměť | naučit se zpaměti

a memoria d'uomo:

odedávna

a meno che:

ledaže by | ledaže | leda

a meno che non:

jen když ne

a mente:

nazpaměť | z hlavy

a meraviglia:

skvěle | jedna radost | výborně

a metà:

v půli | z poloviny | v polovině

a metà prezzo:

za poloviční cenu

a metà strada:

v půli cesty

a metri:

na metry

a mezz'asta:

na půl žerdi

a mezza aria:

neurčitě | na půl úst

a mezza strada:

v polovici | uprostřed cesty

a mezzo autunno:

uprostřed podzimu

a mezzo prezzo:

poloviční (lístek)

a mezzogiorno:

v poledne | ve dvanáct hodin

a mezzogiorno e mezzo:

o půl jedné

a mia insaputa:

bez mého vědomí

a mia saputa:

s mým vědomím | pokud vím | pokud je mi známo

a mia volte:

pokud jde o mne | pokud se mě týká | když dojde na mě (řada)

a miglior prezzo:

levněji

a mille:

po tisících

a mille lire:

po tisíci lirách

a minuto:

drobně | hustě

a mio agio:

ve své kůži | dobře (se cítit) | pohodlně (se cítit)

a mio avviso:

podle mého mínění

a mio danno:

k mé škodě

a mio parere:

podle mého názoru | podle mého mínění

a mio scarico:

v můj prospěch | k mému ospravedlnění

a mo d'esempio:

jako příklad | například

a mo di:

v podobě

a mo':

v podobě | na způsob

a modo:

slušný | způsobný | dobře vychovaný

a molla:

zavírací

a momenti:

co nevidět | za okamžik | chvílemi | každou chvíli

a monte:

proti proudu | proti toku řeky

a morte:

na smrt

a motivo di:

pro | kvůli

a motore:

motorový

a motore elettrico:

elektromotorický | s elektrickým pohonem

a muso duro:

směle | drze | bez ostychu

a muta a muta:

střídavě | postupně | za sebou

a nastro:

páskový

a navetta:

člunkový | vratný

a nessun patto:

nikterak | za žádných okolností | rozhodně ne

a nessun prezzo:

za žádnou cenu | ani za nic

a neutroni:

neutronový

a nocciolo:

peckový

a noi:

nám

a nome:

ve jménu

a nome di:

jménem

a nord:

na severu

a noria:

korečkový

a norma di:

podle | ve smyslu | ve smyslu zákona

a norma di legge:

podle zákona

a notte:

v noci | za tmy

a notte avanzata:

pozdě v noci | dlouho do noci

a notte fatta:

v noci | za tmy

a novembre:

v listopadu

a nuovo:

nově upravený

a occhio:

podle oka | zhruba | přibližně

a occhio nudo:

pouhým okem

a occidente:

na západě

a ogni patto:

stůj co stůj | bezpodmínečně

a olio:

olejový

a oltranza:

do krajnosti | na ostří nože | do posledního muže | do posledního dechu

a onde:

vlnovitě

a onde corte:

krátkovlný

a orecchio:

podle sluchu | hrát podle sluchu

a ottobre:

v říjnu

a p.c.:

okamžitě | za hotové

a pala:

lopatkový

a palate:

ve velkém množství | habaděj | mnoho

a palla:

naostro

a palline:

puntíkový | puntíkovaný

a paragone di:

ve srovnání

a parete:

nástěnný

a pari merito:

nerozhodný

a parità di condizioni:

za stejných podmínek

a parte:

zvlášť | stranou | zvláštní

a parte a parte:

jednotlivě | po pořádku | za sebou

a parte la sua condotta:

nehledě k jeho chování | a to ani nemluvím o jeho chování

a partire da:

počínaje od

a partito preso:

po úvaze | po uvážení | po zralé úvaze

a passi di gigante:

mílovými kroky

a passo:

krokem

a passo lento:

pomalým krokem

a passo ridigo:

se strmým závitem

a passo ridotto:

zpomalený

a pasta gialla:

žlutomasý

a pastello:

pastelový

a pasto:

při jídle | během jídla

a patto che:

pod podmínkou, že | za předpokladu, že

a pedale:

nožní (brzda) | nožní (páka)

a pedali:

šlapací

a peggior andare:

v nejhorším

a pelo:

navlas | nachlup

a pena:

s největší bídou

a pendolo:

kyvadlový

a pensarci un anno:

kdybych na to rok myslel

a pepe a sale:

pepř a sůl

a pepe e sale:

pepř a sůl (látka)

a percussione:

bicí (nástroj) | perkusní

a percussionista:

bicí (hráč na bicí)

a perdifiato:

udýchaně | bez dechu | celý uřícený | z plna hrdla | ze všech sil | do ochraptění

a perdita d'occhio:

co oko dohlédne | kam oko dohlédne | do nedohledna | široko daleko

a perfezione:

dokonale | bez chyby | perfektně

a perpendicolo:

svisle | kolmo

a persona:

na osobu | na hlavu

a peso:

na váhu

a peso d'oro:

přehnaně vysoko

a petonciano:

jako okurka (nos)

a petto a petto:

tváří v tvář | z očí do očí

a petto nudo:

do půl těla

a pezzi:

na kusy

a piacere:

podle chuti | dle libosti | podle libosti

a piacimento:

podle libosti | podle přání | co hrdlo ráčí | co je libo

a picco:

kolmý | kolmo | srázný | strmý | střemhlav

a piede libero:

na svobodě

a piedi:

pěšky | pěší

a piedi nudi:

naboso

a piedi scalzi:

naboso

a pieghe:

zřasený | plisovaný | skládaný

a piene mani:

plnýma rukama | velké množství | bohatě

a pieni polmoni:

z plných plic

a pieno:

úplně | zcela

a pieno carico:

s plným nákladem | plně naložený

a pieno regime:

plně fungovat

a pieno ritmo:

na plné obrátky

a piè di:

na úpatí | na okraji

a piè di pagina:

pod čarou

a piè fermo:

rázně | nebojácně

a piè pari:

rovnýma nohama | snadno | bez potíží

a piombo:

svisle | kolmo

a piramide:

ve tvaru piramidy

a pistone:

pístový

a più bello:

krásněji

a più forte ragione:

tím spíše | právě proto

a più leggero:

lehčeji

a più minor prezzo:

levnější | s nižší cenou

a più non posso:

ze všech sil

a più veloce:

rychleji

a poco a poco:

znenáhla | ponenáhlu

a poco prezzo:

levně | za nízkou cenu

a poi:

později

a pois:

tečkovaný | puntíkovaný

a polvere:

slepý | naslepo

a ponente di:

na západ od

a ponte:

pojízdný

a poppa:

na zádi | na záď

a portata di mano:

při ruce | blízko | na dosah ruky

a portata di voce:

na doslech | doslech

a porte aperte:

veřejný proces

a porte chiuse:

za zavřenými dveřmi | neveřejný | neveřejný proces

a posta corrente:

obratem pošty

a posteriori:

ze zkušenosti | podřadný | pozdější | druhořadý | méně důležitý

a posto:

v pořádku | na místě

a preavviso:

na výpověď

a precipizio:

horempádem | neuváženě | o překot

a preferenza:

s oblibou | nejraději | pokud možno

a premi:

prémiový

a presa pronta:

rychle tuhnoucí

a pressione:

tlakový

a presto:

zanedlouho | za chvíli

a presto!:

na brzkou shledanou!

a prezzo di realizzo:

za nákupní cenu | za režijní cenu

a prezzo modico:

levně

a prezzo più elevato:

dražší | dráže

a prezzo unico:

jednotkový obchod

a primo aspetto:

na první pohled

a priori:

přednostní | předcházející | předchozí | a priori | dřívější | důležitější | předem

a pro:

ve prospěch | k užitku

a pronta presa:

rychle tuhnoucí | rychle tvrdnoucí

a proposito:

mimochodem | vhod | vzhledem k

a proposito di:

co se týče (2. p. - čeho) | ohledně | pokud se týče (2. p . - čeho)

a prova:

na zkoušku | o závod

a prova d'acqua:

vodotěsný

a prova del contrario:

svědek druhé strany

a prova di bomba:

bezpečný proti bombám

a prova di bombe:

bezpečný proti pumám | naprosto spolehlivý

a prova di esplosione:

nevýbušný | chráněný proti výbuchu

a prova di fuoco:

ohnivzdorný | odolný proti ohni

a prova di polvere:

prachotěsný

a prova di proiettile:

neprůstřelný

a prova di suono:

zvukotěsný

a prò:

ve prospěch | k užitku

a punta:

špičatý | zašpičatělý

a puntate:

v sešitech | na pokračování

a puntino:

přesně | navlas | dokonale

a quadretti:

čtverečkovaný | kostičkovaný

a quadri:

kostkovaný

a qualche distanza:

na nějakou vzdálenost

a qualsiasi costo:

za každou cenu | za jakoukoli cenu

a quanto pare:

podle všeho | jak se zdá

a quanto vedo:

jak vidím

a quattro mani:

čtyřručně

a quattro motori:

čtyřmotorový

a quattro ruote:

čtyřkolový

a quattro vavole:

čtyřlampový

a quattro voci:

čtyřhlasně

a quànto pare:

podle všeho | jak se zdá

a questo indirizzo:

na tuto adresu

a quota diversa:

mimoúrovňový

a rana:

plavat na prsa

a rastrelliera:

žebřinový

a rate:

na splátky | splátkový

a razzo:

raketový | raketový motor | raketový pohon

a reazione:

tryskový | proudový | zpětný

a regola:

podle pravidel | řádně | podle předpisu

a regola d'arte:

jaksepatří | odborně | odborný | profesionální | perfektně | bezvadně

a regolazione automatica:

s automatickou regulací | samočinně nastavitelný | samočinně seřiditelný

a revolver:

revolverový

a ribalta:

sklápěcí okno

a ribocco:

hojně | v nadbytku | co srdce ráčí

a ricalco:

uhlový | propisovací

a ricevere istruzioni:

obdržet návod

a richiesta:

na přání | na požádání | na znamení | podle potřeby

a ridosso:

nahoře | vzadu | za | blízko | nedaleko | poblíž

a ridosso del vento:

za větrem | v závětří

a rifascio:

bez ladu a skladu | páté přes deváté | halabala

a rifusso:

hojně

a rigore di:

přesně podle pravidel | přísně vzato

a rigore di termine:

doslova vzato | v přesném slova smyslu

a rilento:

zvolna | zdlouhavě | opatrně | obezřetně | pozvolna | pomalu

a rimorchio:

v závěsu

a ringhiera:

se zábradlím | opatřený zábradlím | pavlačový dům

a ripetizione:

bicí

a riprova di:

na potvrzení | jako důkaz

a rischio:

riskantní | rizikový

a rischio della vita:

s nasazením života

a riscontro con:

v souladu | ve shodě s

a ritroso:

nazpátek | nazpět | naopak

a rompicollo:

střemhlav | po hlavě | horempádem | úprkem | jeden přes druhého

a rotelle:

kolečkový | pojízdný

a rotolamento:

valivý

a rotolo:

svitkový

a rotta di collo:

překotně | střemhlav | horempádem

a rovescio:

obráceně | naopak | naruby | na zádech | naznak

a ruba:

na dračku

a ruota di tazze:

kolesový

a sacchiera:

šachovnicový

a sacco:

palcový

a salti:

skákavě | přerušovaně

a salvamento:

do bezpečí

a sangue:

do krve zbít | do krvava

a sangue caldo:

teplokrevný | v návalu prchlivosti | v návalu hněvu | v afektu

a sangue freddo:

chladnokrevně | chladnokrevný živočich

a sazietà:

do syta | do omrzení

a sbafo:

najíst se zadarmo | najíst se bez placení | najíst se na cizí účet | najíst se načerno

a sbalzelloni:

trhavě | škubavě

a sbalzi:

trhavě se pohybovat | škubavě se pohybovat | pracovat nesoustavně | bez plánu | trhavý | škubavý

a sbalzo:

tepaný

a sboffi:

nabíraný

a scacchi:

károvaný | čtverečkovaný | kostkovaný

a scacchiera:

šachovnicový | šachovnicovitě

a scaglie:

mýdlový prášek

a scaglioni:

stupňovitý | terasovitý | postupný

a scancio:

šikmo

a scanso di:

aby se předešlo nedorozumění | aby se zamezilo nedorozumění | aby bylo jasno

a scapicollo:

střemhlav | úprkem | horempádem

a scapito di:

ke škodě | se ztrátou | na újmu | na úkor

a scappa e fuggi:

v největším spěchu | úprkem | horempádem

a scappatina:

na skok | na okamžik

a scarico:

splachovací záchod

a scarico di coscienza:

k uklidnění svědomí

a scarso rendimento:

nevýkonný | nevýkonný stroj

a scartamento ridotto:

úzkokolejný

a scatola chiusa:

koupit zajíce v pytli | koupit slepě

a scatti:

trhavý | škubavý

a scatto:

sklápěcí

a scavezzacollo:

střemhlav | zbrkle | horempádem

a scelta:

podle vlastní volby

a schiena:

na zádech | na hřbetě

a schiera:

řadový

a schiuma:

pěnový

a scopo orientativo:

pro orientaci

a scoppio:

výbušný

a scoppio ritardato:

časovaný

a scorrimento:

kluzný

a scrocco:

zdarma | na cizí útraty | bez placení | zavírací | sklapovací

a scuola:

do školy

a secchie:

hojně | habaděj | jako z konve

a secco:

chemicky | na sucho | na suchu | darmo | zbytečně

a seconda di:

dle | podle | v souladu s

a segno:

střílet do terče

a segno che:

takže

a semi:

jádrový

a seno nudo:

nahoře bez

a senso:

volně | podle smyslu

a senso doppio:

obousměrný

a senso unico:

jednosměrný

a sentire lui:

podle jeho řeči | podle jeho slov

a serramanico:

zavírací (nůž)

a sesto acuto:

lomený

a settembre:

v září

a sezione ridotta:

zúžený | s redukovaným průřezem | s menším průřezem

a sé stante:

oddělený | samostatný | izolovaný

a sfera:

kuličkový

a sfera penna:

kuličkové pero

a sghembo:

kose | nakřivo | šejdrem

a sghimbescio:

šikmo | nakřivo | úkosem

a sgonfi:

nabíraný

a sgrondo:

šikmý | srázný

a sguancio:

šikmý | kosý

a singhiozzo:

skokem | skákavě | nesoustavně | přerušovaný | střídavý

a sinista!:

čehý!

a sinistra:

vlevo | doleva | po levé straně

a smalto:

emailový (barva)

a soggetto:

námětový | věcný

a solo:

sólový

a soneria:

hrací (hodiny)

a soprassello:

kromě | vyjma | mimo | nadto

a soprassoma:

kromě | vyjma | mimo | nadto

a sorte:

náhodně | nahodile

a spada tratta:

rázně | s vytaseným mečem | vší silou | mermomocí

a spalla:

na ramenou

a spazzola:

na ježka (vlasy)

a specchio di:

na břehu

a spese di:

na účet

a spese proprie:

na vlastní náklad

a spigoli vivi:

ostrohranný

a spillo:

jehlový

a spizzicaro:

po špetkách | občas | chvílemi | tu a tam

a sprone battuto:

úprkem | tryskem | ihned | okamžitě | horempádem

a spugna:

froté

a sracico di coscienza:

k uklidnění svědomí

a staffetta:

štafetový běh

a stampatelle:

hůlkový

a stantuffo:

pístový

a stento:

s velkou námahou | stěží | s námahou | obtížně | jen taktak

a strappi:

trhavě | zajíkavě | nesouvisle

a strati:

ve vrstvách | vrstvitě

a strisce:

pruhový | pruhovaný | proužkovaný

a sua insaputa:

bez jeho vědomí

a sud:

na jihu

a suo tempo:

svého času | kdysi | ve vhodnou chvíli

a taglienti multipli:

několikabřitový

a tal punto:

natolik

a tal segno che:

tak daleko | do té míry

a talento:

podle libosti | podle přání | podle chuti

a tamburo:

bubínkový revolver

a tappe:

po etapách

a tappeto:

kobercový

a tarda ora:

pozdě večer | v pozdní chvíli

a tasti:

tlačítkový

a tavola:

u stolu | ke stolu

a tempo:

včas | časovaný | zavčas

a tempo indeterminato:

na neurčitou dobu

a tempo opportuno:

v pravý čas

a tempo perso:

ve volných chvílích

a tempo pieno:

na plný úvazek

a tenuta:

nepropustný

a tenuta d'acqua:

vodotěsný

a tenuta d'aria:

vzduchotěsný

a tenuta di gas:

plynotěsný | neprodyšný | nepropustný pro plyny

a tenuta di luce:

neprůsvitný

a termine:

donošený

a termini di legge:

podle zákona

a testa:

pro každou osobu | na jednotlivce | na osobu

a titolo onorario:

čestný titul

a torto:

neprávem | neoprávněně | bezdůvodně

a tradimento:

zrádně | úkladně | neočekávaně

a transistore:

tranzistorový

a tre letti:

třílůžkový

a tre vie:

trojcestný

a tu per tu:

důvěrně | mezi čtyřma očima | z očí do očí

a tua:

tvé

a turno:

střídavě | jeden po druhém | na směny

a tutt'oggi:

dodnes | do dneška

a tutta possa:

ze všech sil | co síly stačí

a tutta possanza:

ze všech sil | co síly stačí

a tutta prova:

osvědčený | spolehlivý | vyzkoušený

a tutti:

všem

a tutto andare:

s velkou rychlostí

a tutto campo:

tvrdý (boj) | bez zábran | volně

a tutto fare:

pro všechno

a tutto gas:

na plný plyn

a tutto potere:

ze všech sil

a tutto sesto:

půlkruhový

a tutto spiano:

hojně | v nadbytku | neustále | nepřetržitě | bez přerušení | bez přestání

a tutto vapore:

plnou parou

a ufo:

zdarma | na cizí útraty

a un cavallo:

jednospřežní

a un cilindro:

jednoválcový

a un colpo:

naráz | jedním dechem | jedním rázem

a un di presso:

asi | zhruba | skoro

a un dipresso:

asi | přibližně

a un ettaro:

hektarový

a un letto:

jednolůžkový

a un modo:

stejný | stejně

a un motore:

jednomotorový

a un petto:

jednořadový

a un piano inferiore:

v nižším patře

a un piano superiore:

ve vyšším patře

a un punto:

najednou | zároveň

a un tempo:

zároveň

a un tratto:

najednou | vtom

a una cifra:

jednomístný

a una gobba:

jednohrbý

a una sola coppia di ruote motrici:

s jedním párem hnacích kol

a una valvola:

jednolampový

a uno a uno:

jeden po druhém

a valle:

dolů údolím | po proudu | po řece dolů

a valvola:

elektronkový

a vanvera:

naprázdno

a vapore:

parní | poháněný parou

a vedere:

divit se

a verso:

jak se sluší (o patří)

a vita:

na doživotí

a viva forza:

živou mocí | mermomocí

a voce alta:

nahlas

a voglia:

po vůli | podle libosti

a volo:

v letu

a volontà:

dosyta | dle libosti | libovolně

a volta:

klenbový

a volta di posta:

obratem pošty

a volte:

někdy | občas

a vuoto:

marně | zbytečně | nekrytý | vakuový

a x metri di quota:

ve výšce x metrů

a zigzag:

křivě | klikatě | nakřivo

a.:

rok | příjezd

a. C.:

před Kristem

a. p.:

poslat jako nákladní zboží

A.G.:

Soudní pravomoc

A.I.S.:

Mezinárodní asociace pro rozvoj

A.M.E.:

Evropská měnová dohoda

A.N.C.E.:

Národní asociace zahraničního obchodu

A.R.C.E.:

Asociace pro kulturní vztahy se zahraničím

a.c.:

běžný rok | tento rok

a.d.r.:

na otázku odpovídá

a.fm.:

na konci měsíce

a.m.:

dopolední (zkr.)

AD:

delegovaný člen správní rady

AEC:

Evropské dohody o kursu

AELS:

Evropské sdružení volného obchodu | Hospodářské sdružení volného obchodu

AFI:

Mezinárodní daňová asociace

AGIP:

Italská ropná společnost

AGO:

Řádná soudní pravomoc

AGP:

Všeobecné dohody o půjčce

AIB:

Asociace zahraničních bank v Itálii

AIDS:

AIDS

ALGOL:

algoritmický jazyk

ALI:

Italské aerolinie

ANSA:

Státní tisková kancelář

AP:

živnostenský rejstřík

APE:

Evropské parlamentní shromáždění

AR:

potvrzení příjmu | stvrzenka

ARCES:

Asociace pro obnovu kultury, ekonomie a společnosti

AS.COM.:

Asociace obchodníků

ASSIREVI:

Italská asociace kontrolorů

ASSOBANCARIA:

Italská bankovní asociace

ASSONIME:

Sdružení italských akciových společností

ATAC:

Dopravní společnost města Říma

ATALANTA:

ATALANTA

AUE:

Jednotný evropský akt

ab aeterno:

odjakživa

ab imis:

od základů

ab immemorabili:

od pradávna

ab ovo:

od začátku

abacà:

konopí

abaco:

abakus | abak | nomogram | nadhlavice | deska sloupové hlavice | graf | krycí deska

abadessa:

abatyše

abalzo:

terasovitý | stupňovitý

abat-jour:

stolní lampička

abate:

opat | abbé

abb.:

dobropis

abbacare:

těkat duchem | být daleko myšlenkami

abbacchiamento:

srážení | klácení | sklíčenost

abbacchiare:

srážet | klátit | zašantročit | sklíčit | zmalomyslnit | zkrušit | prodat za babku

abbacchiarsi:

zmalomyslnět | ztratit odvahu

abbacchiato:

skleslý | deprimovaný | ve špatné náladě

abbacchiatura:

srážení plodů | doba sklizně

abbacchio:

jehně | skopové | jehněčí maso

abbacinamento:

oslepení | zatemnění | zaslepení

abbacinare:

oslepit | zbavit zraku | zaslepit | zatemnit

abbacinato:

oslepený | oslněný | kalný | matný

abbaco:

početní tabulka | početnice

abbagliamento:

oslnění | oslepení | clonění | zaslepení | zatemnění | zdání | klam

abbagliante:

oslňující | oslepující | dálkový (světlo)

abbagliare:

oslnit | oslepit | přitlumit | zatemnit | šálit | mámit | fascinovat

abbagliarsi:

zachmuřit se | zakabonit se | zakalit se

abbagliato:

oslepený | zaslepený

abbaglio:

oslepení | oslnění | omyl | nedopatření | klam | mámení | šálení

abbaiamento:

štěkání | spílání | hafání | rámus | nadávání

abbaiare:

štěkat | hafat | rámusit | povykovat | špatně zpívat

abbaiare alla luna:

zbytečně se rozčilovat

abbaiare dalla fame:

být hladový jako vlk | cítit kručení v břiše

abbaiata:

štěkání | hafání | štěkot | povyk | rámusení | pokřikování | spílání | nadávání

abbaiatore:

štěkal | hafal | křikloun

abbaino:

vikýř | světlík | mansarda | střešní okno | podkrovní místnost | podstřešní pokojík

abbaio:

štěkot | štěkání

abbaiona:

štěkna | megera

abbaione:

hafan | křikloun | svárlivec

abballare:

svinout | stočit | vymýšlet si | chvástat se | prášit

abballottare:

válet | kutálet

abbambinare:

válet | kutálet

abbambolato:

ospalý | rozespalý

abbandenarsi a:

oddat se (čemu)

abbandonare:

opustit | zanechat | zříci se (koho) | vzdát se | odložit | vyklidit | povolit | popustit | selhat | sklonit | svěsit | uvolnit

abbandonare la nave:

opustit loď

abbandonarsi:

klesnout | oddat se | propadnout

abbandonato:

opuštěný | zanedbaný | nalezenec | bezprizorný

abbandono:

opuštění | zanechání | zanedbání | zanedbanost | zpustlost

abbarbagliamento:

oslepení | oslnění | omyl | chyba

abbarbagliare:

oslepit | oslnit | udivit | uvést v úžas

abbarbaglio:

prudké oslnění | oslepení | oslnění | omyl | chyba

abbarbarsi:

pevně se uchytit | zakořenit se | tkvít

abbarbicamento:

uchycení | zakořenění

abbarbicarsi:

pevně se uchytit | pustit kořeny | zakořenit se | ujmout se | tkvít

abbarcare:

nahromadit | hromadit | nakupit | kupit | dát na hromadu

abbaruffamento:

přeházení | rozházení | hádka | hádání | kočkování | rvačka

abbaruffare:

přeházet | rozházet

abbaruffarsi:

kočkovat se | vjet si do vlasů | rozbouřit se | rozvlnit se (moře)

abbaruffata:

přeházení | hádka | rozházení

abbaschio:

jehněčí maso | skopové

abbassa la cresta:

už krotne

abbassa la voce!:

mluv tišeji!

abbassabile:

sklopný

abbassamento:

klesání | pokles | snížení | sedání | spuštění | odpad | ponižování | sehnutí | slehnutí | sednutí | pokoření

abbassamento capillare:

kapilární deprese

abbassamento dei prezzi:

pokles cen | snížení cen

abbassamento della catena:

průvěs řetězu

abbassamento della pressione:

pokles tlaku | tlaková ztráta

abbassamento di temperature:

pokles teploty | teplotní spád

abbassamento di tensione:

pokles napětí | úbytek napětí

abbassare:

spustit | snížit | nahýbat | složit | otevřít | sklopit | svěsit | ztlumit | ponížit | pokořit | klesnout | stisknout | vysunout

abbassare gli avvolgibili:

stáhnout rolety

abbassare i fari:

ztlumit světlomety

abbassare i flaps:

vysunout klapky

abbassare il carrello:

vysunout podvozek | vyklopit podvozek

abbassare le ali a:

srazit hřebínek | pokořit

abbassarsi:

sehnout se | ohnout se | poklesnout | ponížit se | klesnout | ustát | ustávat | polevit | uklidnit se | opadnout | spadat | svažovat se | slehnout se | sednout si | pokořit se | snížit se | uráčit se

abbassarsi a fare:

snížit se

abbassatore di Tensione:

snižující tranformátor

abbasso:

pryč | dole | dolů | naspod

abbasso i tiranni!:

pryč s tyrany! | smrt tyranům!

abbasso il cappello!:

smeknout! | klobouk dolů!

abbasso il re!:

pryč s králem!

abbastanza:

dost | obstojně | značně | dosti | až příliš | docela | ažaž

abbate:

opat | abbé

abbattere:

porazit | srazit | sestřelit | pokořit | vyrazit | vylomit | pokácet | svalit | vykácet | strhnout | svrhnout | sklíčit | zkrušit | porážet | dolovat | dobývat

abbattere in q:

náhodně se s kým setkat | náhodně se s kým střetnout

abbattere un aereo:

sestřelit letadlo

abbattere un regime:

svrhnout režim

abbattersi:

snést se | rozpoutat se | zmalomyslnět | ochabnout | zhroutit se

abbattersi al suolo:

zhroutit se na podlahu

abbattersi in:

náhodně se setkat

abbattiamento a mano:

ruční sbíjení | ruční rozpojování

abbattiamento idraulico:

hydraulické rozpojování

abbattiamento in avanzamento:

dobývání do pole

abbattiamento in ritirata:

dobývání z pole

abbattifieno:

otvor ke shazování sena

abbattimento:

skácení | dobývání | rubání | těžení | těžba | sbíjení | rozpojování | poražení | malátnost | malomyslnost | stržení | zbourání | odstřel | sestřelení | srážení

abbattimento a mano:

ruční sbíjení | ruční rozpojování

abbattimento idraulico:

hydraulické rozpojování

abbattimento in avanzamento:

dobývání do pole

abbattimento in carena:

kýlování (lodě)

abbattimento in ritirata:

dobývání z pole

abbattitore:

odhazovací hřeben | odhozní hřeben

abbattitore delle polveri:

lapač prachu | odlučovač prachu | odprašovač

abbattuffolare:

mačkat | zmačkat | chumlat | zchumlat

abbattuffolarsi:

poškorpit se | pohašteřit se | vjet si do vlasů

abbattuta:

pokácení stromů | kácení stromů | poražení stromů | mýtina | seč

abbattute:

sklíčený | zničený

abbattuto:

skleslý | sklíčený | zdrcený

abbazia:

opatství | opatská hodnost

abbaziale:

opatský

abbecedario:

slabikář | abecedář

abbellimento:

okrášlení | ozdobení | zkrášlení | ozdoba | výzdoba | okrasa | příkrasa

abbellire:

okrášlit | zkrášlit | ozdobit | vyzdobit | krášlit | zdobit | přikrášlit | přizdobit | vyšperkovat

abbellirsi:

okrášlit se | ozdobit se | vyparádit se

abbellitore:

okrášlitel | zdobitel

abbellitura:

okrášlení | ozdobení | ozdoba

abbeveraggio:

napájení

abbeveramento:

napájení (dobytka)

abbeverare:

napájet (dobytek) | zavlažovat (louku) | zatáhnout (sud)

abbeverarsi:

uhasit žízeň | ukojit žízeň | ukojit se | nasytit se

abbeveratoio:

žlab | napajedlo | koryto | napáječka

abbi:

měj

abbia:

mějte

abbiadare:

krmit ovsem

abbiamo:

máme | jsme (minulý čas)

abbiamo avuto:

měli jsme

abbiamo capito:

chápali jsme | rozuměli jsme | pochopili jsme

abbiamo detto:

řekli jsme | říkali jsme

abbiamo fatto:

dělali jsme

abbiamo parlato:

mluvili jsme | hovořili jsme

abbiamo permesso:

dovolili jsme

abbiamo preso:

vzali jsme | brali jsme | jeli jsme | šli jsme

abbiamo ripetuto:

opakovali jsme

abbiamo risposto:

odpověděli jsme

abbiamo visto:

viděli jsme

abbiamo voluto:

chtěli jsme

abbiate:

mějte

abbicare:

svážet obilí do stohu

abbicarsi:

kupit se | nakupit se | hromadit se | nahromadit se | navršit se

abbiccí:

abeceda | základy | počátky

abbiente:

majetný | zámožný | mocný

abbietto:

ničemný | podlý | bídný | ohavný | opovrženíhodný

abbiezione:

ničemnost | ohavnost | podlost | opovržení | mrzkost | bídnost | zavrženíhodnost

abbigliamento:

oblékání | odívání | oděvnictví | šaty | oděv | oblek | šacení | oděvy

abbigliamento maschile:

pánské šaty

abbigliar:

oblékat | šatit | strojit

abbigliare:

obléct | odívat | vyparádit | oblékat | převléct

abbigliarsi:

oblékat se | šatit se | strojit se | vystrojit se | vyparádit se

abbigliatoio:

šatna | oblékárna | garderoba

abbigliatura:

oblečení | oblékání | oděv | odívání | šaty | oblek | šacení

abbinamento:

spojení | vazba | spojování | sdružení | spoj

abbinare:

provázat | kombinovat | propojit | sdružit | dát do páru | sdružovat | párovat | tvořit páry | přičlenit | skát (text.prům.)

abbinato:

dvojitý | sdružený | kombinovaný | propojený

abbinatrice:

skací stroj (text.prům.)

abbindolamento:

trik | podvod | klam | motání | navíjení | šalba

abbindolare:

oklamat | obelstít | navíjet | napálit | navinovat | motat | klamat

abbindolarsi:

zmotat se | poplést se

abbindolatura:

podvod | klam | trik | motání | navíjení | šalba

abbiosciarsi:

měknout | změknout | rozbřednout | vadnout | zvadnout | padat únavou | ztratit odvahu | zmalomyslnět

abbisognare:

potřebovat | mít zapotřebí

abbisognare di:

potřebovat

abbisognare di consigli:

potřebovat radu

abbisognare di denaro:

potřebovat peníze

abbittare:

uvázat člun ke kůlu

abboccamento:

schůzka | rozhovor | setkání | spojení

abboccare:

nakousnout | nahryznout | zabrat | zakousnout se | lapnout co | spojit | zasunout | spolknout | naplnit po okraj (nádobu) | přiléhat | zapadat do sebe | brát (ryba)

abboccare a:

chňapnout po | zakousnout se

abboccare all'amo:

spolknout návnadu

abboccarsi:

setkat se | dorozumět se | domluvit se | převrátit se | potopit se

abboccato:

nasládlý | polosladký | vrchovatý | plný až k okraji | nevybíravý

abboccatoio:

odpichový otvor (hutn.) | výpustní otvor | ústí pece

abboccatura:

zakousnutí | zakousnutí se | chňapnutí | hrdlo (nádoby) | spoj | škvíra | štěrbina | mezera

abbocconare:

rozkousat na malá sousta

abbonacciamento:

uklidnění | utišení

abbonacciare:

uklidnit | uchlácholit | utišit

abbonacciarsi:

uklidnit se | ustat | utišit se | ustát | lehnout si | položit se

abbonamento:

předplacení | předplatné | subskripce

abbonamento annuale:

roční jízdenka

abbonare:

odpočítat | srazit | odečíst | prominout | předplatit | napravit | zlepšit | schválit | slevit | abonovat

abbonarsi:

předplatit si co | předplatit se

abbonati:

účastníci | předplatitelé | abonenti | stálí návštěvníci | stálí spotřebitelé

abbonato:

předplatitel | abonent | účastník | stálý návštěvník | subskribent | stálý spotřebitel | odběratel

abbonato richiedente:

volající účastník

abbonato richiesto:

volaný účastník

abbondabile:

dostupný | přístupný

abbondaggio:

pokus o sblížení

abbondante:

hojný | překypující | vydatný | bohatý | bujný | příliš velký | rozměrný

abbondantemente:

hojně | silně | ve velkém množství

abbondanza:

hojnost | spousta | nadbytek | přebytek | dostatek | spousty | výskyt | vydatnost

abbondanza isotopica:

výskyt izotopů

abbondare:

oplývat | překypovat (čím) | hemžit se | být v hojnosti | být v nadbytku | přehánět

abbondare di:

být plný | oplývat čím | být vydatný

abbondevole:

hojný | bohatý | vydatný

abbonimento:

obdělání půdy | obdělávání půdy | meliorace

abbonire:

obdělat | obdělávat | meliorovat | udobřit | uklidnit | uchlácholit

abbonirsi:

udobřit se | uklidnit se | uchlácholit se

abbordabile:

přístupný | vlídný | dostupný | přijatelný | přátelský

abbordaggio:

zahákování nepřátelské lodi | slezení

abbordare:

zahákovat | přiblížit se | zastavit | přistoupit | oslovit | přistát

abbordare un problema:

zabývat se otázkou | řešit problém

abborracciamento:

břídilství | hudlaření

abborracciare:

spěšně udělat | slátat | odbýt | sesmolit | fušovat | zfušovat

abborracciato:

břídilský

abborracciatore:

břídil | packal | fušer | hudlář | žabař

abborracciatura:

břídilství | fušeřina | fušerská práce | hudlaření | ledabylá práce

abborraccione:

břídil | packal | fušer | hudlař

abbottonare:

zapnout | dopnout

abbottonarsi:

zapnout se | tvářit se upjatě | uzavřít se do sebe | kušovat

abbottonato:

zapnutý | uzavřený | nesdílný | upjatý | zdrženlivý

abbottonatura:

zapínání | řada knoflíků

abbozzacchiamento:

načrtnutí | načmárání | naškrábání

abbozzacchiare:

načrtnout | čmárat | načmárat | škrábat | naškrábat

abbozzacchiatura:

načrtnutí | načmárání | naškrábání

abbozzaiccio:

ledabylá práce | nedbalá práce

abbozzamento:

načrtnutí | naskicování | náčrt | skica | nastínění | nárys

abbozzare:

načrtnout | nahodit | navrhnout | naskicovat | nastínit | napsat na nečisto | črtat | načrtat | uvázat | zakotvit

abbozzare alla macchia:

barevně nahodit

abbozzare un saluto:

letmo pozdravit

abbozzare un sorriso:

lehce se usmát

abbozzata:

náčrt | nástin | skica

abbozzaticcio:

ledabylá práce | nedbalá práce

abbozzato:

náčrtkovitý | načrtnutí | úryvkovitý | skicovitý

abbozzato rustico:

bosáž | bosování

abbozzatore:

malíř skic | malířka skic

abbozzatrice:

malíř skic | malířka skic

abbozzatura:

načrtnutí | naskicování | náčrt | nárys | skica

abbozzo:

návrh | nástin | náčrt | skica | náčrtek

abbozzo di legge:

osnova zákona

abbozzolarsi:

zakuklit se | chuchvalcovat se | zežmolkovat se

abbr.:

zkrácený | zkratka

abbracciabosco:

kozí list | zimolez

abbracciare:

vzít do náručí | sevřít v náručí | obejmout | přehlédnout | obsáhnout | vzít kolem krku | obehnat | ohradit | zahrnout | oddat se | pojmout | chopit se | využít | zasadit se oč | přestoupit

abbracciarsi:

obejmout se | padnout si do náručí

abbracciarsi a:

přivinout se | přitisknout se k

abbracciarsi una professione:

zvolit si povolání

abbracciata:

objetí

abbracciatutto:

pomocník | pravá ruka | faktotum

abbraccie:

objetí

abbraccio:

objetí | sevření do náručí | pojímání

abbraccione:

v objetí | v náručí

abbraccioni:

v objetí | v náručí

abbracciucchiarsi:

miliskovat se | hubičkovat se | tulit se | mačkat se k sobě

abbrancare:

sevřít do spárů | pevně uchopit | sehnat do houfu | lapit | chytit | ukrást | uzmout | štípnout

abbrancare per il colletto:

popadnout za límec

abbrancarsi:

pevně se přimknout (k čemu) | přichytit se (čeho) | srazit se do houfu

abbreviamento:

zkrácení | zestručnění | krácení | zkratka | zkrácenina

abbreviare:

zkrátit | zestručnit | krátit | zjednodušit

abbreviarsi:

zkrátit se

abbreviativo:

zkracující | zkratkový | zjednodušující

abbreviatura:

zkrácení | krácení | zestručnění

abbreviazione:

zkrácení | zkratka | zestručnění

abbriccare:

dát ránu | dát úder | zasadit ránu

abbriccarsi:

přimknout se | zachytit se | šplhat se | vyšplhat se

abbrivare:

uvést do chodu | dát se do pohybu | rozjet se

abbrivio:

počáteční rychlost lodi | rozjezd

abbrivo:

počáteční rychlost lodi | rozjezd

abbronzamento:

bronzování | leštění | hlazení | opálení | osmahnutí

abbronzante:

na opalování | olej na opalování

abbronzare:

bronzovat | pobronzovat | nabronzovat | leštit | opalovat | hladit | opálit | osmahnout

abbronzarsi:

zhnědnout | opálit se do hněda

abbronzate:

opálený

abbronzaticcio:

lehce osmahlý

abbronzato:

opálený | osmahlý | ošlehaný (obličej větrem)

abbronzatura:

pobronzování | bronzování | leštění | hlazení | opálení | osmahnutí

abbronzzare:

bronzovat

abbruciacchiamento:

opálení | ožehnutí | připečení | přismahnutí

abbruciacchiare:

opálit | ožehnout | přismahnout | ožíhat

abbruciare:

shořet | spálit

abbruciaticcio:

připálený | přismahlý | přičoudlý | připálenina | přičoudlina

abbrunare:

barvit na tmavo | nabarvit na tmavo | leštit (kovy) | zahalit černým flórem (vlajku)

abbrunarsi:

obléci se do smutku | nosit smutek

abbrunato:

zahalený černým flórem | smuteční (vlajka) | ve smutku

abbrunire:

barvit na hnědo | opálit | ožehnout | zhnědnout | mořit | leptat | brunýrovat (hutn.) | hladit | leštit (kovy) | opálit se (na slunci) | osmahnout

abbruscare:

opéci | opražit | opálit | sežehnout

abbrustiare:

opéci | opražit | opálit | sežehnout

abbrustolimento:

opečení | opražení | sežehnutí

abbrustolire:

osmahnout | opražit | osmažit | opéci | ožehnout | upražit | opéct | opékat

abbrustolirsi:

opálit se | osmahnout

abbrustolirsi al sole:

smažit se na slunci

abbrustolita:

opečení

abbrutimento:

otupění | zesurovění | zkáza mravů | zpustlost mravů

abbrutire:

otupit | zesurovět | zhovadit | otupět | zpustnout | připravit o čest | zkazit | zneuctít

abbrutirsi:

zhrubnout | zesurovět | zhovadět | otupět | zpustnout | zbrutalizovat

abbrutivo:

zesurovělý

abbruttire:

zošklivit | zohyzdit | zešerednět | zešeredit

abbruttirsi:

stát se škaredým | zošklivět | zešerednět

abbuffarsi:

nacpat se | nadlábnout se

abbuffata:

hostina | pitka | hody

abbuiamento:

zatemnění | zachmuření | utajení | skrytí

abbuiare:

zatemnit | tajit | utajit | skrýt | skrývat

abbuiarsi:

potemnět | zatáhnout se | zakalit se | zachmuřit se | zakabonit se

abbuonare:

odečíst | prominout | odečítat | srazit

abbuonare una pena:

prominout trest

abbuono:

sleva | skonto | rabat | bonifikace | připsání ve prospěch | srážka | připsání k dobru | dobropis | náskok | výhoda

abbuono d'esportazione:

vývozní bonifikace

abburattamento:

prosívání | přesívání | překotné mluvení | koktání

abburattare:

prosít | prosívat | přesít | přesívat | zkoumat | přetřásat co | mluvit obšírně | hovořit důležitě

abburattatore:

vysévač | prosévač

abburattatura:

prosívání | přesívání | překotné mluvení | koktání

abburattura:

prosívání | přesívání | koktání

abdicare:

zříci se | vzdát se | abdikovat

abdicare a una carica:

odstoupit z funkce

abdicatario:

odstupující | zříkající se | abdikující

abdicazione:

odstoupení | zřeknutí se trůnu | abdikace

abducente:

abdukční

abduttore:

abdukční

abduzione:

abdukce

aberrante:

odchylný | nenormální | vyšinutý

aberrare:

zbloudit | sejít | odchýlit se | vážně se zmýlit | notně se zmýlit

aberrazione:

vybočení | odchylka | vada | aberace | poblouznění | pomatení | úchylka | zbloudění | odchýlení | výstřelek

aberrazione cromatica:

chromatická vada | barevná vada

aberrazione della luce:

aberace světla | světelná aberace

aberrazione laterale:

příčná aberace

aberrazione mentale:

duševní porucha

aberrazione sferica:

kulová vada | sférická aberace | kulová aberace | otvorová vada | optická vada

abetaia:

jedlový les | smrčina

abete:

jedle | smrk

abete rosso:

smrk

abetella:

jedlový kmen

abetina:

jedlový les | smrčina

abetino:

jedlový | smrkový

abiatico:

pocházející od děda | vnukovský | vnuk

abietato:

abietan

abietina:

abietin (pryskyřičný olej)

abiettamente:

opovrženíhodně | ohavně

abiettezza:

ničemnost | podlost | ohavnost | mrzkost

abietto:

ničemný | podlý | ohavný | mrzký | opovrženíhodný | bídný

abiezione:

ničemnost | podlost | ohavnost | mrzkost | bídnost | zavrženíhodnost

abigeato:

krádež dobytka

abigeo:

zloděj dobytka

abile:

obratný | zručný | zdatný | schopný | vhodný | nadaný | lstivý | chytrý

abile al lavoro:

schopný práce | práce schopný

abile al servizio militare:

schopný vojenské služby

abile artigiano:

zručný řemeslník

abile chirurgo:

obratný chirurg

abilitare:

oprávnit | udělit oprávnění | uschopnit | zkoušet | prohlásit za schopného

abilitarsi:

získat diplom | získat oprávnění | habilitovat se

abilitato:

habilitovaný | kvalifikovaný

abilitazione:

předpoklad | schopnost | způsobilost | habilitace | oprávnění | osvědčení | diplom

abilitazione professionale:

odborná kvalifikace

abilità:

zdatnost | fortel | schopnost | obratnost | způsobilost | dovednost | inteligence

abilità al lavoro:

pracovní schopnost

abilmente:

dovedně | schopně

abiogenesi:

prvoplození | samoplození

abissale:

hlubinný | propastný | nesmírný

Abissinia:

Habeš

Abissino:

Habešan

abissino:

habešský

abisso:

propast | hlubina | peklo | zatracení | nitro země | ohromné množství | rozdíl

abitabile:

obyvatelný | obytný | vhodný

abitabilità:

obyvatelnost

abitabilità della vettura:

počet míst ve vozidle | osádkovost vozu

abitacolo:

kabina | pilotní prostor | pilotní kabina | vnitřní prostor | prostor pro cestující

abitacolo del compasso:

kompasnice

abitacolo della vettura:

vnitřek vozu | interiér vozu

abitacolo per alta quota:

přetlaková kabina

abitacolo piloti:

pilotní kabina | kabina pro piloty

abitacolo staccabile:

oddělitelná kabina

abitante:

bydlící | obývající | uživatel | obyvatel | nájemník

abitanti:

obyvatelé

abitare:

bydlet | obývat (co) | bydlet (kde) | sídlit | žít

abitato:

obydlený | sídliště | obývaný

abitatore:

obyvatel

abitazione:

byt | obydlí | bydliště

abitazioni urbane:

domy ve městě

abiti:

bydlíš

abiti confezionati:

konfekce

abitino:

šatky | šatečky | škapulíř

abito:

šat | šaty | oblek | vzezření | návyk | úbor | ústroj | kutna | hábit | vzhled | zevnějšek | zvyklost

abito a:

bydlím v

abito a trapezio:

šaty lichoběžníkové linie

abito a tunica:

tunikové šaty

abito a vita bassa:

šaty se sníženým pasem

abito con collo a polo:

šaty ve stylu polokošile

abito da sera:

večerní úbor | večerní šaty

abito da sposa:

svatební šaty

abito giusto:

přiměřený oděv

abito largo:

široké šaty

abito maschile:

pánský oblek

abito mentale:

způsob myšlení

abito vestaglia:

ovinovací šaty

abituale:

obvyklý | zvyklý | stálý | denní | pravidelný | nenapravitelný

abitualmente:

obvykle | obyčejně | běžně

abituar:

navyknout | přivyknout | zvyknout

abituare q a:

navyknout čemu

abituarsi:

navyknout si | přivyknout si | zvyknout si

abitudinario:

navyklý | metodický | otrok svých zvyků | návykový | rutinér

abitudine:

zvyk | návyk | tendence | zvyklost | povaha | vloha

abiura:

zřeknutí se | odvolání | odpadlictví

abiurare:

zříci se | vzdát se | odvolat | odpřísáhnout | zřeknout se | zapřít

abiurare la propria fede:

zapřít víru

abizzeffe:

hojně | co hrdlo ráčí | co srdce ráčí | dosyta

ablativo:

ablativní | ablativ

ablazione:

ablace | odplavení | sesouvání | sesuv | tání (ledovce) | odstranění | extirpace | odplavat

abluente:

pročišťující | projímavý (prostředek) | projímadlo

ablutomania:

mánie na mytí

abluzione:

pročištění | omývání | koupel

abnegare:

zříci se | odříci si | odepřít si

abnegarsi:

zapřít se | obětovat se

abnegazione:

odříkání | obětavost | sebezapření | odmítnutí

abnorme:

obrovský | nadměrný | enormní | abnormální | výjimečný | netypický

abnormità:

abnormita | znetvoření | nepravidelnost

abolire:

zrušit | zakázat | odstranit | zahladit | odvolat | zastavit | skoncovat

abolire un'abitudine:

potlačit návyk

abolire una legge:

zrušit zákon

abolitivo:

rušící

abolitore:

zrušitel | odstranitel

abolizione:

zrušení | zahlazení | odstranění | zastavení | vypadnutí | vynechání | manko | ztráta | výpadek | odvolání

abolizionismo:

abolicionismus

abolizionista:

abolicionista

abolizionistico:

aboliční | rušící

abomaso:

slez

abominabile:

odporný | hnusný | ohavný | mrzký

abominaio:

ošklivost | odpor | hnus

abominare:

nenávidět | protivit si | ošklivit si | děsit se

abominazione:

ošklivost | odpor | hnus

abominevole:

odporný | hnusný | ohavný | mrzký

abominio:

ošklivost | hnus | odpor

abominoso:

odporný | hnusný | ohavný | mrzký

aborigene:

domorodý

aborigeni:

domorodci | praobyvatelé

aborigeno:

domorodý | domácí | původní | od pradávna usedlý | původní obyvatel | praobyvatel | domorodec

aborrente:

hnusící si | ošklivící si

aborrevole:

hnusný | odporný | ošklivý

aborrimento:

hnus | odpor | ošklivost

aborrire:

nenávidět | ošklivit si | cítit odpor | hnusit si | protivit si | štítit se

aborrito:

nenáviděný | protivný

abortire:

potratit | předčasně porodit | mít potrat | nezdařit se | ztroskotat (plán) | zmetat | zastavit se

abortire di quattro mesi:

potratit ve čtvrtém měsíci

abortista:

proabortivní | potratář

abortivo:

způsobující potrat | abortivní | potracený | nedostatečně vyvinutý | předčasný | nezralý | neúspěšný

aborto:

potrat | vyhnání plodu | zakrnělost | zastavení | zrůda | nepodařený výplod | neúspěch | zmetek

abracadabra:

zaříkadlo | magické slovo | kouzelná formule | šaráda | slovní hříčka

abradere:

škrabat | seškrabat | obrousit

abramide:

cejn

Abramo:

Abraham

abrasione:

obrušování | obroušení | abraze | opotřebování | oděrka | odřenina | seškrabání | oježdění | odškrabání

abrasivi artificiali applicati su tessuto:

brusná plátna

abrasivo:

brusný | neomalený | odírající | hrubý | brusivo | brusný materiál | brusný prostředek | brousící | brusný (prostředek)

abrasivo artificiale:

umělé brusivo

abrasivo in polvere:

práškové brusivo

abrasivo naturale:

přírodní brusivo

abritrario:

svévolný

abrogare:

odvolat | zrušit | odstranit

abrogatorio:

odvolací | zrušovací

abrogazione:

odvolání | zrušení | odstranění

abrostine:

réva letní

abrotano:

brotan (pelyněk)

abruzzese:

abruzzský | z Abruzz | obyvatel Abruzz

Abruzzi:

Abruzzy

Abruzzo:

Abruzzy

absidale:

apsidální | apsidový

abside:

apsida | oltářní výklenek | chór | výklenek | perihelium

abulia:

abulie | netečnost | apatičnost

abulico:

abulický | netečný | apatický

abusare:

zneužít | zneužívat | překročit | mít přemrštěné nároky | kazit | přepínat

abusare di:

zneužívat čeho | zneužít čeho | nemírně užívat | překročit

abusivamente:

bez oprávnění | ilegálně | protiprávně

abusivismo:

stavba bez stavebního povolení

abusività:

bezpráví

abusivo:

nezákonný | protiprávní | svévolný | načerno | podezřelý | nemístný | nevhodně užitý

abuso:

zneužití | zlořád | svévole | neoprávněnost | poškozování | nadužívání | špatné zacházení | zneužití (moci) | přestoupení | porušení | nedodržení | nešvar | nepřístojnost | neplecha

abuso di alcol:

nadužívání akoholu

abuso di medicinali:

zneužívání léčiv

abuso di potere:

zneužití moci | zneužití pravomoci

ac.to:

záloha

acacia:

akácie | akát

acagiú:

mahagon (strom i dřevo)

acanto:

akant | paznehtník | akantový list

acaro:

roztoč | sviluška

acarpo:

bezplodý | neplodící

acattolico:

nekatolický

acc.:

atd.

acc.ne:

přijetí | akceptace

acca:

písmeno H | drobnost | maličkost

accademia:

akademie

Accademia delle Scienze:

Akademie věd

accademia militare:

kadetka

accademicamente:

akademicky | čistě teoreticky

accademico:

akademický | nepraktický | teoretický | spekulativní | vysokoškolský | univerzitní | vysokoškolsky vzdělaný

accademismo:

akademismus

accadere:

stát se | udát se | přihodit se | postihnout | stihnout | udat se | potrefit | dojít (k čemu)

accadimente:

příběh | událost | příhoda

accadimento:

událost | příhoda

accaduto:

událost | příhoda

accaduto da poco:

svěží

accagliare:

srazit

accagliarsi:

srazit se | sednout se | zhoustnout

accagliatura:

sražení | zhoustnutí

accaicare:

natlačit | nacpat | napěchovat

accaicarsi:

cpát se | tlačit se | tísnit se

accalappiacani:

pohodný | ras | svůdce | lichotník

accalappiamento:

chycení do oka | chycení do smyčky | lichocení | klam | klamání | balamucení

accalappiare:

chytit do oka | chytit do smyčky | oklamat | omámit | obalamutit

accalappiare un uomo:

ulovit muže

accalappiatore:

pohodný | ras | podvodník | svůdce | lichotník

accalappiatrice:

podvodnice

accalappiatura:

chycení do oka | balamucení | lichocení

accalcare:

nacpat | natlačit

accalcarsi:

tlačit se | natlačit se | tísnit se | směstnat se

accaldarsi:

uhřát se | uřítit se

accaloramento:

vzrušení | rozohnění

accalorare:

zahřát | přivést do varu | povzbudit | podnítit

accalorarsi:

vzrušit se | rozohnit se | dostat se do ráže | planout nadšením | vzplanout | zahořet láskou

accalorarsi nel discutere:

rozohnit se při diskusi

accalorato:

vzrušený | hořící (láskou) | rozohněný | planoucí

accalorire:

zahřát | přivést do varu | povzbudit | podnítit

accampamento:

táboření | tábor | ležení

accampare:

utábořit (vojsko) | trvat | rozložit se (vojsko) | rozbít (tábor) | tvrdit | uvádět | vytasit se s (důvody) | vznášet | vymýšlet (záminky)

accamparsi:

utábořit se | rozložit se | rozbít tábor | kempovat

accanimento:

vztek | zuřivost | zášť | tvrdošíjnost | vytrvalost | úpornost | zavilost

accanirsi:

rozlítit se | rozvzteklit se

accanirsi contro:

napadnout | pustit se do | tvrdě dopadat

accanirsi nel lavoro:

pustit se horlivě | zakousnout se | zažrat se do práce | pracovat jak posedlý

accanito:

rozhořčený | urputný | lítý | vytrvalý | zarytý | tvrdošíjný | zarputilý

accanito fumatore:

zanícený kuřák

accannatoio:

moták | navíjedlo

accannellare:

motat | navíjet | rýhovat | žlábkovat

accanto:

blízko | vedle | při | u | vedlejší | sousední

accanto a:

vedle (2.p.)

accanto a q:

stát po boku | pomáhat komu | podporovat koho

accanto accanto:

těsně vedle sebe

accanto all':

vedle

accantonamento:

utáboření | ubytování | ubikace | odsunutí | pominutí | zanedbání

accantonamento scorie:

uskladnění strusky | uskladnění odpadu

accantonare:

odložit | odsunout | dát stranout | zanedbat | pominout | odročit | ubytovat se | utábořit (vojsko) | ubytovat

accantonare una proposta:

odložit návrh

accaparramento:

záloha | závdavek | hromadění | skupování (zásob) | křečkování

accaparrare:

zálohovat | dát závdavek | dát zálohu | skupovat (zboží) | spekulovat | hrabat | křečkovat

accaparrarsi:

získat si | zajistit si

accaparratore:

šmelinář | spekulant | křeček

accapezzare:

otesat | zpracovat | dokončit | dodělat

accapezzatore:

kameník

accapezzatura:

otesání | zpracování (kamene)

accapigliamento:

hádka | rvačka | pranice

accapigliare:

chytit za vlasy | chytit za pačesy

accapigliarsi:

vjet si do vlasů | poprat se | poškorpit se | muchlat se | kočkovat se | servat se

accapigliatura:

hádka | rvačka | pranice

accapo:

odstavec

accappatoio:

koupací plášť | holičský plášť

accappiare:

chytnou do oka | chytnou do smyčky | zadrhnou smyčku

accappiatura:

oko | smyčka | chycení do oka | chycení do smyčky | úskok | léčka | osidla

accapponare:

vyklestit | mít hrůzu

accapponatura:

vyklestění | kleštění

accappucciarsi:

nasadit si kapuci | zakuklit se | pokrýt se

accaprettare:

svázat do kozelce

accapricciare:

hrozit | ustrnout | děsit | poděsit

accarezzamento:

hlazení | laskání | mazlení | pohlazení | polaskání | pomazlení

accarezzare:

hladit | pohladit | mazlit se | laskat | chovat | mít | těšit se | kochat se

accarezzare le spalle:

zbít | ztlouci | zvalchovat

accarezzare una idea:

rád se obírat myšlenkou | rád se kochat myšlenkou

accarezzarsi:

hladit si

accarezzativo:

lichotivý | mazlivý | laskavý

accarezzevole:

lichotivý | mazlivý

accarpionare:

připravit na kyselo | marinovat

accartocciamento:

svinutí | stočení | srolování

accartocciar:

svinout | srolovat | stočit

accartocciare:

svinout | stočit | srolovat

accartocciarsi:

svinout se | srolovat se | stočit se

accartocciato:

svinutý | stočený

accartocciatura:

svinutí | stočení | srolování

accasamento:

sňatek | založení rodiny | založení domácnosti

accasare:

oženit | vdát | vyvdat | zaopatřit sňatkem

accasarsi:

oženit se | vdát se | přivdat se | přiženit se | založit rodinu | zařídit si domácnost

accasciamento:

skleslost | ochablost | malátnost | sklíčenost | zkroušenost | malomyslnost

accasciare:

unavit | vysílit | sklíčit | zkrušit

accasciarsi:

zeslábnout | zmalomyslnět | klesnout na mysli | zhroutit se | unavit se | slábnout | malomyslnět

accasciato:

zesláblý | mdlý | vysílený | skleslý | sklíčený | malomyslný

accasermare:

ubytovat v kasárnách | zavřít v kasárnách

accastellare:

nakupit | nahromadit | nasypat na jednu hromadu

accastellare le case:

naskládat bedny na sebe

accastellarsi:

opevnit se | zatarasit se | zabarikádovat se

accatarrarsi:

nachladit se | nastudit se | dostat rýmu

accatarrato:

nachlazený | nastuzený

accatastamento:

nakupení | nahromadění | kupa | hromada | halda

accatastare:

nakupit | nahromadit | naházet | rovnat do hranice | sáhovat | vrstvit | navrstvit | stohovat | rovnat | zapsat do pozemkové knihy | zanést do pozemkové knihy | zaknihovat

accatastatore:

stohovač | zdvižný vozík | zdvižný stohovací vozík

accatastatore a forcella:

vidlicový zdvižný vozík | vidlicový zdvižný stohovací vozík

accatricchiarsi:

rozcuchat se (vlasy) | rozčepýřit se

accattabrighe:

sudič | rýpal | svárlivec

accattafieno:

vidle | podávky (na seno)

accattapane:

žebrák | almužník

accattare:

žebrat | vyžebrat | shánět | doprošovat se | žadonit | sehnat | domoci se | pracně se domáhat

accattatore:

žebrák | almužník

accattino:

žebrák | almužník

accattivante:

vyhrávající | příjemný | vítězný

accattivarsi:

získat | nabývat | nabýt

accattivarsi le simpatie di:

získat si sympatie

accatto:

žebrání | žebrota

accattonaggio:

žebráctví | žebrota | žebrání

accattone:

žebrák | povaleč | almužník | pobuda

accattoneria:

žebráctví | žebrota

accavalcare:

překročit | obkročit | zkřížit | přehodit přes sebe | překlenout | přemostit

accavalciare:

překročit | obkročit | zkřížit | přehodit přes sebe | překlenout | přemostit

accavalcione:

obkročmo | po jezdecku (sednout si)

accavalcioni:

obkročmo | po jezdecku (sednout si)

accavallare:

zkřížit | překřížit | přeložit

accavallare la maglia:

nahodit oko (při pletení)

accavallare le gambe:

přehodit nohy přes sebe

accavallarsi:

ležet na | ležet přes | překrývat se | kupit se | vzdouvat se | hromadit se | převalovat se | honit se (myšlenky)

accavigliare:

namotat | motat | navíjet | vázat

accavigliatura:

motání | namotání | navíjení | vázání | svazování

accecamento:

oslnění | oslepení | zaslepení | zaslepenost | odstranění pupenců

accecante:

oslnivý | oslepující

accecare:

oslnit | oslepit | zatlouci | zarazit | zazdít | zabednit (okno) | ucpat (rouru) | zaslepit | omámit | prohlubovat (jámu) | zahlubovat | zazdívat

accecare una finestra:

zazdít okno

accecarsi:

oslepnout | vyblednout

accecato:

zaslepený | slepý

accecato dall'odio:

zaslepený nenávistí

accecatoio:

předvrták | vrták | záhlubník | výstružník

accecatura:

oslnění | oslepení | zaslepení | zaslepenost | odstranění pupenců

accedere:

vejít | vstoupit | přiblížit se | přistoupit | souhlasit | svolit | připojit

accedere a un luogo:

přistoupit k soudnímu ohledání

accedere a una sala:

vstoupit do sálu

acceleramento:

zrychlení | urychlení | zvýšení rychlosti | zrychlování | rychlení

accelerando:

zrychleně (hud.)

accelerante:

urychlovač | zrychlovač | katalyzátor | detonátor

accelerante ad azione lenta:

pomalý urychlovač

accelerante di avviamento:

startovní urychlovač | zařízení pro zkrácení startu

accelerante di indurimento:

urychlovač tvrdnutí

accelerante per vulcanizzazione:

urychlovač vulkanizace

accelerare:

zrychlit | urychlit | zvýšit rychlost | nasadit tempo | rychlit | zrychlovat | urychlovat | akcelerovat

accelerata:

prudké zrychlení | zrychlení | urychlení | akcelerace

accelerativo:

urychlující | zrychlující | urychlovač | zrychlovač

accelerato:

zrychlený | lokálka | intenzívní | osobní vlak | zrychlený vlak

acceleratore:

akcelerátor | urychlovač | zrychlovač | katalyzátor | plynový pedál

acceleratore a manetta:

ruční páčka plynu

acceleratore a mano:

ruční páčka plynu

acceleratore a pedale:

akcelerátor | plynový pedál (nožní)

acceleratore ad induzione:

indukční urychlovač

acceleratore di elettroni:

urychlovač elektronů

acceleratore di ellettronico:

elektronický akcelerátor

acceleratore di particelle:

urychlovač částic

acceleratore di polimerizzazione:

urychlovač polymerace

acceleratore elettronico:

elektronický akcelerátor

acceleratore lineare:

lineární urychlovač

accelerazione:

zrychlení | zrychlování | urychlení | akcelerace | rozběh | zvýšení rychlosti

accelerazione angolare:

úhlové zrychlení

accelerazione centrifuga:

odstředivé zrychlení

accelerazione centripeta:

dostředivé zrychlení

accelerazione da 0 a 100 km/h in 12 secondi:

zrychlení z 0 na 100 km/h za 12 sekund

accelerazione della caduta libera:

zrychlení volného pádu

accelerazione di gravita:

tíhové zrychlení

accelerazione di gravità:

gravitační zrychlení

accelerazione in pressa diretta:

zrychlení na přímý záběr

accelerazione negativa:

záporné zrychlení | zpomalení

accelerazione normale:

normálové zrychlení

accelerazione radiale:

radiální zrychlení

accelerazione supplementare:

dodatečné urychlení

accelerazione tangenziale:

tečné zrychlení

accelerazione terrestre:

zemské zrychlení | tíhové normální zrychlení

accelerografo:

akcelerograf | přístroj pro registraci zrychlení

accelerometro:

akcelerometr | měřič zrychlení

accelerometro a massima:

mezní měřič zrychlení | mezní akcelerometr | maximální akcelerometr | maximální měřič zrychlení

accelerometro registratore:

akcelerograf | přístroj pro registraci zrychlení

accendere:

zapálit | rozdělat oheň | rozsvítit | rozžehnout | rozškrtnout | škrtnout (zápalku) | otevřít (rádio) | zapnout (rádio) | založit | zaregistrovat | roznítit | rozjitřit | zatápět | zapalovat | zažehávat | spínat | rozněcovat

accendere i fari:

rozsvítit světla | zapnout světlomety | rozsvítit světlomety

accendere il camino:

založit oheň

accendere il fuoco:

křesat oheň

accendere il motore:

spouštět motor | startovat motor

accendere l'altoforno:

zapálit vysokou pec | zafoukat vysokou pec

accendere la luce:

rozsvítit světlo

accendere un debito:

vzít si půjčku

accendere una ipoteca:

vložit hypotéku | zaknihovat hypoteční dluh

accendersi:

rozpálit se | vzplanout | rozsvítit se | chytnout (motor) | rozjet se (motor) | vznítit se

accendersi d'ira:

rozzlobit se | rozlítit se | rozčeřit se

accendersi in viso:

začervenat se | zapýřit se | zrudnout

accendete i fari!:

rozsviťte světla! | zapněte světlomety!

accendibile:

zápalný | vznětlivý | zažehovatelný | hořlavý | chytlavý

accendigas:

plynový zapalovač

accendigas elettrico:

elektrický zapalovač plynu

accendimento:

zapálení | rozdělání ohně | vzplanutí (láskou)

accendino:

zapalovač

accendino a gas:

plynový zapalovač

accendino elettronico:

elektronický zapalovač

accendisigari:

cigaretový zapalovač

accendisigari illuminato:

osvětlený zapalovač cigaret

accendisigaro:

zapalovač

accenditoio:

rozžehadlo

accenditore:

palník | rozsvěcovač (svítilen) | zapalovač | roznětka | zažehovač | zapalovací zařízení | zapalovací svíčka

accenditore a batteria:

bateriový zapalovač

accenditore a magnete:

magnetový zapalovač

accenditore ad incandescenza:

žhavicí zapalovač

accenditore magnetico:

magnetoelektrický zapalovač | magneto

accenna di piovere:

chystá se déšť

accennare:

naznačit | dát najevo | označit | ukázat | narážet | činit narážky | poukázat | pokynout | učinit zmínku

accennare di sí:

kývat hlavou

accennare di sí,accennare di no:

kývnout hlavou | zavrtět hlavou

accennare un saluto:

naznačit pozdrav

accennare un sorriso:

naznačit úsměv

accennarsi:

mrknout na sebe | dát si znamení | tajně se dorozumět

accenno:

pokyn | narážka | náznak

accensibile:

hořlavý | chytlavý | vznětlivý

accensione:

zapálení | podpálení | rozdělání ohně | zapalování | zažehnutí | zážeh | zatápění | vznícení | zapalovaní | rozsvícení | rozžhavení | vzplanutí | rozpálenost | otevření účtu

accensione a bateria:

bateriové zapalování | dynamobateriové zapalování | dynamoakumulátorové zapalování

accensione a candela:

zapalování | jiskrové zapalování

accensione a compressione:

zapalování kompresním světlem | vznětové zapalovaní

accensione a doppia scintilla:

dvoujiskrové zapalovaní

accensione a magnete:

magnetoelektrické zapalování

accensione a pila:

dynamobateriové zapalování | dynamoakumulátorové zapalování

accensione a pile:

bateriové zapalování | dynamobateriové zapalování | dynamoakumulátorové zapalování

accensione a scintilla:

jiskrové zapalování

accensione a spinterogeno:

jiskrové zapalovaní | zapalování elektrickou jiskrou | cívkové zapalování

accensione ad anticipo automatico:

zapalování s aut. regulátorem předstihu

accensione ad anticipo fissoautomatico:

zapalování se stálým předstihem

accensione ad anticipo fisso:

zapalování se stálým předstihem | pevný předzápal

accensione anticipata:

předstih | předzápal | zapalování s předstihem | předčasný zážeh | předčasný vznět

accensione automatica:

automatické zapalování

accensione con candela:

zapalovaní jiskrou

accensione con magnete:

magnetoelektrické zapalování

accensione dei fili elettrici:

zapálení elektrického rozvodu

accensione dell'altoforno:

zapálení vysoké pece | zafoukání vysoké pece

accensione dell'arco:

zapálení oblouku

accensione della caldaia:

roztápění kotle

accensione di corrente:

odtrhové zapalování

accensione difettosa:

vadné zapalování | špatné zapalování

accensione dinamo-batteria:

dynymobateriové zapalování | bateriové zapalování | dynymoakumulátorové zapalování

accensione doppia:

dvojité zapalování | dvojí zapalování

accensione elettrica:

elektrické zapalování

accensione elettronica:

elektronické zapalování

accensione irregolare:

vadné zapalování | špatné zapalování | vynechávání zapalování

accensione magneto-elettrica:

magnetické zapalovaní | magnetoelektrické zapalování

accensione mancata:

vadné zapalování | špatné zapalování

accensione per rottura:

odtrhové zapalování

accensione prematura:

zapalovaní s předstihem | předzápal | předstih | předčasný zážeh | předčasný vznět

accensione ritardata:

zpožděné zapalovaní | zpožděný zážeh | pozdní zážeh | pozdní vznět

accensione spontanea:

samozápal | samovznícení | samovolné zapalovaní

accentare:

přízvukovat | klást přízvuk | označit přízvuk | zdůraznit

accentatura:

kladení přízvuku | přízvukování | důraz | zdůrazňování

accentazione:

akcentování | důraz | zdůrazňování

accento:

přízvuk | důraz | akcent | slovo | výraz | způsob výslovnosti

accentramento:

centralizace | soustředění | koncentrace

accentrare:

centralizovat | soustředit | koncentrovat | být středem | přitahovat (zájem)

accentrarsi:

soustředit se

accentratore:

soustřeďující | koncentrující | centralistický

accentuale:

přízvukový | přízvučný

accentuare:

akcentovat | přízvukovat | zdůraznit | klást důraz | zdůrazňovat | vyznačit

accentuarsi:

zasílit se | zhoršit se

accentuativo:

spočívající na přízvuku | přízvučný

accentuazione:

kladení přízvuku | přízvukování | zdůraznění | zdůrazňování | důraz

accerchiamento:

obklíčení | obklopení | obchvat | pobití obručemi

accerchiare:

obklíčit | obklopit | obklopovat | obstoupit | pobít obručemi

accerchiatura del legno:

odlupčivost dřeva

accercinare:

schumlat | smotat | svázat vlasy do uzlu

accertabile:

zjistitelný | ověřitelný

accertabilità:

zjistitelnost | ověřitelnost

accertamento:

zjištění | ověření | šetření | vyšetření | vyšetřování

accertamento dei danni:

zjištění škod

accertare:

zjistit | shledat | ověřit | vyšetřit | domáknout se | stanovit | určit | vyměřit

accertarsi:

přesvědčit se | ujistit se

acceso:

rozpálený | zapálený | rozsvícený | nadšený | otevřený | pronikavý | nápadný | křiklavý | zanesený | zaregistrovaný | živý | vzrušený

acceso di:

rozžhavený

accessibile:

dostupný | dosažitelný | přístupný | vlídný | přívětivý | ochotný

accessibile a tutti:

dostupný pro všechny

accessibilità:

dostupnost | přístupnost | dosažitelnost | vlídnost | přívětivost | ochota | schůdnost

accessione:

přiblížení | přístup | přistoupení | nastoupení | přírůstek | souhlas | příspěvek

accesso:

přístup | dosažitelnost | příchod | příjezd | záchvat | vstup | příjezdná cesta | přírůstek | přístupová cesta | přístup | výběr | výbuch | nával | místní ohledání

accesso a caso:

přímý přístup

accesso a distanza di tipo batch:

dálkový výstup dávek

accesso casuale:

přímý přístup

accesso diretto:

přímý přístup

accesso diretto alla memoria:

přímý přístup do paměti

accesso immediato:

přímý přístup

accesso sequenziale:

sekvenční přístup | postupný výběr

accesso seriale:

sekvenční výběr | postupný výběr

accessori:

doplňky | příslušenství | výstroj | výzbroj | kování | náležitosti

accessori a flangia:

přírubové fitinky

accessoriato:

s příslušenstvím

accessorio:

vedlejší | podružný | doplněk | příslušenství | součást | součástka | přídavné zařízení | spojovací prostředek | spojka | svítidlo

accessorista:

prodavač doplňků | rekvizitář

accestimento:

košatění | rozkošatění | odnožení

accestire:

košatět | rozkošatět | rozrůst | rozrůstat | odnožit se | košatit se

accetta:

sekera | sekerka | sekyra

accettabile:

přijatelný | přípustný | ucházející

accettabilità:

přijatelnost

accettamento:

přijetí | příjem

accettante:

příjemce | akceptant

accettare:

přijmout | převzít | uvázat se | podstoupit | schválit | připustit

accettata:

rána sekerou | úder sekerou

accettato:

připustil | schválil | převzal | uvázal se (v dědictví)

accettazione:

přijetí | převzetí (zprávy) | příjem | přijatá směnka | schválení | připuštění | potvrzování | potvrzení | akcept

accettazione bagagli:

odbavení zavazadel

accettazione della merce:

převzetí zboží

accettàto:

schválil | přijal | převzal | uvázal se (v dědictví)

accetto:

milý | vítaný | příjemný | oblíbený

accettore:

akceptor | rezonanční obvod

accezione:

význam | smysl

acchetamento:

uklidnění | ukonejšení | uchlácholení

acchetare:

uklidnit | ukonejšit | uchlácholit

acchiappacani:

ras | pohodný

acchiappafarfalle:

síťka na motýly

acchiappamosche:

mucholapka

acchiappanuvoli:

snílek | větroplach | fanfárum

acchiappare:

chytit | popadnout | chytnout | lapit | ulovit | čapnout | chňapat

acchiappare sul fatto:

přistihnout při činu | čapnout při činu | drapnout při činu

acchiapparello:

hra na honěnou | honěná

acchiapparsi:

chytit | přivodit si | uhnat si

acchiappatoio:

lapač

acchiappino:

hra na honěnou

acchiocciolamento:

stočení | svinutí

acchiocciolar:

stočit | svinout

acchiocciolarsi:

svinout se | stočit se

acchitare:

vystavit kouli

acchito:

vystavení koule

acchlappare:

polapit | přistihnout

accia:

příze | koudel

acciabattamento:

příštipkaření | břídilství | hudlaření | fušerství

acciabattare:

pajdat | šmatlat | břídit | příštipkovat | zbřídit | packat | zpackat | hudlařit | zhudlařit | fušovat | zfušovat | fackovat | courat se

acciabattone:

břídit | hudlář | fušer

acciaccamento:

rozmačkání | rozplácnutí | rozdrcení

acciaccare:

mačkat | rozmačkat | splácnout | rozdrtit | sklíčit | tísnit | deprimovat

acciaccato:

zmačkaný | rozdrcený | rozmačkaný

acciaccatoio:

drtič | drtidlo

acciaccatura:

rozmáčknutí | rozmačkání | předrážka | rozdrcení

acciaccinarsi:

namáhat se | lopotit se | plahočit se

acciacco:

potíž | neklid | onemocnění | nemoc | nervozita | rozrušení | neduh | choroba | škoda | svízel

acciaccoso:

chorý | stonavý | neduživý

acciacio da molle:

pružinová ocel

acciacio-cemento:

celistvý betonový kryt

acciaiare:

kalit ocel | poocelovat | navařovat ocel

acciaiatura:

kalení ocele

acciaieria:

ocelárna

acciaieria Bessemer:

besemerovská ocelárna | besemerovna

acciaieria LD (Linz-Donawitz):

ocelárna s kyslíkovými konvertory

acciaieria Martin:

martinská ocelárna | Martinova ocelárna

acciaieria a convertitore:

konvertorová ocelárna

acciaieria ad ossigeno:

ocelárna s kyslíkovými konvertory

acciaieria con convertitori ad ossigeno:

ocelárna s kyslíkovými konvertory

acciaieria su suola (Siemens-Martin):

martinská ocelárna | Martinova ocelárna

acciaieriaelettrica:

elektroocelárna

acciaio:

ocel | meč | zbroj | brnění

acciaio Bessemer:

Bessemerova ocel

acciaio Bessemerautomatico:

Bessemerova ocel

acciaio Martin:

martinská ocel | Martinova ocel

acciaio Thomas:

Thomasova ocel

acciaio a L:

ocel tvaru L (profily tvaru L)

acciaio a basso carbonio:

ocel s nízkým obsahem uhlíku | nízkouhlíková ocel

acciaio a basso legante:

nízkolegovaná ocel

acciaio a basso tenore di carbonio:

ocel s nízkým obsahem uhlíku

acciaio a basso tenore di legante:

nízkolegovaná ocel

acciaio a grana fina:

jemnozrnná ocel

acciaio a nastro:

pásová ocel | pásková ocel

acciaio acido:

kyselá ocel | ocel vyrobená kyselým pochodem | ocel vyrobená v peci s kyselou vyzdívkou

acciaio ad alta temperatura:

ocel odolná proti teplu | termostabilní ocel | žáruvzdorná ocel

acciaio ad alto carbonio:

vysokouhlíková ocel | ocel s velkým obsahem uhlíku

acciaio ad alto legante:

vysoce legovaná ocel | vysoce slitinová ocel

acciaio ad alto tenore di carbonio:

vysokouhlíková ocel

acciaio ad alto tenore di legante:

vysokouhlíková ocel | vysoce slitinová ocel

acciaio affinato:

rafinová ocel | ušlechtilá ocel

acciaio affinato con O:

konvertorová kyslíková ocel

acciaio al carbonio:

uhlíková ocel

acciaio al cobalto:

kobaltová ocel

acciaio al convertitore:

konvertorová ocel

acciaio al crogliolo:

kelímková ocel

acciaio al cromo:

chromová ocel

acciaio al cromo-manganese:

chrommanganová ocel

acciaio al cromo-nickel:

chromniklová ocel

acciaio al cromo-tungsteno:

chromowolframová ocel

acciaio al forno elettrico:

elektroocel | elektrická ocel | ocel vyrobená v elektrické peci

acciaio al manganese:

manganová ocel

acciaio al minerale:

ocel vyrobená rudným pochodem

acciaio al molibdeno:

molybdenová ocel

acciaio al nickel:

niklová ocel

acciaio al processo acido:

kyselá ocel | ocel vyrobená kyselým pochodem | ocel vyrobená v peci s kyselou vyzdívkou

acciaio al processo basico:

zásaditá ocel | ocel vyrobená zásaditým pochodem | ocel vyrobená v peci se zásaditou vyzdívkou

acciaio al silicio:

křemíková ocel

acciaio al solo carbonio:

ocel legovaná jen uhlíkem

acciaio al titanio:

titanová ocel

acciaio al tungsteno:

wolframová ocel

acciaio al vanadio:

vanadová ocel

acciaio all'ossigeno:

konvertorová kyslíková ocel

acciaio altamente legato:

vysoce legovaná ocel

acciaio alterato:

nejakostní ocel | poškozená ocel

acciaio amagnetico:

nemagnetická ocel

acciaio angolare:

úhelníková ocel | úhelníky

acciaio anormale:

ocel neodpovídající technickým požadavkům

acciaio anticorrosivo:

rezuvzdorná ocel | nerezavějící ocel | žáruvzdorná ocel

acciaio antimagnetico:

nemagnetická ocel

acciaio antiossido:

nerezavějící ocel | rezuvzdorná ocel

acciaio antiusura:

ocel odolávající opotřebení

acciaio antivecchiante:

ocel odolná proti stárnutí

acciaio argentifero:

stříbřitá ocel

acciaio austenitico:

austenitická ocel

acciaio automatico:

automatová ocel

acciaio autotemprante:

samokalitelná ocel

acciaio azzuro:

brunovaná ocel

acciaio basico:

zásaditá ocel | ocel vyrobená zásaditým pochodem | ocel vyrobená v peci se zásaditou vyzdívkou

acciaio beton:

ocelobeton | železobeton

acciaio bonificato:

zušlechtěná ocel

acciaio bruciato:

spálená ocel

acciaio brunito:

brunovaná ocel

acciaio calamitato:

magnetová ocel

acciaio calmato:

uklidněná ocel

acciaio cementato:

cementovaná ocel

acciaio colato:

litá ocel

acciaio commerciale ordinari:

ocel obchodní jakosti

acciaio commerciale:

obchodní ocel | ocel obchodní jakosti

acciaio complesso:

slitinová ocel | slitinová ocel s několika legovacími prvky

acciaio composto:

legovaná ocel | slitinová ocel

acciaio compound:

slitinová ocel | legovaná ocel

acciaio compresso:

ocel chladnoucí pod tlakem

acciaio comune:

obyčejná ocel | ocel běžné jakosti | ocel obchodní jakosti

acciaio da attrezzi:

nástrojová ocel

acciaio da carburazione:

cementační ocel | ocel k cementování

acciaio da cementazione:

cementační ocel | ocel k cementování

acciaio da costruzione:

konstrukční ocel

acciaio da forgia:

ocel na výkovky

acciaio da molle:

pružinová ocel | pérová ocel

acciaio da taglio:

automatová ocel

acciaio da utensili:

nástrojová ocel

acciaio damascato:

damascenská ocel

acciaio debolmente legato:

nízkolegovaná ocel

acciaio degassificato:

odplyněná ocel

acciaio di alta aqualità:

velmi jakostní ocel

acciaio di alta lega:

vysoce legovaná ocel | vysoce slitinová ocel

acciaio di alta resistenza:

ocel velké pevnosti

acciaio di alto rendimento:

velmi výkonná ocel | rychlořezná ocel

acciaio di bassa lega:

nízkolegovaná ocel

acciaio di carburazione:

ocel k cementování

acciaio di cementazione:

ocel k cementování

acciaio di conversione:

konvertorová ocel

acciaio di facile lavorazione:

snadno obrobitelná ocel | automatová ocel

acciaio di fondita:

plávková ocel

acciaio di lega:

legovaná ocel | slitinová ocel

acciaio di puddellazione:

pudlovaná ocel | ocel vyrobená pudlováním

acciaio di qualità:

ušlechtilá ocel | jakostní ocel

acciaio di qualità superiore:

velmi jakostní ocel

acciaio di suola acida:

kyselá ocel | ocel vyrobená kyselým pochodem | ocel vyrobená v peci s kyselou vyzdívkou

acciaio di suola basica:

zásaditá ocel | ocel vyrobená zásaditým způsobem | ocel vyrobená v peci se zásaditou vyzdívkou

acciaio disossidato:

odkysličená ocel | dezoxidovaná ocel

acciaio dolce:

měkká ocel

acciaio duro:

tvrdá ocel

acciaio effervescente:

neuklidněná ocel

acciaio elettrico:

elektroocel | elektrická ocel | ocel vyrobená v elektrické peci

acciaio esagonale:

šestihranná ocel

acciaio eutettoide:

eutektoidní ocel

acciaio eutettoidico:

eutektoidní ocel

acciaio extra-rapido:

zvlášť jakostní rychlořezná ocel

acciaio fabricato con ,,ore-process":

ocel vyrobená rudným pochodem

acciaio facilmente lavorabile:

snadno obrobitelná ocel | automatová ocel

acciaio ferritico:

feritická ocel

acciaio fine:

ušlechtilá ocel

acciaio fino:

ušlechtilá ocel

acciaio forgiato:

kovaná ocel

acciaio fucinato:

kovaná ocel

acciaio fuso:

plávková ocel

acciaio grafitico:

grafitizovaná ocel

acciaio grezzo:

surová ocel

acciaio in barre:

tyčová ocel

acciaio in barre piatte:

plochá tyčová ocel

acciaio in barre quadrate:

čtvercová tyčová ocel

acciaio in crogiolo:

kelímková ocel | ocel vyrobená v kelímcích

acciaio in graniglia:

ocelový odpad | ocelový šrot

acciaio inattaccabile agli acidi:

kyselinovzdorná ocel

acciaio inossidabile:

nerezavějící ocel | řezuvzdorná ocel

acciaio inox:

nerezavějící ocel | rezuvzdorná ocel

acciaio invecchiato:

umělá stárnutá ocel

acciaio ipereutettoide:

nadeutektoidní ocel

acciaio ipoutettoide:

podeutektoidní ocel

acciaio laminato:

válcovaná ocel

acciaio laminato a freddo:

ocel válcovaná za studena

acciaio laminato piatto:

plochá ocel

acciaio legato:

legovaná ocel | slitinová ocel

acciaio liquido:

tekutá ocel

acciaio magnetico:

magnetická ocel

acciaio martellato:

kovaná ocel

acciaio martensitici:

martenzitická ocel

acciaio mercantile:

obchodní ocel | ocel obchodní jakosti

acciaio non calmato:

neuklidněná ocel

acciaio non magnetico:

nemagnetická ocel

acciaio normale:

obyčejná ocel | ocel běžné jakosti | ocel obchodní jakosti

acciaio ordinario:

hromadně vyráběná ocel

acciaio per attrezzi:

nástrojová ocel

acciaio per balestre:

pružinová ocel | pérová ocel

acciaio per calcestruzzo:

betonářská ocel

acciaio per caldaie:

ocel pro kotlové plechy

acciaio per cemento armato:

betonářská ocel

acciaio per cerchioni:

ocel na výrobu obručí

acciaio per chiodi:

nýtová ocel | ocel na nýty

acciaio per corazze:

pancéřová ocel

acciaio per cuscinetti:

ložisková ocel | ocel na ložiska

acciaio per dinamo:

ocel pro dynamové plechy

acciaio per fogli:

ocel na plechy

acciaio per funi:

ocel na lana

acciaio per getti:

ocel na odlitky

acciaio per magneti:

magnetová ocel

acciaio per molle:

pérová ocel

acciaio per punte:

vrtná ocel

acciaio per reggette:

plochá ocel | ploché ocelové tyče

acciaio per rotaie:

kolejnicová ocel

acciaio per torni automatici:

automatová ocel (pro obrábění)

acciaio per utensili:

nástrojová ocel

acciaio perlitico:

perlitická ocel

acciaio pregiato:

ušlechtilá ocel

acciaio profilato:

tvarovaná ocel | profilová ocel

acciaio puddellato:

pudlovaná ocel | ocel vyrobená pudlováním

acciaio quadro:

čtvercová ocel | ocelové tyče čtvercového průřezu

acciaio rafinato:

rafinovaná ocel | rychlořezný nůž

acciaio rapido:

rychlořezná ocel | rychlořezný nůž | nůž z rychlořezné oceli

acciaio rapido comune:

rychlořezná ocel

acciaio rapido propriamente detto:

rychlořezná ocel

acciaio refrattario:

žáruvzdorná ocel

acciaio resistente agli acidi:

kyselinovzdorná ocel

acciaio resistente all'usura:

ocel odolávající opotřebení

acciaio resistente alla corrosione:

ocel odolná proti korozi

acciaio resistente al calore:

ocel odolná proti teplu | termostabilní ocel | žáropevná ocel | žáruvzdorná ocel

acciaio ricco di lega:

vysoce legovaná ocel | vysoce slitinová ocel

acciaio rico di lega:

vysoce legovaná ocel

acciaio rinvenuto:

popouštěná ocel

acciaio rinvenuto al blu:

ocel popuštěná na modrou barvu

acciaio riposato:

uklidněná ocel

acciaio sagomato:

tvarovaná ocel | profilová ocel

acciaio saldabile:

svařitelná ocel

acciaio saldato:

svářková ocel

acciaio semicalmato:

polouklidněná ocel

acciaio sinterizzato:

spékaná ocel

acciaio speciale:

speciální ocel

acciaio standard:

obyčejná ocel | ocel běžné jakosti

acciaio superiore:

velmi jakostní ocel | ušlechtilá ocel

acciaio superrapido:

speciální rychlořezná ocel

acciaio surriscaldato:

přehřátá ocel

acciaio temprabile all'aria:

ocel kalitelná na vzduchu | samokalitelná ocel

acciaio temprato:

kalená ocel

acciaio ternario:

potrojná ocel

acciaio tondo:

kruhová ocel | ocelové kruhové tyče | ocelové tyče kruhového průřezu

acciaio trafilato:

tažená ocel

acciaio trattato termicamente:

tepelně zpracovaná ocel

acciaiolo:

ocílka | křesadlo

accialeria:

ocelárna

accialo:

ocel

acciambellar:

svinout | stočit

acciambellarsi:

svinout se | stočit se

acciaottolare:

štěrkovat (silnici)

acciarino:

závlačka | ocílka | křesadlo | pánvička

acciaro:

ocel | meč

acciarpamento:

zpackání | břídilská práce | fušerská práce | hudlaření | packání

acciarpare:

kazit | zkazit | packat | zpackat | fušovat | hudlařit | zhudlařit | nakupit | naházet | nahromadit

acciarpatore:

břídil | packal | hudlář | fušer | fušerák

acciarpatura:

zpackání | hudlaření | packání | břídilská práce | fušerská práce

acciarpone:

břídil | packal | hudlář | fušer | fušerák

accidentale:

náhodný | nahodilý | nezamýšlený | neúmyslný | nepodstatný | vedlejší | příležitostný | nedůležitý

accidentalità:

nahodilost | náhodnost | nevýznamnost | nepodstatnost

accidentalmente:

náhodně | náhodou

accidentato:

ochromený | nehybný | paralyzovaný | nerovný | neschůdný | roklinatý

accidente:

nepředvídaná událost | náhoda | nehoda | úraz | akcidence | koncovka (gram.) | posuvka | odrážka | záchvat | příhoda | protivná osoba | všetečka | neposeda

accidenti:

proklatě! | zpropadeně! | k čertu!

accidenti!:

hrome! | k čertu! | zpropadeně!

acciderba!:

k čertu! | hrome! | zpropadeně!

accidia:

lhostejnost | omrzelost | nevrlost | strnulost | apatie

accidioso:

lhostejný | omrzelý | nevrlý

accigliarsi:

svraštit obočí | zachmuřit se | zakabonit se

accigliato:

zamračený | zakaboněný

accigliatura:

zamračenost | zachmuřenost | zakaboněný obličej

accincignare:

mačkat | zmačkat | muchlat | zmuchlat

accingersi:

připravovat se | chystat se | hotovit se | pouštět se

accingersi a fare:

chystat se | připravovat se

acciocché:

aby

acciocchire:

uspat | omámit | spát jako dřevo | spát jako zabitý

acciottolare:

dláždit | vydláždit | řinčet | štěrkovat | štětovat

acciottolato:

oblázkové dláždění | kočičí hlavy | dláždění

acciottolatore:

dlaždič

acciottolatura:

vydláždění | dláždění | kočičí hlavy

acciottolio:

řinčení | řinkot

acciò:

aby

accipicchia:

zpropadeně! | k čertu! | zatraceně!

accipigliarsi:

zachmuřit se | zamračit se | kabonit se | zakabonit se | chmuřit se

accipreti:

zpropadeně! | k čertu!

accisa:

výrobní daň

acciucchire:

uspat | omámit | spát jako dřevo | spát jako zabitý

acciuffare:

chytit za pačesy | dopadnout | přistihnout | čapnout | lapit

acciuffarsi:

vjet si do vlasů | dát se do rvačky | seprat se

acciuga:

sardelka | ančovička | sardel | sardinka | majorán | majoránka | dobromysl | hubená žena | suchá žena

acciugata:

sardelová omáčka

accivettare:

lákat | vábit

acclamare:

hlasitě vítat | pozdravit | hlasitě uvítat | zdravit | vyhlásit | vítat | pozdravovat | provolávat slávu | aklamovat

acclamazione:

hromadný souhlas | manifestační volba | aklamace | hlasitý souhlas | potlesk

acclimare:

přivyknout | zdomácnět | přizpůsobit | aklimatizovat

acclimatar:

přivyknout | zdomácnět | přizpůsobit | aklimatizovat

acclimatare:

přizpůsobit teplotě | aklimatizovat

acclimatarsi:

přivyknout si | zdomácnět | přizpůsobit se | aklimatizovat se

acclimatazione:

zdomácnění | aklimatizace | přivyknutí

acclimazione:

přivyknutí | zdomácnění | aklimatizace

accline:

nakloněný | svažující se | náchylný | tíhnoucí

acclive:

stoupající | strmý | příkrý

accludere:

přiložit | připojit

acclusa:

vložka | příloha | přiložený dopis

accluso:

přiložený | připojený

acco finita la faccenda:

a tím to hasne

accoccare:

nasadit | zauzlit | zamotat | svázat | spojit | uštědřit | vlepit

accoccarla a:

napálit | ošidit | obalamutit

accoccolarsi:

sednout si | dřepnout si | přikrčit se | sednout si na bobek

accoccolato:

na bobku

accoccovarsi:

sednout si na bobek | dřepnout si | přikrčit se

accodare:

postavit za sebe | postavit za sebou | zapřáhnout za sebou

accodarsi:

jít za sebou | jet za sebou | zařadit se | stoupnout si do řady | následovat (koho) | spřáhnout se | spolčit se

accogliente:

přátelský | útulný | příjemný | pohodlný | hostinný

accoglienza:

vlídné přijetí | uvítání | přijetí | ubytování | přivítání | pohostinství | pohoštění

accogliere:

schválit | vyhovět | přivítat | uvítat | přijmout | obdržet | honorovat

accoglimento:

vlídné přijetí | souhlas | přijetí | přivítání | pohostinství

accolgo:

schválit | obdržet | vyhovět | přijmout | honorovat | pojmout

accolito:

klerik | přívrženec | stoupenec | adept

accollacciato:

zapnutý ke krku

accollamento:

naložení | zapřáhnutí | svalení | uvalení

accollare:

naložit | zapřáhnout | svalit ze sebe | odvrátit od sebe | pověsit | navalit | být upnutý až ke krku

accollarsi:

naložit si | uvalit na sebe | pověsit si na krk

accollata:

pasování na rytíře

accollatario:

podnikatel | zadavatel

accollato:

zapnutý ke krku | upnutý

accollatore:

podnikatel | zadavatel

accollatura:

výstřih | výstupek | výčnělek

accollo:

převzetí | závazek | úkol | přečnívající část zdi | přečnívající část římsy

accolsi:

schválit | obdržet | vyhovět | přijmout | honorovat | pojmout

accolta:

shromáždění | shluk

accoltellamento:

pobodání

accoltellare:

pobodat nožem | ubodat | zabodnout

accoltellarsi:

ohrožovat se nožem

accoltellato:

cihlová zeď | cihlová podlaha

accoltellatore:

úkladný vrah | vrah | zabiják | řemeslný rváč

accolto:

schválil | obdržel | vyhověl

accomandante:

komanditní společník

accomandatario:

komanditní | komanditista

accomandita:

komanditní společnost

accomiatare:

propustit ven | vyprovodit ven | poslat na dovolenou

accomiatarsi:

rozloučit se | odporoučet se | odporučit se | loučit se

accommiatare:

propustit ven | vyprovodit ven | poslat na dovolenou

accommiatarsi:

rozloučit se | odporučit se

accomodabile:

schopný | vyhovující | urovnatelný | schopný opravy | vycházející vstříc

accomodamento:

oprava | úprava | dohoda | dorozumění | ujednání | smlouva | úmluva | urovnání | smír | narovnání | přizpůsobení

accomodante:

ochotný | vycházející vstříc | úslužný | přizpůsobivý | vyhovující | výhodný

accomodare:

spravit | uspořádat | dát do pořádku | smířit | vyřídit | urovnat | hodit se | zamlouvat se | být po chuti | spořádat | adjustovat

accomodarsi:

přizpůsobit se | dohodnout se | shodnout se | sednout si | posadit se | udělat si pohodlí

accomodaticcio:

narychlo upravený | narychlo přizpůsobený

accomodativo:

přizpůsobitelný | přizpůsobivý

accomodatura:

úprava | přizpůsobení | urovnání | smír

accomodo:

narovnání | smír

accompagnamento:

doprovod | průvod | družina | příslušenství | soubor | souprava

accompagnamento sonoro:

doprovodný zvuk | zvukový doprovod

accompagnare:

provázet | doprovázet | doprovodit | vést | sledovat | dělat gardedámu | zavést

accompagnarsi:

spojit se | hodit se k sobě | jít dohromady | dobře si rozumět | doplňovat se | doprovázet se

accompagnato:

obložený

accompagnatore:

průvodce | doprovod | společník | doprovázející

accompagnatore turistico:

turistický průvodce

accompagnatori:

průvodci | doprovázející

accompagnatoria:

průvodní dopis | průvodka

accompagnatorio:

průvodní | doprovázející

accompagnatrice:

průvodkyně | gardedáma | doprovod | garde

accompagnatura:

doprovod | společnost | soulad | protějšek

accomunamento:

spojení | sdružení | zpřístupnění

accomunare:

spojit | splynout | spojovat | sdružovat | sloučit | sjednotit | pojit | srůst | zpřístupnit | učinit společným | spojovat k sobě | sdílet

accomunarsi:

spojit se | sdružit se | bratřit se | sbratřit se | přátelit se | spřátelit se

acconcezza:

vhodnost | patřičnost | ozdobnost | ozdoba

acconciapadelle:

dráteník

acconciare:

upravit | ozdobit | ustrojit | vystrojit | naložit | konzervovat | činit (kůže) | vydělávat | uspořádat | urovnat | dát do pořádku | uhradit

acconciare la pelle:

ztlouci | zvalchovat

acconciare per le feste:

ztlouci | zvalchovat

acconciarsi:

zdobit se | upravit se | ozdobit se

acconciarsi ai tempi:

přizpůsobit se době | jít s dobou

acconciarsi con:

dohodnout se | domluvit se

acconciarsi i capelli:

upravit si vlasy

acconciatore:

kadeřník

acconciatura:

úprava vlasů | účes

acconcio:

vhodný | patřičný | příhodný | vhodnost

accondiscendente:

vlídný | ochotný | blahovolný | příjemný | přátelský

accondiscendere:

přivolit

accondiscendere a:

vyhovět | přistoupit | svolit

acconsentimento:

svolení | souhlas | přitakání

acconsentire:

dovolit | povolit | souhlasit | svolit | uvolit se

acconsentire a:

svolit se (k čemu) | souhlasit s | přitakat | přistoupit (nač)

acconsentire a tutto:

odkrývat

accontentare:

uspokojit | ukojit | vyhovět | lahodit | nasytit | utišit | splnit

accontentarsi:

uspokojit se | spokojit se | obejít se

acconto:

záloha | závdavek | splátka | vklad | zástava | záruka | lhůta | termín | splátka účtu

accoppare:

skolit | zabít | ubít | utlouci | oddělat

accoppiamento:

páření | připuštění | spojení | vazba | spojka | spoj | zapojení | spínání | zapínání | párování | spřažení | uložení | vázání | spojování | spáření

accoppiamento a boccola:

objímková spojka

accoppiamento a bossolo:

objímková spojka

accoppiamento a bullone:

svorníkový spoj | šroubový spoj

accoppiamento a cerniera:

kloubové spojení

accoppiamento a cinghia:

řemenové spojení | řemenová spojka

accoppiamento a cono:

kuželová spojka

accoppiamento a denti:

zubová spojka | ozubcová spojka

accoppiamento a disco:

kotoučová spojka

accoppiamento a dischi:

kotoučová spojka

accoppiamento a disinnesto:

výsuvná spojka | vysouvací spojka | řiditelná spojka

accoppiamento a flangia:

kotoučová spojka

accoppiamento a frizione:

třecí spojka | frikční spojka

accoppiamento a ganasce:

čelisťová spojka

accoppiamento a griffe:

zubová spojka | čelisťová spojka

accoppiamento a nastro:

pásová spojka

accoppiamento a piatto:

kotoučová spojka

accoppiamento a ponte:

můstkové zapojení | můstkové spojení

accoppiamento a reazione:

zpětná vazba

accoppiamento a resistenza:

odporové zapojení | odporová vazba

accoppiamento a serraggio:

samočinná spojka

accoppiamento a stella:

zapojení do hvězdy

accoppiamento a trappola:

tlumivková vazba

accoppiamento a triangolo:

zapojení do trojúhelníku

accoppiamento a vite:

šroubový spoj | šroubové spojení | závitová objímka | šroubová objímka | šroubovka | šroubové spřáhlo | šroubové zapojení

accoppiamento acustico:

akustická vazba

accoppiamento articolato:

kloubové spojení

accoppiamento automatico:

automatická spojka | samočinná spojka | samočinné spřáhlo

accoppiamento capacitivo:

kapacitní vazba

accoppiamento cardanico:

kardanová spojka (kloubová)

accoppiamento chiuso:

pevné spojení | tuhé spojení | pevná spojka

accoppiamento conico:

kuželová spojka

accoppiamento critico:

kritická vazba

accoppiamento di alberi:

spojení hřídelů | hřídelová spojka

accoppiamento di reazione:

zpětná vazba

accoppiamento di ritorno:

zpětná vazba

accoppiamento di scorrimento:

kluzná spojka

accoppiamento di sicurezza:

bezpečnostní spojka

accoppiamento di spinta:

posuvné uložení

accoppiamento diretto:

přímá vazba

accoppiamento elastico:

pružná spojka (Hardyho) | Hardyho spojka

accoppiamento elettrico:

elektrická vazba

accoppiamento elettronico:

elektronová vazba

accoppiamento elettrostatico:

elektrostatická vazba

accoppiamento flangiato:

přírubový spoj | kotoučová spojka

accoppiamento flessibile:

pružná spojka

accoppiamento forzato a caldo:

uložení tepla | lícování za tepla

accoppiamento idrodinamico:

hydrodynamická spojka

accoppiamento in cascata:

kaskádové zapojení

accoppiamento in parallelo:

paralelní zapojení | zapojení vedle sebe

accoppiamento in serie:

sériové zapojení | zapojení za sebou

accoppiamento induttivo:

indukční vazba

accoppiamento libero:

točné uložení | otáčivé uložení

accoppiamento libero amplissimo:

lehce točné uložení

accoppiamento magnetico:

magnetická vazba

accoppiamento meccanico:

mechanické spojení

accoppiamento meccanico con la macchina azionata:

mechanické spojení s poháněným motorem

accoppiamento mobile:

hybné uložení | volné uložení | pohyblivá spojka | poddaná spojka

accoppiamento parallelo:

paralelní zapojení

accoppiamento per cavi:

kabelové zapojení | kabelová spojka

accoppiamento per reazione:

zpětná vazba

accoppiamento per rimorchio:

spojovací zařízení pro přívěs | tažné zařízení

accoppiamento rigenerativo:

zpětná vazba

accoppiamento rigido:

tuhé spojení | tuhá spojka

accoppiamento stretto di spinta:

posuvné uložení

accoppiamento transformatore:

transformátorová vazba

accoppiare:

pářit | spářit | spojit | spřáhnout | připouštět | zapojit | řadit | spojovat | slučovat | sdružovat | párovat | spárovat

accoppiarsi:

pářit se | spářit se | spojit se | spolčit se | sdružit se | uzavřít (dohodu) | sdružovat se

accoppiato:

spojený | spřažený | sdružený

accoppiatoio:

spojka | šňůra

accoppiatore:

spřahovač | spojovač | sdružovač | spřáhlo | spojka

accoppiatore acustico:

vazební člen

accoppiatore di riduzione:

přechodová spojka | redukovaný nátrubek

accoppiatore elettromagnetico:

elektromagnetická spojka

accoppiatore oscillante:

volnoběžka

accoppiatore rapido:

rychločinná spojka

accoppiatrice-torcitrice:

skací stroj

accoppiatura:

páření | spojka | připuštění | spojení

accoramento:

úzkost | neštěstí | strach | bída | peněžní tíseň | krize | těžkost | soužení | žal | hoře | sklíčenost

accorare:

zabít | usmrtit | soužit | rmoutit | zarmoutit | trápit | sklíčit

accorarsi:

soužit se | rmoutit se

accoratamente:

se zlomeným srdcem

accoratezza:

soužení | žal | hoře | sklíčenost | bol

accorato:

srdečný | od srdce | upřímný | smutný | zkormoucený

accoratoio:

řeznický nůž

accorciamento:

zkrácení | zestručnění | zkratka | stažení | kontrakce | zkracování | stažení po osnově

accorciare:

zkrátit | zestručnit | zmenšovat se | krátit se

accorciare il cammino:

nadejít si | zkrátit si cestu

accorciarsi:

zkrátit se | ubývat | zmenšovat se | krátit se

accorciarsi il cammino:

nadejít si | zkrátit si cestu

accorciativo:

zkracující | zkratkový | zkratka | zdrobnělina

accorciatoia:

kratší cesta | zkratka

accorciatore:

zkracující | zkracovatel

accorciatura:

zkrácení | zkratka

accordamento:

ladění | vyladění | povolení | udělení | poskytnutí

accordare:

ladit | vyladit | uvést v soulad | povolit | udělit | poskytnout | smířit | dát (lhůtu) | souhlasit

accordarsi:

dohodnout se | shodnout se | usnést se | jít dohromady | shodovat se | ladit (hud.)

accordatoio:

ladička

accordatore:

ladič pian | ladič

accordatura:

ladění | vyladění | naladění

accordellare:

stáčet | plést (provaz)

accordellato:

kepr | ryps

accordi:

dohody | smlouvy | ujednání | akordy

accordo:

souzvuk | soulad | harmonie | smlouva | dohoda | ujednání | úmluva | akord | ladění | vyladění | doladění | shoda | dohovor | dohovořit se | kývání

accordo commerciale:

obchodní dohoda

accordo cottimo:

akordní práce

accordo dell"antenna:

ladění antény

accordo generale commerciale e doganale:

všeobecná celní a obchodní dohoda

accordo integrativo:

integrační dohoda

accorgersi:

zpozorovat | postřehnout | všimnout si | povšimnout si | uvědomit si

accorgersi di:

zpozorovat co

accorgimenti per la prevenzione degli infortuni:

bezpečnostní technika

accorgimento:

obezřetnost | rozvaha | bystrost | důvtip | úskok | trik | chytráctví | lstivost | obratný plán | důvtipný plán | vhodné opatření | obezřetné opatření

accorrere:

přiběhnout | přispěchat | seběhnout se | nahrnout se

accorrere in aiuto di:

přispěchat na pomoc

accorrimento:

shluk | sběh

accorsato:

velmi navštěvovaný | plný

accorsi:

zpozorovat | uvědomit si | postřehnout | všimnout si | přiběhnout | přispěchat | seběhnout se

accorso:

přiběhnul

accortamente:

rozumně | mazaně | citlivě | chytře

accortezza:

obezřetnost | prozíravost | rozvaha | důvtip | bystrost | obratnost

accorto:

obezřetný | prozíravý | rozvážný | chytrý | bystrý | inteligentní | ostrovtipný | prohnaný | zkušený | opatrný | důvtipný | obratný

accosciarsi:

přikrčit se | dřepnout si | dřepnout | sednout si na bobek

accosciato:

v dřepu

accostabile:

vlídný | přístupný

accostamente di coloni:

spojení barev | soulad barev | kombinace barev

accostamento:

přiblížení | sblížení | kombinace | aproximace | přísuv

accostamento di colori:

vhodné spojení barev

accostare:

přiblížit | přistoupit | přisunout | přistrčit | přiložit | přivřít | pootevřít | navštěvovat | stýkat se | být blízko | být poblíž | přiléhat | přirazit

accostarsi:

být jako | připomínat | přiblížit se | blížit se | přistoupit k | souhlasit s | přihlásit se

accostarsi a:

přiblížit se | souhlasit | přistoupit

accostarsi pian piano:

doplížit se

accostata:

přiblížení | přisunutí | šev | spára

accostatura:

přiblížení | přisunutí | šev | spára

accostevole:

snadno přístupný | vlídný | ochotný | úslužný | přístupný

accosto:

vedle | u | blízko | opřený | blízký | poblíž | nedaleko | přízeň | protekce

accostumar:

navyknout | zvyknout

accostumarsi:

navyknout si | zvyknout si | přivyknout

accostumato:

zvyklý | navyklý | obvyklý | běžný | způsobný | dobře vychovaný | spořádaný

accotonare:

česat bavlnu | tupírovat (vlasy) | česat | podšívat

accotonatura:

česání | tupírování

accottimante:

dělník v úkolu

accottimare:

zadat práci v úkolu

accovacciarsi:

zalézt | skrýt se | schovat se | schoulit se | stočit se

accovacciato:

sedící na bobku | schoulený

accovonare:

vázat (do snopů) | svázat (do snopů)

accovonatore:

žací vazač | vazač snopů

accozzaglia:

směs | halda | snůška | houf | tlupa

accozzamento:

nahodilé spojení | směsice | míchanice | spojení | směs | smíšenina

accozzare:

náhodně spojit | smíchat | spojit | složit

accozzare i pentolini:

vařit dohromady

accozzo:

nahodilé spojení | směsice | míchanice | spojení | směs | smíšenina

accrebbi:

zvětšit | rozhojnit | zvýšit

accreditamento:

pověření | zmocnění | dobropis | vystavení akreditivu | úvěrování

accreditare:

akreditovat | vystavovat akreditiv | připsat k dobru | účtovat ve prospěch | prověřovat | pověřit | potvrdit | zjednat důvěru | zjednat úvěr | zjednat vážnost | zmocnit | zplnomocnit

accreditare di:

připsat k dobru | připsat ve prospěch

accreditarsi:

získat si důvěru

accreditato:

vážený | ctěný | věrohodný | hodnověrný | pověřený | zmocněný | prověřený | pověřenec | zmocněnec

accreditivo:

akreditiv | úvěrní list | pověřovací listina

accredito:

akreditiv | zmocnění | kredit | úvěr | dobropis

accrescere:

zvětšit | zvýšit | rozhojnit | rozmnožit

accrescersi:

růst | narůst | stoupat | přibýt | přibývat | zvětšit se | zvětšovat se | přirůst

accrescimento:

zvětšení | vzestup | zvětšování | přibývání | stoupání | rozhojnění | zmnožení | růst | přírůstek | vzrůst | rozmnožení

accrescitivo:

zvětšující | zmnožující | zveličující | zesilující slovo | zveličující slovo | augmentativum

accresciuto:

zvětšil | zvýšil

accrespare:

řasit | zřasit | skládat | kadeřit | nakadeřit | stáhnout | sevřít | svraštit

accrespatura:

kadeření | nakadeření | mačkání | zmačkání | záhyb v látce | kaz v látce

accrezione di cristalli:

růst krystalů

accubito:

ležení při jídle | lehátko

accucciarsi:

klidit se do boudy | zalést do díry | jít na kutě | schoulit se

accudire:

dbát | starat se | obstarávat | obsluhovat | ošetřovat

accudire a:

dbát | pečovat o | dávat pozor | starat se oč

accudire a più macchine:

obsluhovat několik strojů | pracovat na několika strojích

accudire ai fatti suoi:

starat se o své záležitosti

accudire alla casa:

starat se o domácnost

acculamento:

panáčkování

acculare:

strhnout dozadu | zatlačit (dozadu)

accularsi:

sednout si na bobek | panáčkovat

acculattare:

prudce posadit

acculattare le panche:

vysedávat ve školních lavicích | zahřívat školní lavice

acculturamento:

asimilace | splynutí

acculturazione:

kulturní asimilace | asimilace | splynutí

accumulamento:

hromadění | navršení | nakupení | akumulace | shromažďování | ukládání | sčítání

accumulare:

hromadit | nahromadit | kupit | nakupit | navršit | shromáždit | nashromáždit | akumulovat | jímat | hromadit se | nahromadit se | nahrnovat | nahrabávat

accumulare di somma:

střádač

accumularsi:

kupit se | přirůst | hromadit se

accumulato:

nakupil | kumuloval | nahromadil

accumulatore:

shromažďovatel | hromaditel | sběrač | akumulátor | zásobník | baterie | střádač | skrblík | křeček

accumulatore a parate:

akumulační stěna

accumulatore a piombo:

olověný akumulátor

accumulatore a pressione:

tlakový akumulátor

accumulatore acido:

olověný akumulátor

accumulatore al cadmio-niche:

kadmio-nikelnatý akumulátor

accumulatore al ferro-nickel:

železoniklový akumulátor | Edisonův akumulátor

accumulatore al liquido:

akumulátor s elektrolytem

accumulatore al nickel-cadmio:

kadmio-niklový akumulátor

accumulatore al piombo:

olověný akumulátor

accumulatore alcalino:

zásaditý akumulátor | louhový akumulátor | alkalický akumulátor

accumulatore da trazioneal piombo:

trakční akumulátor

accumulatore di calore:

tepelný akumulátor | akumulátor tepla | teplojem | regenerátor

accumulatore di somma:

střádač

accumulatore di trazione:

trakční akumulátor

accumulatore di vapore:

parojem

accumulatore idraulico:

hydraulický akumulátor

accumulatore idropneumatico:

hydropneumatický akumulátor

accumulatore per trazione:

trakční akumulátor

accumulatore scaricato:

vybitý akumulátor

accumulatore termico:

tepelný akumulátor | akumulátor tepla | teplojem | regenerátor

accumulazione:

akumulace | hromadění | nahromadění | sčítání | shromažďování (dat) | střádání | ukládání | navršení | střádání akumulace

accumulazione mediante:

přečerpávání

accumulo:

nahromadění | akumulace | soustředění | nadržení | násyp | nasypání | nános | svazkování | shlukování (elektronů) | seskupování (dat)

accumulo di errori:

shluk chyb

accumulo termico:

schopnost akumulace tepla | schopnost akumulovat teplo

accuratamente:

důkladně | opatrně | přesně | pečlivě

accuratezza:

důkladnost | přesnost | preciznost | pečlivost | bedlivost

accuratezza di misura:

přesnost měření

accurato:

důkladný | přesný | precizní | pečlivý | bedlivý | starostlivý

accusa:

žaloba | obžaloba | obvinění | hláška | nařčení

accusa di ricevuta:

potvrzení příjmu

accusa pubblica:

prokuratura

accusabile:

žalovatelný | obvinitelný | obžalovatelný

accusare:

žalovat | obvinit | vinit | obžalovat | nařknout | cítit | pociťovat | vnímat | potvrdit | ohlásit

accusare di ricevuta:

potvrdit příjem

accusare fatica:

cítit se unaveně

accusare la fatica:

vykazovat znaky vyčerpání

accusare la ricevuta:

potvrdit příjem

accusarsi:

obžalovat se | obvinit se

accusata:

hláška v kartách | hláška

accusativo:

akuzativní | akuzativ

accusato:

obžalovaný | obviněný

accusatore:

žalující | vyčítavý | obžalovací | žalobce | žalovatel | udavač

accusatore pubblico:

prokurátor | veřejný žalobce

accusatorio:

žalující | obžalovací | žalobce | žalovatel

accvallare:

zkřížit | překřížit | přeložit

accvallare la maglia:

nahodit oko (při pletení)

accvallare le gambe:

přehodit nohy přes sebe

accvallarsi:

ležet na | ležet přes | hromadit se | kupit se | převalovat se | vzdouvat se | honit se

acedia:

netečnost | omrzelost | apatie

acefalo:

bez hlavy | bezhlavý | zkomolený | neúplný | měkkýš | plž | mlž

acerbetto:

nakyslý | zdráhavý | pohrdavý | plachý | ostýchavý

acerbezza:

trpkost | hořkost

acerbità:

trpkost | hořkost

acerbo:

nezralý | pubertální | dospívající | trpký | drsný | bolestný | předčasný

acerbo dolore:

utrpení | úzkost | tíseň | žal

acereta:

javorový lesík | javoří

acereto:

javorový lesík | javoří

acero:

javor

acero bianco:

klen

acerrimamente:

divoce | zle | nelítostně | krutě

acerrimo:

hořký | trpký | zahořklý | krutý | drsný | nepřátelský | nevlídný | úhlavní | zapřisáhlý | velmi trpký | prudký

acertello:

poštolka

acervo:

hromada | kupa | halda

acescente:

nakyslý | navinulý

acescenza:

nakyslost | navinulost

acetacetato d'alluminio:

octan hlinitý

acetaldeide:

acetaldehyd

acetaldolo:

acetaldol

acetale:

acetál

acetammide:

acetamid

acetammidina:

acetamidín

acetammina:

acetamín

acetanilide:

acetanilid

acetare:

okyselit | octovat | ooctovat | kyselit

acetato:

octan | acetát

acetato butilico:

octan butylnatý

acetato cobaltoso:

octan kobaltnatý

acetato cromico:

octan chromitý

acetato d'alluminio:

octan hlinitý

acetato d'amile:

octan amylnatý | amylacetát

acetato d'ammonio:

octan amonný

acetato d'anilina:

acetanilid | octan anilínu

acetato d'argento:

octan stříbrný

acetato d'etile:

octan etylnatý | etylacetát

acetato d'isobutile:

izobutylacetát

acetato d'isopropile:

octan izopropylnatý | izopropylacetát

acetato d'uranile:

octan uranylu | uranylacetát

acetato di alluminio:

octan hlinitý

acetato di amile:

octan amylnatý | amylacetát

acetato di argento:

octan stříbrný

acetato di bario:

octan barnatý

acetato di benzile:

octan benzylnatý | benzylacetát

acetato di butile:

octan butylnatý | butylacetát

acetato di calce:

octan vápenatý

acetato di calcio:

octan vápenatý

acetato di cellulosa:

acetát celulózy | acetycelulóza | celulóza acetátová | octan celulózy

acetato di cinnamile:

cynnamylacetát

acetato di cromo:

octan chromitý

acetato di etile:

octan etylnatý

acetato di fenile:

octan fenylnatý | fenylacetát

acetato di fenilmercurio:

octan fenylrtuťnatý

acetato di ferro:

octan železnatý | octan železitý | železitá čerň

acetato di furfurile:

furfurylacetát

acetato di isopropile:

octan izopropylnatý | izopropylacetát

acetato di magnesio:

octan hořečnatý

acetato di metile:

octan metylnatý | metylacetát

acetato di nichelio:

octan nikelnatý

acetato di piombo:

octan olovnatý

acetato di polivinile:

polyvinylacetát

acetato di potassio:

octan draselný

acetato di propile:

propylacetát

acetato di rame:

octan měďnatý

acetato di sodio:

octan sodný

acetato di uranile:

octan uranylu | uranylacetát

acetato di vinile:

vinylacetát | octan vinylnatý

acetato di zinco:

octen zinečnatý

acetato ferrico:

octan železitý

acetato ferroso:

octan železnatý

acetato mercurico:

octan rtuťnatý

acetato mercuroso:

octan rtuťný

acetato rameico:

octan měďnatý

acetato ramico:

octan měďnatý

acetatore:

acetátor

acetetore:

acetátor

acetico:

octový | octovitý | kyselý jako ocet

acetificare:

zkysnout | octovatět | octově kvasit | okyselit

acetificazione:

octovatění | octové kvašení | okyselení

acetificio:

octárna

acetilcarbammide:

acetylmočovina

acetilcellulosa:

acetát celulózy | celulóza acetátová | octan celulózy | acetylcelulóza

acetilcolina:

acetylcholín

acetile:

acetyl

acetilene:

acetylén

acetilene disciolto:

acetylén v láhvi | dissous plyn

acetilenico:

acetylénový

acetilurea:

acetylmočovina

acetiluro:

acetylid

acetiluro d'argento:

acetylid stříbrný

acetiluro di rame:

acetylid měďnatý | acetylid měďný

acetiluro rameico:

acetylid měďnatý

acetiluro rameoso:

acetylid měďný

aceto:

ocet

aceto anidro:

ledová kyselina octová

aceto di frutta:

ovocný ocet

aceto di legno:

dřevný ocet

aceto di vino:

vinný ocet

aceto pirolegnoso:

dřevný ocet

acetofenone:

acetofenon

acetoliera:

karafinky

acetolo:

acetol | hydroxyaceton

acetone:

aceton | odlakovač

acetone di bromo:

bromaceton

acetonico:

acetonový

acetonile:

acetonyl

acetonitrile:

acetonitril

acetosa:

kyseláč luční | šťavel | šťovík | octová voda s cukrem | druh kyselky

acetose:

octový | kyselý | zkysaný

acetosella:

šťavel

acetosità:

acidita | kyselost

acetoso:

octový | kyselý | zoctovatělý

acetossima:

acetonoxim

achenio:

nažka

acheo:

achejský | řecký | starořecký

Acheronte:

Acheron | podsvětí | záhrobí

acheronteo:

podsvětní | záhrobní | truchlivý | pochmurný

achilia:

nedostatek žaludečních šťáv

Achille:

Achilles

achillea:

řebříček

achitettare:

navrhnout

aciclico:

acyklický

acicolare:

jehlicovitý

aciculare:

jehlicovitý | acikulární

acidamente:

kysele | pronikavě | kousavě | sarkasticky

acidario:

dóžecí čapka

acidificante:

kyselinotvorný

acidificare:

okyselit | kysnout | kyselit | prokyselit

acidificazione:

okyselení | prokyselení

acidimetria:

acidimetrie

acidimetro:

acidimetr

acidità:

kyselost | překyselení žaludku | acidita | pálení žáhy

acidità di stomaco:

překyselení žaludku

acido:

kyselý | nakyslý | trpký | kousavý | jízlivý | sarkastický | sžíravý | pronikavý | kyselina

acido abietico:

kyselina abietová

acido acetacetico:

kyselina acetooctová

acido acetico:

kyselina octová

acido acetico glaciale:

ledová kyselina octová

acido aconitico:

kyselina akonitová

acido acrilico:

kyselina akrylová

acido adipico:

kyselina adipová

acido alcansolfonico:

kyselina alkansulfonová

acido alifatico:

mastná kyselina

acido amminoacetico:

kyselina aminooctová | glycin | glykol

acido amminobenzoico:

kyselina aminobenzoová

acido angelico:

kyselina angeliková

acido anisico:

kyselina anýzová

acido antimonico:

kyselina antimoničná

acido arsenico:

kyselina arzeničná

acido arsenioso:

kyselina arzenitá

acido ascorbico:

kyselina askorbová

acido aspartico:

kyselina asparagová

acido aurico:

kyselina zlatitá

acido azotico:

kyselina dusičná

acido barbiturico:

kyselina barbiturová

acido benzenesolfonico:

kyselina benzensulfonová

acido benzoico:

kyselina benzoová

acido benzolico:

kyselina benzilová

acido betaminofosforico:

kyselina betaminosfoforečná

acido betaossinafteico:

kyselina betaoxonaftoová

acido bibasico:

dvojsytná kyselina

acido borico:

kyselina boritá

acido bromico:

kyselina bromičná

acido bromidrico:

kyselina bromovodíková | bromovodík

acido butilsolforico:

kyselina butylsírová

acido butirrico:

kyselina máselná

acido cacodilico:

kyselina kakodylová

acido caffetannico:

kyselina kávová

acido canfo-carbonico:

kyselina kafrouhličitá

acido canforico:

kyselina kafrová

acido caprilico:

kyselina kaprylová

acido caprinico:

kyselina kaprinová

acido caproico:

kyselina kapronová

acido carbammico:

kyselina karbamidová

acido carbolico:

kyselina karbolová | fenol

acido carbonico:

kyselina uhličitá

acido chinolico:

kyselina chinolinová

acido chloronitrico:

lučavka královská

acido chloroso:

kyselina chloritá

acido chlorosolfonico:

kyselina chlorosulfonová

acido cianacetico:

kyselina kyanoctová

acido cianico:

kyselina kyanatá

acido cianidrico:

kyanovodík | kyselina kyanovodíková

acido cinnamico:

kyselina skořicová

acido citrico:

kyselina citronová

acido cloracetico:

kyselina chlorooctová

acido clorico:

kyselina chlorečná

acido cloridrico:

kyselina solná | kyselina chlorovodíková

acido cloroacetico:

kyselina chloroctová

acido cloroaurico:

kyselina chlorozlatitá

acido clorobenzoico:

kyselina chlorbenzoová

acido cloroso:

kyselina chloritá

acido colico:

kyselina cholová

acido concetrato:

koncentrovaná kyselina

acido concetrato debole:

slabá kyselina

acido cromico:

kyselina chromová

acido cromotropico:

kyselina chromotropová

acido crotonico:

kyselina krotonová

acido debole:

slabá kyselina

acido deluito:

zředěná kyselina

acido deossiribonucleico:

kyselina dezoxyribonukleová

acido dicarbonico:

kyselina dikarbonová

acido diclorobenzensolfonico:

kyselina dichlorbenzensolfonov

acido dinitrobenzoico:

kyselina dinitrobenzoová

acido diossitartarico:

kyselina dihydroxyvinná

acido ditiocarbonico:

kyselina dithiouhličitá

acido elaidinico:

kyselina elaidinová

acido etilfenilacetico:

kyselina etylfenyloctová

acido etilsolforico:

kyselina etylsírová

acido eugenico:

eugenol

acido fenico:

kyselina karbolová | fenol | karbol

acido fenilacetico:

kyselina fenyloctová

acido fenolsolfonico:

kyselina fenolsulfonová

acido ferroprussivo:

kyselina ferikyanovodíková

acido fluoridrico:

fluorovodík | kyselina fluorovodíková

acido formico:

kyselina mravenčí

acido forte:

silná kyselina

acido fosforico:

kyselina fosforečná

acido fosforoso:

kyselina fosforitá

acido ftalico:

kyselina ftalová

acido fulminico:

kyselina třaskavá

acido fumante:

dýmavá kyselina

acido fumarico:

kyselina fumarová

acido gallico:

kyselina gallová

acido gallotannico:

kyselina galaktonová

acido glicerico:

kyselina glycerínová

acido glicolico:

kyselina glykolová

acido glucaronico:

kyselina glukaronová

acido gluconico:

kyselina glukonová

acido glutamico:

kyselina glutaminová

acido grasso:

mastná kyselina

acido idrocianico:

kyanovodík

acido idroclorico:

kyselina chlorovodíková | kyselina solná

acido idrofluorico:

fluorovodík | HF | kyselina fluorovodíková

acido inorganico:

anorganická kyselina | minerální kyselina

acido iodico:

kyselina iodičná

acido iodidrico:

kyselina iodovodíková

acido ipocloroso:

kyselina chlorná

acido ipofosforoso:

kyselina fosforná

acido ippurico:

kyselina hippurová

acido isobitirrico:

kyselina isomáselná

acido itaconico:

kyselina itakonová

acido lattico:

kyselina mléčná

acido laurico:

kyselina laurová

acido linoleico:

kyselina linolová

acido linolenico:

kyselina linolenová

acido maleico:

kyselina malejnová

acido malico:

kyselina jablečná

acido manganico:

kyselina manganistá

acido margarico:

kyselina margarová

acido metacrilico:

kyselina metakrylová

acido metanilico:

kyselina metanilová

acido metansolfonico:

kyselina metansulfonová

acido minerale:

minerální kyselina | anorganická kyselina

acido miristico:

kyselina myristová

acido molibdico:

kyselina molybdenová

acido monobasico:

jednosytná kyselina

acido muriatico:

kyselina solná | kyselina chlorovodíková

acido nicotinico:

kyselina nikotínová

acido nitrico:

kyselina dusičná

acido nitrobenzoico:

kyselina nitrobenzoová

acido nitrosalicilico:

kyselina nitrosalicylová

acido nitroso:

kyselina dusitá

acido nucleico:

kyselina nukleová

acido nucleonico:

kyselina nukleová

acido oleico:

kyselina olejová

acido omoveratico:

kyselina homoveratová

acido organico:

kyselina organická

acido ortoborico:

kyselina ortoboritá | kyselina trihydrogenboritá

acido ortofosforico:

kyselina ortofosforečná | kyselina trihydrogenfosforečná

acido osmico:

kyselina osmiová

acido ossalico:

kyselina šťavelová

acido palmitico:

kyselina palmitová

acido palmitoleico:

kyselina palmitoolejová

acido per accumulatori:

akumulátorová kyselina | kyselina pro akumulátory

acido perclorico:

kyselina chloristá

acido percromico:

kyselina peroxochromová

acido periodico:

kyselina jodistá

acido permanganico:

kyselina manganistá

acido picrico:

kyselina pikrová

acido pimelico:

kyselina pimelová

acido pirofosforico:

kyselina pyrofosforečná | kyselina dvojfosforečná

acido pirofosolforico:

kyselina pyrosírová

acido pirogallico:

pyrogalol

acido pirosolforico:

kyselina pyrosírová | kyselina dvojsírová

acido piruico:

kyselina pyrohroznová

acido pivalico:

kyselina pivalová

acido platinico:

kyselina platičitá

acido propionico:

kyselina propionová

acido prussico:

kyanovodík | kyselina kyanovodíková

acido racemico:

kyselina hroznová

acido resinico:

kyselina pryskyřičná

acido ribonucleico:

kyselina ribonukleová

acido ricinoleico:

kyselina ricinoolejová

acido saccarico:

kyselina cukrová

acido salicilico:

kyselina salicylová

acido saturo:

nasycená kyselina

acido selenico:

kyselina selenová

acido silicico:

kyselina křemičitá

acido solfammico:

kyselina amidosulfonová

acido solfanilico:

kyselina sulfanilová

acido solfidrico:

kyselina sirovodíková

acido solfocromico:

kyselina chromsírová

acido solfonitrico:

nitrační směs

acido solforico:

kyselina sírová

acido solforico delle camere:

komorová kyselina sírová

acido solforico delle torre:

věžová kyselina sírová

acido solforico fumante:

dýmavá kyselina sírová

acido solforoso:

kyselina siřičitá | kyselina sírová

acido sorbico:

kyselina sorbová

acido stannico:

kyselina ciničitá

acido stearico:

kyselina stearová

acido suberico:

kyselina korková

acido sulfonico:

kyselina sulfonová

acido tannico:

tannin

acido tartarico:

kyselina vinná | kyselina dihydroxyjantarová

acido tellurico:

kyselina telurová

acido tereftalico:

kyselina tereftalová

acido tetraborico:

kyselina tetraboritá

acido tioacetico:

kyselina thioacetátová

acido tiosalicilico:

kyselina thiosalicylová

acido titanico:

kyselina titaničitá

acido toluilico:

kyselina toluylová

acido toluolsolfonico:

kyselina toluensulfonová

acido trifluoroacetico:

kyselina trifluoroctová

acido tungstico:

kyselina wolframová

acido umico:

kyselina huminová

acido urico:

kyselina močová

acido valerianico:

kyselina izovalerová

acido valerico:

kyselina valerová

acido vanadico:

kyselina vanadičná

acido volatile:

těkavá kyselina

acido xantico:

kyselina etylxantogenová

acido zirconico:

kyselina zirkoničitá

acidobasico:

acidobazický

acidometro:

acidimetr | acidometr

acidoresistente:

kyselinovzdorný

acidulare:

okyselit | kyselit

acidulazione:

okyselení | kyselení

acidulo:

kyselý | slabě kyselý | navinulý

acidume:

kyselost | navinulost

acilalogenuro:

acylhalogenid

acile:

acyl

acino:

hroznové zrníčko | bobulka | zrnko vína | zrníčko | kulička

acinoso:

plný zrníček | zrníčkový | jadernatý

aclassista:

beztřídní

aclassistico:

netřídní

acme:

vrchol | kulminace | vyvrcholení | kulminační bod

acne:

trudovitost | akné | uher | vyrážka

acneico:

trudovitý | vyrážkový | postižený vyrážkou

acolito:

klerik | přívrženec | stoupenec | učedník

aconfessionale:

bezkonfesní | bezkonfesijní | bez vyznání

aconflittuale:

bezkonfliktní

aconitin:

akonitin

aconitina:

akonitin

aconito:

oměj

acool butilico:

butylalkohol

acoro:

puškvorec

acotiledone:

tajnosnubný

acotiledoni:

tajnosnubné

acqua:

voda | nápoj | šťáva | tekutina | vodička | déšť | čirost | lesk

acqua a catinelle:

liják | průtrž mračen

acqua a monte:

horní voda

acqua a valle:

spodní voda

acqua aggressiva:

agresivní voda

acqua alcalina:

alkalická voda

acqua ammoniacale:

čpavková voda

acqua artesiana:

artéská voda

acqua atmosferica:

srážková voda

acqua bassa:

mělčina

acqua batteriologicamente:

voda bakteriologicky čistá

acqua batteriologicamente pura:

voda bakteriologicky čistá

acqua bollente:

vroucí voda

acqua borica:

borová voda

acqua calcarea:

vápenná voda

acqua capillare:

kapilární voda

acqua cheta rovina i ponti:

tichá voda břehy mele

acqua chiara:

čistá voda

acqua chiarificata:

odkalená voda | vyčiřená voda

acqua cloacale:

stoková voda | odpadní voda

acqua clorata:

chlorová voda

acqua combinata chimicamente:

chemicky vázaná voda | chlorová voda

acqua compressa:

tlaková voda

acqua condensata:

kondenzační voda | kondenzát

acqua contituente:

konstituční voda

acqua corrente:

tekoucí voda

acqua cruda:

tvrdá voda

acqua d'idratazione:

hydratační voda

acqua da bere:

pitná voda

acqua da tavolta:

stolní voda

acqua del sottosuolo:

podzemní voda | spodní voda

acqua demineralizzata:

demineralizovaná voda

acqua di Colonia:

kolínská voda

acqua di Javelle:

javelská voda | javelský louh

acqua di acquedotto:

vodovodní voda | voda z vodovodu

acqua di alimetazione:

napájecí voda

acqua di bromo:

bromová voda

acqua di calce:

vápenná voda

acqua di camomilla:

heřmánkový odvar

acqua di cava:

důlní voda

acqua di circolazione:

cirkulační voda | oběhová voda

acqua di colonia:

kolínská voda | kolínská

acqua di condensatione:

srážková voda

acqua di condensazione:

kondenzační voda | kondenzát | srážková voda

acqua di condutture:

vodovodní voda

acqua di consumoo:

užitková voda

acqua di costituzione:

konstituční voda

acqua di cristalizzazione:

krystalová voda

acqua di falda:

podzemní voda

acqua di fiume:

říční voda

acqua di fogna:

stoková voda | odpadní voda

acqua di fonte:

pramenitá voda

acqua di gravità:

podzemní voda

acqua di idratazione:

hydrátová voda

acqua di irrigazione:

zavlažovací voda

acqua di latte:

syrovátka

acqua di lavaggio:

vypírací voda

acqua di mare:

mořská voda

acqua di miniera:

důlní voda

acqua di monte:

horní voda

acqua di piena:

vysoká voda | velká voda

acqua di pozzo:

studniční voda

acqua di raffreddamento:

chladicí voda

acqua di rifiuto:

odpadní voda

acqua di ritorno:

okruhová voda | zpětná voda | vratná voda | cirkulační voda

acqua di rose:

růžová voda

acqua di rotorno:

cirkulační

acqua di rubinetto:

vodovodní voda

acqua di scappamento:

odpadní voda | odpadová voda | upotřebená voda

acqua di seltz:

sodovka | sodová voda

acqua di sorgente:

pramenitá voda

acqua di valle:

spodní voda

acqua di vite:

pálenka

acqua di zavorra:

zátěžová voda

acqua distillata:

destilovaná voda

acqua dolce:

sladká voda | pramenitá voda | měkká voda | změkčená voda

acqua dura:

tvrdá voda

acqua fangosa:

kalová voda

acqua fecale:

fekální voda

acqua ferruginosa:

železitá voda

acqua greggia:

surová voda

acqua idraulica:

voda pro hydraulické systémy

acqua impura:

surová voda

acqua in bocca!:

ani slovo! | ani muk!

acqua in pressione:

tlaková voda

acqua incrossante:

tvrdá voda

acqua industriale:

průmyslová voda

acqua inquinata:

znečištěná voda

acqua leggera:

lehká voda

acqua libera:

volná voda (podzemní)

acqua limonata:

limonáda

acqua madre:

mateční louh

acqua marina:

mořská voda

acqua marziale:

železitá voda

acqua minerale:

minerální voda

acqua minerale acidula:

kyselka

acqua morta:

stojatá voda

acqua motrice:

provozní voda

acqua motricerta:

provozní voda

acqua naturale:

surová voda | neupravená voda | obyčejná voda

acqua nera:

černý louh | odpadní louh | fekální voda

acqua normale:

voda

acqua ossigenata:

peroxid vodíku

acqua ozonizzata:

ozonová voda

acqua passata:

uzavřený případ | stará historka

acqua per l'igiene della bocca:

ústní voda

acqua per saldare:

pájecí vodička

acqua pesante:

těžká voda

acqua piovana:

dešťová voda

acqua potabile:

pitná voda

acqua pressurizzata:

tlaková voda

acqua regia:

lučavka královská | lučavka

acqua salata:

slaná voda

acqua salina:

přirozená solanka

acqua salsa:

slaná voda

acqua saponata:

mýdlová voda

acqua soggiacenti:

podzemní vody

acqua solfatata:

sulfátová voda | síranová voda

acqua solforosa:

sirná voda

acqua sotterranea:

podzemní voda | spodní voda

acqua sotto pressione:

tlaková voda

acqua stagnante:

stojatá voda

acqua superficiale:

povrchová voda

acqua surriscalda:

přehřátá voda

acqua termale:

termální voda

acqua usata:

odpadní voda | odpadová voda | upotřebená voda

acqua utile:

užitková voda

acqua viva:

pramenitá voda

acquacedrata:

limonáda

acquaforte:

lučavka | kyselina dusičná | měditisk | lept | rytina

acquafortista:

mědirytec

acquaio:

přivádějící vodu | dřez | výlevka | strouha | kanál | odpadová roura

acquaiolo:

vodní | žijící ve vodě | nosič vody | prodavač vody

acquamanile:

obřadní mísa

acquamarina:

akvamarín

acquapendente:

svah

acquaplano:

vodní lyže

acquaragia:

terpentýn | terpentýnová silice

acquarella:

deštík | mžení | mrholení

acquarellare:

malovat vodovými barvami

acquarellista:

malíř akvarelů | akvarelista

acquarello:

vodová barva | akvarel | víno z výlisků | druhák

acquario:

akvárium

Acquario:

Vodnář (astr.)

acquartieramento:

ubytování

acquartierar:

ubytovat

acquartierare:

ubytovat se

acquartierarsi:

ubytovat se

acquasanta:

svěcená voda

acquasantiera:

kropenka

acquata:

liják | zásoba pitné vody | zásobárna pitné vody | cisterna | sprška

acquatico:

vodní

acquatile:

vodní

acquatinta:

lept z hloubky | akvatinta

acquattarsi:

schoulit se | přikrčit se | shrbit se

acquavita:

kořala

acquavite:

pálenka | kořalka | vínovice

acquavite di Francia:

francovka

acquavite di grano:

žitná pálenka

acquavite di riso:

arak

acquavite di vino:

vinný destilát

acquazzone:

liják | prudký déšť | sprška | déšť (prudký)

acque bianche:

odpadní vody | splašky

acque di rifiuto:

odpadní vody | splašky

acque di scarico:

odpadní vody | splašky

acque fecali:

splašky | splaškové vody | odpadní vody

acque luride:

odpadní vody | splaškové vody | splašky

acque nocive:

agresivní vody

acque soggiacenti:

podzemní vody | půdní vody

acque sotteranee:

podzemní vody | půdní vody

acquedotto:

vodovod | akvadukt | vodovodní potrubí | vodovodní most

acquedotto a gravità:

gravitační vodovod

acquedotto a pressione:

vodovodní potrubí s tlakovou vodou

acquedotto antincendio:

požární vodovod

acquedotto cittadino:

městský vodovod

acqueo:

vodní | vodnatý | plný vody

acquerella:

deštík | mžení | mrholení

acquerellista:

akvarelista

acquerello:

akvarel | vodová barva

acquerugiola:

deštík | mžení | sprška

acquetta:

deštík | sprška | přeháňka | lehké víno | slabá káva | slabá polévka | brynda | břečka | jedovatý nápoj

acquicoltura:

vodohospodářství | hydroponie

acquidoccio:

strouha

acquiescente:

souhlasící | svolný | povolný | ústupný | shovívavý

acquiescenza:

povolnost | ústupnost | podvolení se | souhlas | shovívavost

acquietamento:

uklidnění | uchlácholení | ukonejšení | urovnání | uspokojení

acquietare:

uklidnit | uchlácholit | ukonejšit | urovnat | uspokojit

acquietarsi:

uklidnit se | utišit se | zmírnit se

acquifero:

bohatý vodou | vodnatý | vodonosný

acquirente:

kupující | zákazník | dražitel | nabyvatel | kupec

acquisire:

získat | nabýt | osvojit si | koupit

acquisitivo:

akviziční

acquisito:

získaný | druhotný | zakoupený | nabytý

acquisitore:

akvizitér

acquisizione:

získání | zisk | přírůstek | akvizice | nabytí | koupení | zakoupení | vymoženost | vymoženosti | výdobytek

acquisizione di dati:

sběr dat | zachycení dat

acquistabile:

získatelný | nabytelný

acquistare:

získat | získávat | koupit | zakoupit | chytit | ulovit | přivodit si | pořídit

acquistare fama:

získat slávu

acquistare pratica:

získat praxi | získat zkušenosti

acquistare tempo:

získat čas

acquistare terreno:

získat půdu pod nohama

acquistare ulteriormente:

dokoupit

acquisto:

kup | koupě | kupování | nákup | nabytí | získání | přírůstek | výkup | akvizice

acquisto d'occasione:

příležitostná koupě

acquisto rateale:

nákup na splátky | koupě na splátky

acquitrino:

louže | močál | bažina

acquitrinoso:

bahnitý | močálovitý | bažinatý

acquivento:

plískanice | nečas | déšť (s větrem)

acquolina:

deštík | sprška | přeháňka | mrholení

acquosità:

vodnatost

acquoso:

vodný | vodnatý | vodový | vlhký | rozbahněný | rozmoklý | rozbředlý

acre:

palčivý | sarkastický | štiplavý | leptavý | jízlivý | trpký | ostrý | kyselý | pálivý

acredine:

hořkost | trpkost | rozhořčenost | pálivost | ostrost | žaludeční kyselina

acribia:

pečlivost | přesnost | bedlivost | akribie

acridina:

akridin

acridio:

kobylka | saranče

acrilico:

akrylový | akrylová barva

acrilnitrile:

akrylonitril

acrilonitrile:

akrylonitril

acrimonia:

příkrost | prudkost | trpkost | strohost | jízlivost | zatrpklost

acrimonioso:

příkrý | rozhořčený | strohý | nerudný | jízlivý | kousavý | uštěpačný | ztrpklý

acritico:

nekritický | dogmatický

acrobata:

akrobat | provazolezec | cirkusák | akrobatka | kejklířka

acrobatica:

akrobacie | žonglérství

acrobaticamente:

akrobatický

acrobatico:

akrobatický | krkolomný

acrobatismo:

akrobacie

acrobazia:

akrobacie

acrocoro:

náhorní planina

acroleina:

akrolein

acromatico:

achromatický | bezbarvý

acromatismo:

achromatismus

acromatizzazione:

achromatizace

acromatopsia:

barvoslepost

acronimo:

zkratkové slovo | značka | zkratka

acropoli:

hrad | pevnost | citadela | vyšehrad | tvrz | Akropole

acrostico:

akrostichon

actea:

samorostlík

actinomicetina:

actinomycetin

actinomicina:

actinomycin

acuire:

brousit | nabrousit | ostřit | naostřit | bystřit | zbystřit | rozjitřit | zostřit

acuirsi:

přiostřit se | zhoršit se | přihrotit se

acuità:

ostří | ostrost | rozlišovací schopnost | bystrost | pohotovost | ostrovtip

acuità visiva:

ostrost zraku

aculeato:

opatřený žahadlem

aculeo:

osten | trn | bodlina | žihadlo | sosák | bodec | žahadlo | vtipné rčení | podnět | impuls

aculeo del mare:

mořská sasanka | sasanka

acume:

bystrost | důvtip | ostrovtip

acuminare:

ostřit | naostřit | brousit | nabrousit | zahrotit | zašpičatit

acuminato:

špičatý | nabroušený | zahrocený | hrotovitý

acustica:

akustika

acustica ambientale:

stavební akustika | akustika staveb

acustica architettonica:

akustika v architektuře | prostorová akustika

acustica edilizia:

akustika staveb

acustica fisica:

fyzikální akustika

acustica musicale:

hudební akustika

acusticamente:

akusticky

acusticità:

akustičnost

acustico:

akustický | sluchový | zvukový

acutamente:

ostře | bystře | pronikavě | silně | akutně | naléhavě | prudce

acutangolare:

ostroúhlý

acutangolo:

ostroúhlý

acutezza:

ostrost | bystrost | pronikavost | akutnost | kritičnost | naléhavost | prudkost | zřetelnost | přesnost | důvtip | ostrovtip

acutezza di sintonia:

přesnost naladění | ostrost ladění

acutizzare:

ostřit | naostřit | přiostřit | rozjitřit | zintenzívnit | zvýšit | zesílit

acutizzarsi:

zostřit se | vyhrotit se | přihrotit se | zvýšit se | stupňovat se

acutizzazione:

zostření | zhoršení

acuto:

ostrý | pronikavý (zvuk) | silný | bystrý | akutní | kritický | naléhavý | prudký | vysoký | důvtipný | nejvyšší tón (hud.)

ad:

v | ve | do | u | na | k | ke

ad abundantiam:

kromě toho | navíc

ad acqua:

vodní (mlýn)

ad acquarello:

akvarelový

ad aletta:

žebrový | křídlový

ad allacciare:

šněrovací

ad alta frequenza:

vysokofrekveční

ad alta lega:

vysoce legovaný | vysocelegovaný

ad alta pressione:

vysokotlaký

ad alta quota:

ve velké výšce | ve velké výši

ad alta tensione:

o vysokém napětí

ad alta voce:

nahlas

ad alto amperaggio:

vysokoproudý

ad alto rendimento:

vysoce výkonný

ad ancora:

kotvový

ad angolo vivo:

ostrohranný

ad arco:

smyčcový | obloukový

ad aria compressa:

na stlačený vzduch | vzduchotlakový

ad armacollo:

zavěšený | přehozený přes rameno

ad arte:

uměle

ad audiendum verbum:

obdržet návod

ad azione diretta:

přímý | bezprostřední

ad esempio:

například

ad eterno:

odedávna

ad hoc:

jen k tomu účelu | pokud jde o | jen pro tento případ | ad hoc

ad honorem:

čestný titul

ad interim:

prozatímní | provizorně | dočasný | provizorní | prozatímně

ad libitum:

dle libosti | podle chuti

ad litteram:

doslovně

ad ogni costo:

stůj co stůj

ad ogni modo:

za všech okolností | ať je to jakkoliv | přesto | nicméně | jistě | určitě

ad oltranza:

do krajnosti | do posledního muže

ad onore del vero:

upřímně | po pravdě řečeno

ad onta di:

přes co | navzdor

ad ora ad ora:

občas | chvílemi | čas od času

ad personam:

osobní | jmenný

ad umido:

na mokré cestě

ad un tratto:

najednou | vtom

adacquamento:

zavodňování | zavlažení | zavlažování | zalití | zředění

adacquare:

zavodnit | zavodňovat | zalít | zavlažit | zavlažovat | zředit

adacquatore:

zavlažovací kanál | zavlažovací strouha

adacquatura:

zalití | zavlažení

adagiamento:

položení | uložení | uvelebení

adagiare:

opatrně položit | opatrně uložit | zlehka položit

adagiarsi:

pohodlně se usadit | udělat si pohodlí | uvelebit se | uložit se | usadit se

adagiarsi nel lusso:

oddávat se luxusu

adagio:

zvolna | pomalu | potichu | potichoučku | ve volném tempu | rčení | přísloví | pořekadlo | úsloví

adagio!:

jen klid! | jen ne tak zhurta!

Adalberto:

Albert | Vojtěch

adamantano:

adamantán

adamante:

adamant | démant

adamantino:

velmi tvrdý | tvrdý jako démant | diamantový | pevný | ryzí | neústupný | neoblomný

adamita:

potomek Adamův | adamita

adamitico:

adamitský

Adamo:

Adam

adatta:

vhodná

adattabile:

přizpůsobitelný | přizpůsobivý

adattabilità:

přizpůsobitelnost | přizpůsobivost

adattamento:

přizpůsobení | adaptace | úprava | lícování | přilícování | slícování | lícovaný předmět | vložka | výplňkový kus | mezikus

adattamento al colore:

barevná adaptace | chromatická adaptace

adattamento all'ambiente:

adaptace na okolní prostředí

adattamento cinematografico:

filmová adaptace | filmové zpracování

adattamento d'impedenza:

impedanční přizpůsobení

adattamento di luce:

adaptace na světlo

adattamento di luced'impedenza:

adaptace na světlo

adattare:

přizpůsobit | upravit | adaptovat | zpracovat | přepracovat | přizpůsobovat | lícovat | přilícovat | slícovat

adattarsi:

přizpůsobit se | vpravit se | být vhodný | hodit se | smířit se

adattatore:

upravovatel | přepracovatel | adaptér | rozvodka | mezičlen | přizpůsobovací člen | článek přizpůsobení | přenoska | držák

adattatore di dati:

adaptér dat

adattatore per cintura di sicurezza:

odlehčovací spona pro bezpečnostní pás

adattere:

modifikovat

adatto:

vhodný | přiměřený | způsobilý | vyhovující

adatto alla fusione:

slévatelný

adattore:

adaptér

adcock:

Adcockova anténa

addar di galoppo:

cválat

addarsi:

věnovat se | oddat se

addarsi a:

věnovat se | oddat se

addaziare:

zdanit | zatížit clem

addebitamento:

zatížení | břemeno | zátěž

addebitare:

připsat k tíži | připsat na vrub | zatížit | obvinit | obžalovat

addebito:

debet | dluh | připsání k tíži | připsání na vrub | debetní položka | obvinění | žaloba | obžaloba

addenda:

dodatek | doplněk

addendo:

sčítanec | součtová konstanta | adiční konstanta

addendum:

dodatek ke smlouvě

addendum del dente:

výška hlavy zubu

addensamento:

zhoustnutí | zhuštění | nakupení | shluk | shluknutí

addensante:

zahušťovadlo | tužidlo

addensare:

zhustit | zahustit | tuhnout | ztuhnout | namačkat

addensarsi:

ztuhnout | zhoustnout | shluknout se | nakupit se

addensatore:

zahusťovač | usazovák | usazovací nádrž

addensatore dei fanghi:

zahušťovač kalů

addentare:

sevřít do zubů | kousnout do

addentare un panino:

kousnout do chleba

addentarsi:

proniknout | zapadat do sebe | zabírat do sebe | být v záběru

addentatura:

kousnutí | zakousnutí | stopa po kousnutí | kousnutí se | zakousnutí se | ozubení | spojení na ozub

addentellare:

ozubit | vázat | spojovat | řezat zuby | opatřit zuby

addentellato:

ozubený | zubatý | zazubení | nosník | krákorec | styčný bod | podnět | záminka

addentellatura:

ozubené soukolí | ozubený mechanismus

addentrare:

proniknout | infiltrovat | vniknout | prostoupit | pochopit | prohlédnout | vtlačit | vecpat | vměstnat

addentrarsi:

vniknout | proniknout

addentro:

uvnitř

addestrabile:

vycvičitelný

addestramento:

cvičení | školení | zaškolení | zaučení | výcvik | instruktáž | drezúra | trénink

addestramento del personale:

výcvik personálu | školení pracovníků

addestramento professionale:

odborný výcvik

addestrare:

cvičit | vycvičit | trénovat | vytrénovat | školit | zaškolit | zaučovat | zaučit

addestrarsi:

školit se | cvičit se | vycvičit se | trénovat se | zvyknout si

addestratore:

školitel | cvičitel | instruktor | krotitel | drezér

addetto:

určený | přidělený | přičleněný | zaměstnanec | pracovní síla | přidělenec | atašé | vyslanecký tajemník | tajemník | pracovník pro určitou práci | dělník | seřizovač | mechanik

addetto a:

oddaný | věnující se

addetto ai convertitori:

pracovník u konvertoru

addetto ai lavori:

expert | znalec | odborník

addetto ai servizi generali:

pomocný dělník

addetto al calcestruzzo:

betonář

addetto all' assemblaggio:

montér

addetto alla manutenzione:

údržbář

addetto alla pressa:

lisař

addetto stampa:

tiskový přidělenec | příslušník | přívrženec | tiskový referent

addi ...:

dne ...

addiacciare:

zahnat do ohrady | vpustit do ohrady

addiaccio:

ohrada pro dobytek | salaš | koliba

addietro:

zpět | dozadu | nazad | vzadu

addio:

sbohem | žij blaze | žijte blaze | měj se dobře | mějte se dobře | pá | rozchod | rozloučení

addipanare:

rozplést | rozmotat

addirittura:

přímo | rovnou | dokonce | ba i | zrovna | to tak ještě! | to by tak scházelo!

addirizzamento:

narovnání | napřímení

addirizzar:

narovnat | napřímit | obrátit k dobrému | zlepšit se

addirizzarsi:

narovnat se | napřímit se | obrátit se k dobrému | zlepšit se

addirizzatura:

narovnání | napřímení | cestička

addirsi:

hodit se | slušet se | být vhodný | být vhodné

additamento:

ukázání | naznačení

additare:

ukázat prstem | naznačit | označit | ukázat | poukázat | uvést

additivo:

sčítací | dodatkový | součtový | aditivní | doplňkový | přísada | příměs | účinná látka

additivo accelerante:

urychlující přísada

additivo aerante:

provzdušňující přísada

additivo antigelo:

mrazuvzdorná přísada

additivo legante:

legující přísada | pojivo | pojidlo

additivo scorificante:

struskotvorná přísada

addivenire:

dojít | dospět | stát se | přihodit se | udát se | udat se

addivenire a:

dojít | dospět

addizionale:

další | dodatečný | dodatkový | doplňkový | přídatný | vedlejší | přídavný | daňová přirážka

addizionare:

sečíst | sčítat | dělat součet | součtovat | shrnovat (data) | sumarizovat | připočítat | dodat | přidat | sečítat

addizionatore:

sčítačka | sčítací stroj | sčítací jednotka

addizionatore analogico:

analogová sčítačka | sumátor

addizionatore binario:

dvojková sčítačka

addizionatore completo:

úplná sčítačka

addizionatore per trattamento in serie:

sériová sčítačka | sériová sčítačka

addizionatore per trattamento parallelo:

paralelní sčítačka

addizionatore perforatore:

součtový děrovač

addizionatore-sottrattore:

sčítačka-odčítačka

addizionatrice:

sčítací stroj | kalkulačka | počítací stroj | sčítačka | sčítací jednotka

addizione:

sčítání | přidání | dělání součtů | součtování | sumace | shrnování | sumarizování | přídavek | přívod | adice | připočtení | shrnování dat

addizione binaria:

dvojkové sčítání

addizione decimale:

desítkové sčítání

addizione distruttiva:

destruktivní sčítání

addizione in parallelo:

paralelní sčítání

addizione non distruttiva:

nedestruktivní sčítání

addizione seriale:

sériové sčítání

addì:

dne...

addobbamento:

výzdoba | úprava | příprava | přichystání

addobbare:

vyzdobit | upravit | připravit | přichystat | opatřit | vybavit | vystrojit | činit | vydělávat

addobbarsi:

vystrojit se | vyparádit se

addobbatore:

dekoratér | aranžér | malíř dekorací | dekorátor

addobbo:

výzdoba | ozdoba | úprava | dekorace | koření | přísada | činění | vydělávání

addocciare:

dlabat | vydlabat | hloubit | vyhloubit

addocilire:

změkčit | zvláčnit | ochočit | učinit povolným | učinit poslušným

addogato:

svisle pruhovaný

addolcimento:

změkčení | zkujnění | zjemnění | ztlumení | změkčování | úprava slané vody na sladkou | oslazování | žíhání naměkko | zmírnění | uchlácholení | zušlechtění | oslazení | odpevnění

addolcimento dell'acqua:

změkčování vody

addolcire:

sladit | osladit | změkčit | zkujnit | zpružnit | zjemnit | ztlumit | temperovat | zmírnit | uchlácholit | zušlechtit | upokojit | měkčit | změkčovat | žíhat naměkko

addolcirsi:

zjemnit se | zmírnit se | oteplit se

addolcitivo:

změkčující | zjemňující | tlumící | uklidňující | utišující | uklidňující prostředek | utišující prostředek

addolcitore:

změkčovadlo

addolorare:

způsobit bolest | sklíčit | zarmoutit | bolet

addolorarsi:

rmoutit se | zarmoutit se | zesmutnět

addolorata:

Matka bolestná